Die flachgestrickte medizinische kompression mit merinowolle (28 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für ofa dynamics Handgelenkstütze
Seite 1
Please fold open here Aanleginstructies in afbeeldingen Hier openklappen a.u.b. Notice d‘enfi lage illustrée À ouvrir ici Ofa Bamberg GmbH Instrucciones de Laubanger 20 aplicación ilustradas D – 96052 Bamberg Tel. + 49 951 6047-0 Abrir aquí Fax + 49 951 6047-185 Istruzioni di info@ofa.de...
Seite 2
Größentabelle Size table Maattabel Tableau des tailles Tabla de tallas Anziehanleitung in Bildern Tabella delle misure dynamics ® Fitting instructions in pictures Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. Aanleginstructies in afbeeldingen dynamics ® Notice d‘enfilage illustrée We‘ll get you moving in no time.
Inhalt Contents Inhoud Contenu Contenido Contenuto Wichtige Hinweise Handgelenkstütze deutsch Gewährleistung Important notes Wrist support english Warranty Belangrijke aanwijzingen Polssteun nederlands Garantie Indications importantes Support de poignet français Garantie Notas importantes Muñequera de soporte español Garantía Avvertenze importanti Tutore per polso italiano Garanzia 6_OT14_OFA_545105051_Handgelenkstuetze_innen.indd 3...
Seite 4
Ihre Gesundheit. for your health. Ofa Bamberg ist einer der führen- Ofa Bamberg is one of the leading Ofa Bamberg is één van de toon- den Hersteller medizinischer Hilfs- manufacturers of medical supplies aangevende fabrikanten van me- dische hulpmiddelen in Duitsland.
Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Handgelenkstütze wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt stabilisiert Ihr Handgelenk durch ihre von Ofa Bamberg entschieden haben, und komprimierende Wirkung und eine zusätzli- danken Ihnen für das entgegengebrachte che Verstärkung aus Aluminium. Die leichte Vertrauen.
– Lagern Sie das Produkt trocken Sie dazu Feinwaschmittel ohne licht und bügeln Sie es niemals. und geschützt vor Sonne und Weichmacher (z. B. Ofa Clean – Um die Qualität Ihres Produktes Hitze möglichst in der Original- Spezialwaschmittel) und spülen zu erhalten, verwenden Sie bitte verpackung.
Gewährleistung Warranty Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Dans les conditions normales d‘emploi avec un entretien mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes correct, la durée d‘utilisation du produit est de six mois. sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser Traitez le produit avec grand soin conformément aux Gebrauchsanweisung zu behandeln.