Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
35_DYN_Ellenbogenbandage_plus_545105037_blu_20181203_7173.indd 1
Ellenbogenbandage
Elbow Support
Ofa Bamberg GmbH
Laubanger 20
D – 96052 Bamberg
Tel. + 49 951 6047-0
Fax + 49 951 6047-185
info@ofa.de
www.ofa.de
Ofa Austria
Wasserfeldstr. 15
A – 5020 Salzburg
Tel. + 43 662 848707
Fax + 43 662 849514
info@ofaaustria.at
www.ofaaustria.at
Anziehanleitung in Bildern
Bitte hier aufklappen
Fitting instructions
in pictures
Please fold open here
Notice d'enfi lage illustrée
À ouvrir ici
Aanleginstructies
in afbeeldingen
Hier openklappen a.u.b.
Istruzioni di
indossamento illustrate
Aprire qui
Instrucciones de
aplicación ilustradas
Abrir aquí
dynamics
®
p l us
Die intelligente
orthopädische Versorgung
Intelligent orthopaedic care
03.12.2018 13:52:33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ofa dynamics plus Ellenbogenbandage

  • Seite 1 Please fold open here Notice d’enfi lage illustrée À ouvrir ici Aanleginstructies in afbeeldingen Hier openklappen a.u.b. Ofa Bamberg GmbH Istruzioni di Laubanger 20 indossamento illustrate D – 96052 Bamberg Tel. + 49 951 6047-0 Aprire qui Fax + 49 951 6047-185 Instrucciones de info@ofa.de...
  • Seite 2 Größentabelle Size table Tableau des tailles Maattabel Tabella delle misure Anziehanleitung in Bildern Tabla de tallas dynamics Fitting instructions ® in pictures Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. Notice d`enfilage illustrée dynamics Aanleginstructies ® in afbeeldingen We‘ll get you moving in no time.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido Wichtige Hinweise Ellenbogenbandage DE deutsch Gewährleistung Important notes Elbow support EN english Warranty Indications importantes Bandage de coude FR français Garantie Belangrijke aanwijzingen Elleboogbandage NL nederlands Garantie Avvertenze importanti Gomitiera IT italiano Garanzia Notas importantes Vendaje de codo ES español Garantía...
  • Seite 4 – die Premium-Bandagen comfort zone – the premium brevetée Arthroflex , les bandages ® von Ofa Bamberg bieten Ihnen ein- supports made by Ofa Bamberg de grande qualité d’Ofa Bamberg zigartige Extras für mehr Wirksam- provide you with unique extras for vous offre des attributs uniques keit und Komfort.
  • Seite 5 Dynamics Plus. I bendaggi desarrollo de Dynamics Plus. Ya sea keling van Dynamics Plus. Plus-pe- lotte of gepatenteerde Arthroflex premium di Ofa Bamberg vi offrono la almohadilla Plus o la patentada ® comfortzone – de premium-banda- un valore aggiunto esclusivo per...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Plus Ellenbogen- wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt bandage unterstützt Ihr Ellenbogenge- von Ofa Bamberg entschieden haben, und lenk durch ihre komprimierende Wirkung. danken Ihnen für das entgegengebrach- Integrierte Silikonpolster (Pelotten) entlasten te Vertrauen.
  • Seite 7: Pflegehinweise

    Sonne und bei maximal 30° C. Verwenden Sie dazu Feinwaschmittel ohne niemals. Hitze möglichst in der Original- Weichmacher (z. B. Ofa Clean – Um die Qualität Ihres Produktes verpackung. Spezialwaschmittel) und spülen zu erhalten, verwenden Sie bitte Sie das Produkt gut aus.
  • Seite 8: Important Notes

    The Dynamics Plus elbow support We are pleased that you have chosen a relieves the elbow joint as a result of its product from Ofa Bamberg and would like compressive effect. Integrated silicone pads to thank you for putting your trust in us.
  • Seite 9: Care Instructions

    30° C. Use a mild detergent without softener (e. g. of your product please do not use Ofa Clean special detergent) any chemical cleaning products, and rinse the product out well. bleaches, petrol or fabric softener. A gentle spin can be used for...
  • Seite 10: Indications Importantes

    Le bandage de coude Dynamics Plus Nous sommes heureux que vous ayez opté soutient votre articulation du coude par en faveur d’un produit de la société Ofa son effet de compression. Les coussinets en Bamberg et nous vous remercions de la silicone intégrés (pelotes) délestent les ten-...
  • Seite 11: Conseils D'entretien

    (p. ex. Lessive produit, n’employez jamais de lage d’origine. spéciale Ofa Clean) et rincez bien détersifs chimiques, d’agents le produit. Vous pouvez essorer blanchissants, de white-spirit ou le produit comme dans le cas du d’adoucissants.
  • Seite 12 De Dynamics Plus elleboogbandage Het verheugt ons dat u voor een product ondersteunt uw ellenbooggewricht door van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan- compressie te geven op het gewricht. Ge- ken u voor het in ons gestelde vertrouwen. integreerde siliconenvullingen (pelottes)
  • Seite 13: Onderhoudsinstructies

    (bij voorbeeld Ofa – Gelieve geen chemische reini- zoveel mogelij k in de originele Clean speciaal wasmiddel) en gingsmiddelen, bleekmiddelen, verpakking.
  • Seite 14: Avvertenze Importanti

    La gomitiera Dynamics Plus sostie- siamo lieti che abbiate scelto di acquistare ne l’articolazione del gomito grazie al suo un prodotto di Ofa Bamberg, e vi ringrazia- effetto a compressione. Le imbottiture in mo per la fiducia accordataci. Si prega di...
  • Seite 15: Istruzioni Per La Cura

    – Riporre il prodotto, possibilmente sivo delicato senza ammorbiden- sole. Non stirare mai il prodotto. nella confezione originale, in un ti (es.: Detergente speciale Ofa – Al fine di mantenere intatta la luogo asciutto e al riparo dalla Clean) e sciacquare il prodotto qualità...
  • Seite 16: Notas Importantes

    El vendaje de codo Dynamics Plus Nos alegramos de que se haya decidido por proporciona apoyo a la articulación del un producto de Ofa Bamberg y le agrade- codo gracias a su efecto de compresión. Las cemos la confianza depositada en nosotros.
  • Seite 17: Instrucciones De Cuidado

    (por ejemplo, el detergente – Para conservar la calidad de su dentro de su envase original. especial Ofa Clean), y enjuague el producto, no utilice detergentes producto con agua abundante. El químicos, blanqueantes, bencina Composición del material...
  • Seite 18: Gewährleistung Warranty

    Gewährleistung Warranty Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge- mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes bruiksduur van het product zes maanden. Het product sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks- Gebrauchsanweisung zu behandeln.

Inhaltsverzeichnis