Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
34_DYN_Handgelenkbandage_plus_545105036_blu_20181203_7173.indd 1
Handgelenkbandage
Wrist Support
Ofa Bamberg GmbH
Laubanger 20
D – 96052 Bamberg
Tel. + 49 951 6047-0
Fax + 49 951 6047-185
info@ofa.de
www.ofa.de
Ofa Austria
Wasserfeldstr. 15
A – 5020 Salzburg
Tel. + 43 662 848707
Fax + 43 662 849514
info@ofaaustria.at
www.ofaaustria.at
Anziehanleitung in Bildern
Bitte hier aufklappen
Fitting instructions
in pictures
Please fold open here
Notice d'enfi lage illustrée
À ouvrir ici
Aanleginstructies
in afbeeldingen
Hier openklappen a.u.b.
Istruzioni di
indossamento illustrate
Aprire qui
Instrucciones de
aplicación ilustradas
Abrir aquí
dynamics
®
p l us
Die intelligente
orthopädische Versorgung
Intelligent orthopaedic care
03.12.2018 13:49:42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ofa dynamics plus Handgelenkbandage

  • Seite 1 Please fold open here Notice d’enfi lage illustrée À ouvrir ici Aanleginstructies in afbeeldingen Hier openklappen a.u.b. Ofa Bamberg GmbH Istruzioni di Laubanger 20 indossamento illustrate D – 96052 Bamberg Tel. + 49 951 6047-0 Aprire qui Fax + 49 951 6047-185 Instrucciones de info@ofa.de...
  • Seite 2 Größentabelle Size table Tableau des tailles Maattabel Tabella delle misure Anziehanleitung in Bildern Tabla de tallas dynamics Fitting instructions ® in pictures Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. Notice d`enfilage illustrée Aanleginstructies dynamics ® in afbeeldingen We‘ll get you moving Istruzioni di in no time.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido Wichtige Hinweise Handgelenkbandage DE deutsch Gewährleistung Important notes Wrist support EN english Warranty Indications importantes Bandage de poignet FR français Garantie Belangrijke aanwijzingen Polsbandage NL nederlands Garantie Avvertenze importanti Polsiera IT italiano Garanzia Notas importantes Vendaje de muñeca ES español Garantía...
  • Seite 4 – die Premium-Bandagen comfort zone – the premium brevetée Arthroflex , les bandages ® von Ofa Bamberg bieten Ihnen ein- supports made by Ofa Bamberg de grande qualité d’Ofa Bamberg zigartige Extras für mehr Wirksam- provide you with unique extras for vous offre des attributs uniques keit und Komfort.
  • Seite 5 Dynamics Plus. I bendaggi desarrollo de Dynamics Plus. Ya sea keling van Dynamics Plus. Plus-pe- lotte of gepatenteerde Arthroflex premium di Ofa Bamberg vi offrono la almohadilla Plus o la patentada ® comfortzone – de premium-banda- un valore aggiunto esclusivo per...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Plus Handgelenk- wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt bandage unterstützt Ihr Handgelenk von Ofa Bamberg entschieden haben, und durch ihre komprimierende Wirkung und danken Ihnen für das entgegengebrach- eine zusätzliche Verstärkung aus Kunststoff.
  • Seite 7: Pflegehinweise

    Heizung oder in direktem angreifen. Sie dazu Feinwaschmittel ohne Sonnenlicht und bügeln Sie es – Lagern Sie das Produkt trocken Weichmacher (z. B. Ofa Clean niemals. und geschützt vor Sonne und Spezialwaschmittel) und spülen – Um die Qualität Ihres Produktes Hitze möglichst in der Original-...
  • Seite 8: Important Notes

    The Dynamics Plus wrist support re- We are pleased that you have chosen a lieves the wrist by means of its compressive product from Ofa Bamberg and would like effect and additional plastic reinforcement. to thank you for putting your trust in us.
  • Seite 9: Care Instructions

    (e. g. – In order to maintain the quality heat and preferably in the original Ofa Clean special detergent) of your product please do not use packaging. and rinse the product out well.
  • Seite 10: Indications Importantes

    Le bandage de poignet Dynamics Nous sommes heureux que vous ayez opté Plus soutient votre poignet par son effet en faveur d’un produit de la société Ofa compressif et au moyen d’un renfort sup- Bamberg et nous vous remercions de la plémentaire en plastique.
  • Seite 11: Conseils D'entretien

    – Pour conserver la qualité de votre leur, si possible dans son embal- sans adoucissant (p. ex. Lessive produit, n’employez jamais de lage d’origine. spéciale Ofa Clean) et rincez bien détersifs chimiques, d’agents le produit. Vous pouvez essorer blanchissants, de white-spirit ou Composition...
  • Seite 12 De Dynamics Plus polsbandage on- Het verheugt ons dat u voor een product dersteunt uw pols door haar comprime- van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan- rend effect en een extra versteviging van ken u voor het in ons gestelde vertrouwen.
  • Seite 13: Onderhoudsinstructies

    – Bewaar het product droog en daarvoor fi jnwasmiddel zonder het nooit. beschermd tegen zon en hitte wasverzachter (bij voorbeeld Ofa – Gelieve geen chemische reini- zoveel mogelij k in de originele Clean speciaal wasmiddel) en gingsmiddelen, bleekmiddelen, verpakking.
  • Seite 14: Avvertenze Importanti

    La polsiera Dynamics Plus sostiene il siamo lieti che abbiate scelto di acquistare polso grazie al suo effetto a compressione e un prodotto di Ofa Bamberg, e vi ringrazia- a un rinforzo supplementare in plastica. La mo per la fiducia accordataci. Si prega di compressione può...
  • Seite 15: Istruzioni Per La Cura

    – Al fi ne di mantenere intatta la delicato senza ammorbidenti (es.: qualità del prodotto, non utilizzare Detergente speciale Ofa Clean) e detergenti chimici, candeggina, sciacquare il prodotto accurata- benzina o ammorbidente. Non Composizione del materiale...
  • Seite 16: Notas Importantes

    El vendaje de muñeca Dynamics Plus Nos alegramos de que se haya decidido por ofrece soporte a la muñeca gracias a su un producto de Ofa Bamberg y le agrade- efecto de compresión y un refuerzo adicio- cemos la confianza depositada en nosotros.
  • Seite 17: Instrucciones De Cuidado

    – Para conservar la calidad de su tes (por ejemplo, el detergente producto, no utilice detergentes especial Ofa Clean), y enjuague el químicos, blanqueantes, bencina Composición del material Indicaciones Contraindicaciones –...
  • Seite 18: Gewährleistung Warranty

    Gewährleistung Warranty Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge- mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes bruiksduur van het product zes maanden. Het product sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks- Gebrauchsanweisung zu behandeln.

Inhaltsverzeichnis