Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ofa lastofa forte Gebrauchsanleitung

Die flachgestrickte medizinische kompression mit merinowolle

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
lastofa
®
forte
Die flachgestrickte
medizinische Kompression
mit Merinowolle
The flat knitted
medical compression
with merino wool

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ofa lastofa forte

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Instructions for use lastofa ® forte Die flachgestrickte medizinische Kompression mit Merinowolle The flat knitted medical compression with merino wool...
  • Seite 2 And not without reason. For since the company was founded in the year 1928, Ofa has been totally clear about the demands it places on its products: maximum comfort with optimal effectiveness.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2 | 3 DE deutsch Allgemeine Hinweise 6 Anziehtipps 7 EN english General information 8 Tips for putting the stockings on 9 NL nederlands Algemeen advies 10 Aantrektips 11 IT italiano Indicazioni generali 12 Consigli per indossare le calze 13 PT português Instruções gerais 14 Dicas para calçar as meias 15...
  • Seite 4 Il nostro Multitalent a maglia piatta Lastofa Forte, de vlakgebreide medische compressie met merinowol, Lastofa Forte, la compressione medica a maglia piatta con lana merino, overtuigt door haar unieke materiaalsamenstelling. Naast de kunstvezels convince con la sua composizione unica del materiale. Oltre alle fibre...
  • Seite 5 Το πολυμορφικό προϊόν μας με επίπεδη Meias versáteis em malha plana πλέξη Lastofa Forte, a compressão médica em malha plana com lã merino, impressiona com a sua composição de material única. Para além das Η Lastofa Forte, η ιατρική κάλτσα συμπίεσης με επίπεδη πλέξη από...
  • Seite 6: Zweckbestimmung

    Waschen Sie die Strümpfe separat mit Kompressionsstrümpfe werden zur Therapie Hautirritationen auftreten, holen Sie sich bitte Feinwaschmittel ohne Weichspüler (z. B. Ofa Clean von phlebologischen und lympholo gischen unverzüglich ärztlichen Rat ein. Hautreaktionen Spezialwaschmittel) bei maximal 40° C und spülen Erkrankungen der Arme und Beine sowie bei im Bereich von Haftbändern kann vorgebeugt...
  • Seite 7: Anziehanleitung, Geschlossene Spitze

    Fußpflege und einwandfreies Schuhwerk. Fragen Sie in Ihrem die Strümpfe trocken und geschützt vor Sonne und medizinischen Fachhandel nach den Ofa Grip Spezial-Handschuhen und den Hitze, möglichst in der Originalverpackung. praktischen Ofa An- und Ausziehhilfen für Kompressionsstrümpfe mit offener und geschlossener Spitze.
  • Seite 8: Intended Use

    Dear User, Important information Care instructions we are delighted that you have chosen Ofa Only wear compression stockings after The product is suitable for immediate use. compression stockings and thank you for consultation with your doctor. Wearing your We recommend washing the product before putting your trust in us.
  • Seite 9: Tips For Putting The Stockings On

    Jewellery and long fingernails can damage the stockings. Please also pay attention to regular foot care and proper footwear. Ask your medical retailer about Ofa Grip special gloves and the practical donning and doffing aids for open and closed toe compression stockings.
  • Seite 10: Beoogd Gebruik

    We zijn blij dat u hebt gekozen voor Draag medische compressiekousen alleen na over- Verzorgingsinstructies compressiekousen van Ofa en danken u voor het leg met uw arts. Als u dagelijks compressiekousen Het product is geschikt voor direct gebruik. We vertrouwen dat u in ons hebt gesteld. Neem even...
  • Seite 11: Aantrektips

    Zorg ook voor regelmatige voetverzorging en goed schoeisel. Vraag uw medische vakhandel naar de speciale Ofa Grip-handschoenen en de prakti- sche Ofa aan- en uittrekhulpmiddelen voor compressiekousen met open en gesloten teenstuk.
  • Seite 12: Istruzioni Per La Cura

    Indossare le calze a compressione graduata Il prodotto è adatto per un uso immediato. Si graduata Ofa e La ringraziamo per la fiducia per uso medico solo dopo aver consultato il consiglia di lavarlo prima di indossarlo per la che ha riposto in noi.
  • Seite 13: Consigli Per Indossare Le Calze

    Prendersi cura regolarmente dei piedi e assicurarsi che le scarpe siano in perfette condizioni. Informarsi presso il proprio rivenditore specializzato in campo medico sui guanti speciali Ofa Grip e sul pratico ausilio infilacalze Ofa per indossare e togliere le calze a compressione graduata con punta aperta e chiusa.
  • Seite 14: Instruções Importantes

    É uma alegria para nós que tenha escolhido as Use meias clínicas de compressão apenas depois O produto destina-se a uma utilização cuidada. meias de compressão da Ofa e agradecemos-lhe de falar com o seu médico. Com uma utilização É recomendável lavá-lo antes da primeira uti- a sua confiança.
  • Seite 15: Dicas Para Calçar As Meias

    Pergunte ao seu revendedor médico sobre as luvas especiais Ofa Grip e os práticos auxiliares Ofa para calçar e descalçar meias de com- pressão com biqueira aberta e fechada. Lavar do lado direito e não...
  • Seite 16: Σκοπός Χρήσης

    τοπικός έμπορος θα σας δείξει επίσης πώς να μαλακτικό (π.χ. με το ειδικό απορρυπαντικό αποτελεσματικότητα! φοράτε σωστά τις κάλτσες συμπίεσης. Αν κατά Ofa Clean) το πολύ στους 40°C, ενώ πρέπει να τη χρήση παρουσιαστούν οξείς πόνοι στα πόδια ξεπλένονται καλά. Μπορείτε να στύβετε απαλά τις Σκοπός χρήσης...
  • Seite 17 πρέπει να φροντίζετε τακτικά τα πόδια σας και να φοράτε παπούτσια χωρίς ελαττώματα. Ρωτήστε σε ένα εξειδικευμένο κατάστημα ιατρικών ειδών για τα ειδικά γάντια Ofa Grip καθώς και για τα βοηθήματα εφαρμογής και αφαίρεσης καλτσών συμπίεσης με ανοιχτά ή κλειστά δάχτυλα.
  • Seite 18: Kullanım Amacı

    Çorapları yumuşatıcı içermeyen bir hassas çamaşır dikkatle okuyun. sağlar! Çoraplar tıbbi eğitim almış uzmanlar deterjanıyla (örneğin Ofa Clean özel deterjan) tarafından teslim edilmelidir. Medikal ürün maksimum 40°C'de ayrı yıkayın ve iyice durulayın. Kullanım amacı satıcınız, kompresyon çoraplarınızı nasıl doğru Çoraplar makinenin hassas sıkma ayarıyla...
  • Seite 19: Giyme Önerileri

    Takı ve uzun tırnaklar çoraba zarar verebilir. Lütfen düzenli ayak bakımı yapmaya ve uygun ayakkabılar giymeye de dikkat edin. Medikal ihtisas mağazalarında Ofa Grip özel eldiven ve kompresyon çorapları için açık ve kapalı burunlu pratik Ofa giyme ve çıkarma yardımcılarını talep edin.
  • Seite 20: Generelle Anvisninger

    Vi er glade for, at du har valgt Brug kun medicinske kompressionsstrømper Strømperne kan tages i brug med det samme. kompressionsstrømper fra Ofa, og takker dig efter aftale med din læge. Ved daglig brug og Vi anbefaler at vaske dem, før de tages på...
  • Seite 21: Sådan Tages Strømperne På

    Vær omhyggelig med regelmæssig pleje af fødderne og skotøj i upåklagelig stand. Kontakt din forhandler af sygeplejeartikler for at høre nærmere om Ofa Grip-specialhandsker og Ofa, den praktiske hjælp til at tage kompressionsstrømper med både åben og lukket spids af og på.
  • Seite 22: Tärkeitä Ohjeita

    Huolto­ohjeet kiitos luottamuksestasi tuotteitamme kohtaan ja Käytä lääkinnällisiä kompressiosukkia vain Tuotetta voi käyttää heti. Suosittelemme siitä, että valitsit Ofa -kompressiosukat. Luethan lääkärin ohjeesta. Käyttämällä sukkia päivittäin pesemään sen ennen ensimmäistä nämä tuotetiedot huolellisesti läpi. Siten takaat ja käymällä säännöllisesti lääkärintarkastuksessa käyttökertaa.
  • Seite 23: Pukemisvinkkejä

    Pukemisen apuna suositellaan käytettäväksi kumihansikkaita, jotka myös suojaavat neulosta. Korut ja pitkät sormenkynnet voivat vaurioittaa sukkaa. Huolehdi myös säännöllisestä jalkojen hoidosta ja kunnollisista jalkineista. Kysy lääkinnällisten tuotteiden erikoismyymälästä Ofa Grip -erikoiskäsineitä ja käytännöllisiä pukemisen ja riisumisen Ofa-apuvälineitä avoimella ja suljetulla kärjellä varustetuille kompressiosukille.
  • Seite 24: Общая Информация

    о другие предметы одежды, не влияют на Мы рады, что вы выбрали компрессионные онных чулок проконсультируйтесь со своим качество чулок. чулки Ofa, и благодарим вас за оказанное врачом. Ежедневное использование и регу- доверие. Уделите несколько минут для чте- лярное врачебное наблюдение обеспечат...
  • Seite 25: Советы По Надеванию

    В противном случае способность резинок к специализированном магазине медицинских товаров о специальных сцеплению может быть необратимо наруше- перчатках Ofa Grip и практичных приспособлениях Ofa для надевания и на (волосяной покров на ногах и сухая кожа снятия компрессионных чулок с открытым и закрытым носком.
  • Seite 26: Größentabelle

    Größentabelle Umfang (cm) small medium large 32,1 – 36,5 36,6 – 41,5 41,6 – 47 Länge ℓ D cD weit kurz 36 – 38,5 cm 28,5 – 32,0 32,1 – 36,5 36,6 – 41,5 normal 38,6 – 41,5 cm lang 41,6 –...
  • Seite 27 26 | 27 Notizen. Notes. Notities. Note.
  • Seite 28 Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D–96052 Bamberg Tel. + 49 951 6047-333 Fax + 49 951 6047-180 vertriebsinnendienst@ ofa.de www.ofa.de Ofa Austria Wasserfeldstr. 20 A–5020 Salzburg Tel. + 43 662 848707 Fax + 43 662 849514 kundenservice @ ofaaustria.at www.ofaaustria.at...

Inhaltsverzeichnis