Seite 1
Nellcor Adult Respiratory Sensor , RR Instructions For Use 10068119 Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Bruksanvisning Brugervejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruções de uso Инструкция по применению 使用说明 Instrukcja stosowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Használati utasítás Οδηγίες...
Seite 3
Adult Respiratory Sensor , RR Identification of a substance that Do not use if is contained or present within the package is opened or product or packaging damaged Contains components Does not contain manufactured with natural rubber latex DEHP components Identification of a substance that is Do Not Use not contained or present within the...
Seite 4
Note: When selecting a sensor site priority should be given to an extremity free of an arterial catheter, blood pressure cuff, or intravascular infusion line. 2. Orient the sensor so the dashed line in the middle of the sensor is centered on the tip of the digit.
Seite 5
Covidien copyrights to purchasers of products obtained from Covidien or its authorized distributors to make additional copies of these instructions for use by such purchasers. Any other use of this sensor is not authorized by Covidien under any patents.
Seite 6
Capteur de respiration, , RR pour adultes Identification d'une substance Ne pas utiliser si contenue ou présente dans le produit l'emballage a été ou l'emballage ouvert ou endommagé Contient des Ne contient pas de composants fabriqués composant de latex à partir de DEHP naturel Identification d’une substance qui Ne pas utiliser...
Seite 7
Remarque : lorsque vous choisissez un emplacement pour placer le capteur, les extrémités ne comportant pas de cathéter artériel, de brassard pneumatique, ni de tube à perfusion intraveineuse doivent être privilégiées. 2. Orientez le capteur de sorte que la ligne tiretée au milieu du capteur soit centrée sur l'extrémité...
Seite 8
Pour connaître les spécifications de rayon de précision dans le cas d'un usage avec des moniteurs Nellcor, veuillez vous référer aux informations fournies avec le moniteur, ou contacter le service technique de Covidien. En dehors des États-Unis, s'adresser au représentant local.
Seite 9
Des exemplaires supplémentaires de ces modes d’emploi sont disponibles gratuitement auprès de Covidien ou de ses distributeurs agréés. De plus, les acheteurs des produits obtenus auprès de Covidien ou de ses distributeurs agréés ont l'autorisation de réaliser des copies supplémentaires de ces modes d'emploi pour leur usage personnel dans le respect des droits d’auteur de Covidien.
Atmungssensor für Erwachsene , AF Identifikation einer Substanz, die Bei geöffneter oder im Produkt oder in der Verpackung beschädigter Verpackung enthalten oder vorhanden ist nicht verwenden. Enthält mit Enthält keine DEHP gefertigte Komponenten aus Komponenten. Naturkautschuklatex Identifikation einer Substanz, die Nicht mit im Produkt oder in der Verpackung MRT verwenden.
Seite 11
Hinweis: Zum Anlegen des Sensors sollte eine Extremität ohne Arterienkatheter, Blutdruckmanschette oder IV-Infusionsschlauch gewählt werden. 2. Richten Sie den Sensor so aus, dass die gestrichelte Linie in der Mitte des Sensors an der Spitze des Fingers zentriert wird. Wickeln Sie die Klebelaschen an dem nicht mit einem Kabel versehenen Ende um den Finger.
Informationen zu den Genauigkeitsspezifikationen für die Verwendung mit Nellcor-Monitoren befinden sich in der mit dem Monitor mitgelieferten Dokumentation, oder Sie erhalten sie über den technischen Kundendienst von Covidien. Außerhalb der USA wenden Sie sich an Ihren örtlichen Covidien-Repräsentanten. Informationen zum Genauigkeitsbereich der Spezifikationen dieses Sensors für die Verwendung mit Nellcor-kompatiblen Instrumenten können...
Zusätzliche Anweisungsexemplare Zusätzliche Exemplare dieser Gebrauchsanweisung sind kostenlos von Covidien bzw. von autorisierten Vertretungen von Covidien erhältlich. Unter dem Copyright von Covidien dürfen Käufer von Produkten, die von Covidien oder zugelassenen Händlern gekauft wurden, zur eigenen Nutzung Kopien dieser Anleitung erstellen.
Ademhalingssensor voor volwassenen SpO , RR Identificatie van een stof die onderdeel Niet gebruiken als de uitmaakt van of aanwezig is in het verpakking geopend product of de verpakking of beschadigd is Bevat onderdelen die Bevat geen zijn gemaakt van DEHP componenten van natuurlijk latex Identificatie van een stof die geen...
Seite 15
Opmerking: Bij het selecteren van een sensorplaats moet prioriteit worden gegeven aan een extremiteit die vrij is van een arteriële katheter, bloeddrukmanchet of intravasculaire infusielijn. 2. Breng de sensor zodanig aan dat de streepjeslijn midden op de sensor midden over de top van de vinger of teen loopt . Wikkel de kleefvleugels aan het uiteinde zonder kabel rond de vinger of teen.
Seite 16
Voor het gespecificeerde nauwkeurigheidsbereik bij gebruik in combinatie met Nellcor-monitoren raadpleegt u de bij de monitor geleverde informatie. U kunt ook contact opnemen met de technische dienst van Covidien (in de VS). Buiten de VS wendt u zich tot de plaatselijke vertegenwoordiger van Covidien.
Seite 17
Extra exemplaren van deze instructies zijn gratis verkrijgbaar bij Covidien of haar erkende vertegenwoordigers. Bovendien wordt hierbij aan kopers van producten bij Covidien of zijn erkende vertegenwoordigers, krachtens de auteursrechten van Covidien, toestemming gegeven extra kopieën te maken van deze instructies voor eigen gebruik.
Sensore per la frequenza respiratoria per adulti SpO , RR Identifica una sostanza contenuta o Non utilizzare se la presente all'interno del prodotto o confezione risulta della confezione aperta o danneggiata Contiene componenti Non contiene prodotti con DEHP componenti in lattice di gomma naturale Identifica una sostanza non con- Non utilizzare...
Seite 19
Nota: nella scelta del sito di posizionamento, è preferibile applicarlo ad un'estremità priva di cateteri arteriosi, bracciali sfigmomanometrici o linee di infusione intravascolare. 2. Orientare il sensore in modo che la linea tratteggiata al centro di esso si trovi al centro della punta del dito. Avvolgere i lembi adesivi dell'estremità...
Seite 20
Per il range di accuratezza durante l'utilizzo con i monitor Nellcor, fare riferimento alle informazioni fornite con il monitor, oppure (se negli USA) contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Covidien. Fuori dagli USA, contattare il rappresentante locale Covidien. Per il range delle specifiche di precisione durante l'utilizzo con strumenti non compatibili con i dispositivi Nellcor, consultare il manuale utente dello strumento o contattare il produttore.
Seite 21
Copie aggiuntive delle istruzioni Copie aggiuntive di queste istruzioni sono disponibili gratuitamente contattando Covidien o i suoi distributori autorizzati. Inoltre, con il presente documento si accorda il permesso previsto dal copyright di Covidien agli acquirenti dei prodotti ottenuti da Covidien o dai suoi distributori autorizzati di fare ulteriori copie delle istruzioni perché...
Sensor respiratorio para adultos SpO , FR Identificación de una sustancia que No lo use si el contiene o está presente en el pro- paquete está abierto ducto o el envase o estropeado Contiene componentes No contiene látex fabricados con DEHP Identificación de una sustancia No usar no contenida o presente en el...
Seite 23
Nota: a la hora de elegir la ubicación del sensor, debería concederse prioridad a una extremidad que no tenga ningún catéter arterial, manguito para la tensión arterial o una sonda de infusión intravascular. 2. Oriente el sensor de forma que la línea discontinua del centro del sensor quede centrada en la punta del dedo.
Seite 24
Para obtener el rango de especificaciones de precisión cuando se utiliza con monitores Nellcor, consulte la información suministrada con el monitor o póngase en contacto con el departamento de Servicio Técnico de Covidien. Fuera de los EE. UU., póngase en contacto con su representante local de Covidien.
Seite 25
Covidien, por el presente documento se autoriza a quienes hayan adquirido productos de Covidien o de sus distribuidores autorizados a hacer copias de estas instrucciones para su uso particular. Cualquier otro uso de este sensor no está autorizado por Covidien bajo ninguna patente.
Seite 26
Respirationssensor för vuxna , RR Identifikation av en substans som finns Får inte användas i eller förekommer i produkten eller om förpackningen är förpackningen öppnad eller skadad Innehåller Innehåller inte komponenter komponenter av tillverkade med DEHP naturgummilatex Identifikation av en substans Använd inte som inte finns eller förekommer i med MRT...
Seite 27
2. Orientera sensorn så att den streckade linjen i mitten av sensorn är centrerad på fingerspetsen. Linda självhäftande flikar på änden utan kabel runt fingret. Observera att kabeln måste placeras på ovansidan av handen. (2) 3. Vik kabeln över fingerspetsen så att fönstren befinner sig direkt mot varandra.
Seite 28
Dessutom beviljas härmed tillstånd, under Covidiens uppshovsrätt, till kunder som köpt produkter av Covidien eller auktoriserade distributörer att göra ytterligare kopior för användning av dessa kunder. Användning på annat sätt av denna sensor är inte auktoriserat av Covidien under några patent.
Seite 29
Respirationssensor til voksne , RR Identifikation af et stof, der er inde- Må ikke benyttes, hvis holdt eller til stede i produktet eller emballagen er åbnet emballagen. eller beskadiget Indeholder Indeholder ikke komponenter latexkomponenter fremstillet med DEHP af naturgummi Identifikation af et stof, der ikke er Anvend ikke indeholdt i - eller tilstede i produk- med MR...
Seite 30
2. Vend sensoren, således at den punkterede linje i midten af sensoren er centreret på spidsen af cifferet. Vikl de klæbende snipper på ikke- kabelenden rundt om cifferet. Bemærk, at kablet skal være placeret oven på hånden. (2) 3. Fold kabelenden over toppen på cifferet, så vinduerne vender umiddelbart mod hinanden.
Seite 31
Covidien eller vores autoriserede forhandlere, tilladelse iflg. Covidien copyrights til at lave ekstra kopier af denne vejledning til brug for sådanne købere. Covidien giver ikke tilladelse til nogen anden brug af denne sensor i henhold til noget patent.
Seite 32
Respirasjonssensor for voksne , RR Identifikasjon av en substans som Skal ikke brukes hvis finnes i produktet eller emballasjen emballasjen er åpnet eller skadet Inneholder Inneholder ikke komponenter som er komponenter av produsert med DEHP naturgummilateks Identifikasjon av en substans Må...
Seite 33
Merk: Ved valg av sensorsted bør det helst velges en ekstremitet uten arteriekateter, blodtrykksmansjett eller intravaskulær infusjonsslange. 2. Plasser sensoren slik at den stiplede linjen midt i sensoren sentreres over tuppen av fingeren. Vikle de klebende sidene på den kabelfrie enden rundt fingeren.
Seite 34
Covidien eller autoriserte forhandlere. Kjøpere av produkter fra Covidien eller en autorisert forhandler gis herved tillatelse under Covidiens opphavsrettigheter til å lage ytterligere kopier av denne veiledningen for kjøpernes eget bruk. All annen bruk av denne sensoren er ikke godkjent av Covidien under noen patent.
Seite 35
Aikuisen hengitysanturi , HN (heng.nop.) Aineen tunniste, jota tuote tai pakkaus Älä käytä, jos sisältää tai jota on niissä läsnä. pakkaus on avattu tai vahingoittunut. Sisältää DEHP:tä Ei sisällä sisältäviä osia luonnonkumilateksia sisältäviä osia Aineen tunniste, jota tuote tai Älä käytä pakkaus ei sisällä...
Seite 36
2. Suuntaa anturi siten, että anturin keskellä oleva katkoviiva on keskitetty sormen/varpaan kärjen kanssa. Kääri ei-johdon puoleiset liimasiivekkeet sormen/varpaan ympärille. Huomaa, että johto on sijoitettava käden yläpuolelle. (2) 3. Taivuta johdon pää sormen/varpaan yli siten, että ikkunat ovat suoraan vastakkain. Kääri liimaosuus tiukasti sormen/varpaan sivuille. (3) 4.
Seite 37
Ylimääräiset jäljennökset näistä ohjeista ovat saatavana veloituksetta Covidien-yhtiöltä tai valtuutetuilta jälleenmyyjiltä. Covidien-yhtiön tekijänoikeuksien perusteella annetaan lupa ostajille, jotka ovat ostaneet tuotteita Covidien-yhtiöltä tai valtuutetuilta jakelijoilta tehdä lisäkopioita näistä ohjeista omaan käyttöönsä. Covidien ei anna lupaa tämän anturin minkäänlaiseen muuhun käyttöön patentteihin perustuen.
Seite 38
Sensor de SpO2 adulto , RR Identificação de uma substância que Não utilize se a está contida ou presente dentro do embalagem estiver produto ou embalagem. aberta ou danificada Contém componentes Não contém manufaturados com componentes de látex DEHP de borracha natural Identificação de uma substância Não utilize que não está...
Seite 39
Nota: Ao selecionar um local para o sensor, deve-se dar prioridade a uma extremidade livre de qualquer cateter arterial, manguito de pressão sanguínea ou linha de infusão intravascular. 2. Oriente o sensor de modo que a linha pontilhada no meio do sensor esteja centralizada na ponta do dedo.
Seite 40
Nellcor, consulte as informações fornecidas com o monitor ou entre em contato com o departamento de assistência técnica da Covidien. Fora dos EUA, entre em contato com o representante local da Covidien. Para obter o intervalo de especificações de precisão ao usar o sensor com os instrumentos compatíveis com a Nellcor, consulte o manual do operador...
Seite 41
Датчик дыхания для взрослых SpO с функцией контроля частоты дыхания Обозначение вещества, Не использовать, если содержащегося или упаковка вскрыта или присутствующего в изделии повреждена. либо упаковке. Содержит компоненты, Не содержит компоненты изготовленные с применением из натурального латекса. диэтилгексилфталата (DEHP). Обозначение вещества, Не...
Указания по применению 1. Удалите пластиковое покрытие с датчика и найдите прозрачные окошки (a) на клеящей стороне. За окошками находятся оптические компоненты датчика. (1) Предпочтительным местом расположения датчика является указательный палец. Альтернативными местами установки датчика являются большой палец руки, мизинец руки или большой палец ноги.
Seite 43
оксиметра. Погрешность измерений Для получения информации о точности измерений при использовании аппаратов для мониторинга Nellcor см. данные, прилагаемые к аппарату, или обратитесь в отдел технического обслуживания компании Covidien. Если вы находитесь за пределами США, обращайтесь к местному представителю компании Covidien.
Seite 44
данного оборудования или в компанию-производителя. Порядок получения дополнительных экземпляров инструкции по эксплуатации Для получения дополнительного экземпляра настоящей инструкции обращайтесь в компанию Covidien или к ее официальным дистрибьюторам. Кроме того, компания Covidien предоставляет компаниям, приобретающим продукцию у Covidien или ее официальных дистрибьюторов, право копировать инструкции...
Czujnik do pomiaru częstości oddechu dla dorosłych SpO , RR Identyfikacja substancji wchodzącej w Nie stosować, jeżeli skład produktu lub znajdującej się w opakowanie zostało wcześniej opakowaniu otwarte lub uszkodzone Zawiera elementy Nie zawiera elementów wyprodukowane z z naturalnego lateksu użyciem DEHP kauczukowego Nie stosować...
Seite 49
Uwaga: Wybierając miejsce założenia czujnika należy wybrać przede wszystkim kończynę, na której nie założono cewnika tętniczego, mankietu ciśnieniomierza ani urządzenia do wlewów dożylnych. 2. Czujnik należy tak ustawić, aby przerywana linia znajdująca się na środku czujnika była wyśrodkowana względem czubka palca. Owinąć elementy samoprzylepne części bez kabla wokół...
Seite 50
Specyfikacje dokładności pomiaru Dane dotyczące specyfikacji zakresów dokładności przy stosowaniu monitorów Nellcor podane są w publikacji dostarczonej wraz z monitorem, bądź też można uzyskać je z działu służb technicznych firmy Covidien. Poza obszarem USA należy skontaktować się z miejscowym przedstawicielem firmy Covidien.
Seite 51
Dodatkowe kopie instrukcji Dodatkowe kopie tej Instrukcji dostępne są bezpłatnie w firmie Covidien lub u jej autoryzowanych dystrybutorów. Zgodnie z prawami autorskimi firmy Covidien, nabywcom produktów od firmy Covidien lub jej autoryzowanym dystrybutorom przyznane zostaje również prawo sporządzania dodatkowych kopii niniejszych instrukcji do wykorzystania przez nabywców.
Respirační senzor pro dospělé pacienty SpO , RD Informace o látce, jež je obsažena či Je-li balení otevřené přítomna ve výrobku nebo v obalu či poškozené, produkt nepoužívejte. Obsahuje součásti Neobsahuje vyráběné z DEHP komponenty přírodního gumového latexu Informace o látce, jež není Nepoužívejte obsažena či přítomna ve při MRI...
Seite 53
Poznámka: Při výběru místa aplikace senzoru je třeba přednostně vybrat tu končetinu, na které není arteriální katetr, tlaková manžeta nebo endovaskulární infuzní linka. 2. Umístěte senzor tak, aby byla přerušovaná čára ve středu senzoru vystředěna se špičkou prstu. Omotejte adhezivní části na straně senzoru, k níž...
Seite 54
Údaje o rozsahu přesnosti měření při použití senzoru v kombinaci s monitory Nellcor naleznete v informacích dodávaných k monitoru, nebo se obraťte na technické služby společnosti Covidien (USA). Mimo USA se obraťte na místní zastoupení firmy Covidien. Údaje o rozsahu přesnosti měření při použití senzoru s přístroji, které jsou kompatibilní...
Respiračný senzor pre dospelých , dychová frekvencia Označenie látky, ktorú obsahuje Nepoužívajte, ak je produkt alebo balenie alebo ktorá sa balenie otvorené v produkte alebo balení nachádza. alebo poškodené. Obsahuje súčasti, pri Neobsahuje výrobe ktorých sa zložky prírodného použilo DEHP gumového latexu Nepoužívajte Označenie látky, ktorá...
Seite 56
2. Senzor orientujte tak, aby čiarkovaná čiara v strede senzora bola v strede končeka prsta. Lepiace chlopne na konci bez káblika oviňte okolo prsta. Upozorňujeme, že káblik musí byť umiestnený na vrchnej strane ruky. (2) 3. Koniec kábla prehnite cez konček prsta, aby sa okienka dostali do polohy presne proti sebe.
Seite 57
Údaje o presnosti Údaje o rozsahu presnosti pri používaní s monitormi Nellcor nájdete medzi informáciami poskytnutými s monitorom alebo sa spojte s oddelením technických služieb spoločnosti Covidien. Mimo USA sa spojte s miestnym zástupcom spoločnosti Covidien. Údaje o rozsahu presnosti merania tohto snímača v prípade použitia v kombinácii s prístrojmi kompatibilnými s technológiou Nellcor nájdete v...
Dihalni senzor za odrasle , RR Identifikacija snovi, vsebovana ali Ne uporabite, če je prisotna v izdelku ali embalaži. embalaža odprta ali poškodovana. Vsebuje komponente, Ne vsebuje izdelane z DEHP-jem. komponent iz naravnega kavčuka. Navedba snovi, ki ni prisotna ali Ne uporabljajte vsebovana v izdelku ali embalaži.
Seite 59
2. Tipalo usmerite tako, da bo črtkana črta, ki je na sredini tipala, na sredini prstne konice. Lepilne zavihke na koncu brez kabla tesno ovijte okoli prsta. Upoštevajte, da mora biti kabel na vrhu dlani. (2) 3. Konec kabla prepognite preko prstne konice, tako da bodo okna neposredno eno nasproti drugemu.
Seite 60
Za razpon specifikacije natančnosti pri uporabi z zasloni Nellcor glejte informacije, priložene monitorju, ali se povežite z oddelkom za tehnično službo Covidien. Zunaj ZDA se povežite s svojim lokalnim predstavnikom za Covidien. Za razpon specifikacije natančnosti tega tipala pri uporabi z instrumenti, združljivimi z izdelki Nellcor, glejte navodila za uporabo instrumenta ali se...
Felnőtt légzésmonitorozó érzékelő SpO , RR (légzésszám) A termékbe vagy a csomagolásba Tilos felhasználni, ha foglalt vagy abban található anyag a csomagolás kinyílt azonosítása. vagy megsérült DEHP-vel készített Nem tartalmaz összetevőket tartalmaz. természetes gumi latex összetevőt. A termékbe és a csomagolásba Ne használja nem foglalt és abban nem található...
Seite 62
Megjegyzés: Az érzékelő helyének kiválasztásánál előnyben kell részesíteni azt a végtagot, amelyen nincs artériás kanül, vérnyomásmérő mandzsetta és intravascularis infúziós szerelék. 2. Állítsa be úgy az érzékelőt, hogy az érzékelő közepén lévő szaggatott vonal a mutatóujj hegyének közepével essen egybe. Hajtsa rá az érzékelő...
Seite 63
Ha a készüléket Nellcor megfigyelőeszközzel használja együtt, akkor a méréspontosságra vonatkozó adatokkal kapcsolatban tanulmányozza a megfigyelőeszközhöz mellékelt adatokat, vagy lépjen kapcsolatba a Covidien Műszaki Ügyfélszolgálatával. Az Egyesült Államokon kívül forduljon a helyi Covidien képviselethez. Az érzékelőnek a Nellcor-kompatibilis berendezésekkel történő...
Seite 64
Továbbá a Covidien cég, szerzői jogai alapján ezennel felruházza a Covidien termékek vásárlóit, illetve meghatalmazott forgalmazóit a használati utasítások vásárlók számára történő sokszorosítására való joggal. A jelen érzékelő bármilyen, ettől eltérő felhasználását a Covidien egy szabadalma sem engedélyezi.
Αναπνευστικός αισθητήρας ενηλίκων , Αναπνευστικός Ρυθμός Επισήμανση ουσίας που περιέχεται Μην χρησιμοποιείτε εάν η ή είναι παρούσα στο προϊόν ή τη συσκευασία έχει ανοιχτεί ή συσκευασία έχει υποστεί ζημιά Περιέχει συστατικά που Δεν περιέχει είναι κατασκευασμένα εξαρτήματα από φυσικό από DEHP ελαστικό...
Seite 66
τα διαφανή παράθυρα (α) στην αυτοκόλλητη πλευρά. Τα παράθυρα καλύπτουν τα οπτικά εξαρτήματα του αισθητήρα. (1) Ένας δείκτης δακτύλου είναι η προτιμώμενη θέση για τον αισθητήρα. Εναλλακτικά, τοποθετήστε τον αισθητήρα σε ένα μικρό αντίχειρα, μικρό δάκτυλο ή μεγάλο δάκτυλο του ποδιού. Σημείωση: Όταν...
Seite 67
Για το εύρος των προδιαγραφών ακριβείας κατά τη χρήση με μόνιτορ Nellcor, ανατρέξτε στις πληροφορίες που παρέχονται με το μόνιτορ ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Τεχνικών Υπηρεσιών της Covidien. Εκτός των Η.Π.Α., επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Covidien. Για το εύρος των προδιαγραφών ακριβείας αυτού του αισθητήρα εφόσον...
Seite 68
επικοινωνώντας με την Covidien ή τους εξουσιοδοτημένους διανομείς της. Επίσης, παρέχεται δια του παρόντος άδεια σύμφωνα με τα δικαιώματα περί πνευματικής ιδιοκτησίας της Covidien σε αγοραστές προϊόντων που λαμβάνονται από την Covidien ή τους εξουσιοδοτημένους διανομείς της, για τη δημιουργία επιπλέον αντιγράφων των οδηγιών αυτών για χρήση από...
Seite 69
Yetişkin Solunum Sensörü , SH Ürün içinde veya ambalajda mevcut Eğer ambalaj açık bulunan maddenin tanımı veya hasarlıysa kullanmayın. DEHP ile üretilmiş Doğal kauçuk bileşenler içerir lateks bileşenleri içermez Ürün içinde veya ambalajda mevcut MRG ile bulunmayan maddenin tanımı. Kullanmayın Tehlikeli parçalara parmakla erişime ve 15°...
Seite 70
2. Sensörü sensör ortasındaki kesik çizgi sayının uç kısmına gelecek şekilde yönlendirin. Kablosuz ucun yapışkan kanatçıklarını parmağın etrafına sarın. Kabloyu elin üstüne yerleştirmeye dikkat edin. (2) 3. Kablo ucunu, pencereler karşı karşıya gelecek şekilde parmağın üstüne katlayın. Yapışkanı parmağın yan kısımları etrafına iyice sarın. (3) 4.
Seite 71
Doğruluk Spesifikasyonları Nellcor monitörleri ile kullanıldığında doğruluk spesifikasyon aralığı için monitörle sağlanan bilgileri inceleyin veya Covidien’s Technical Services Department (Covidien Teknik Servis Departmanı) ile irtibat kurun. A.B.D. dışında, yerel Covidien temsilcinizle irtibat kurunuz. Bu sensörün Nellcor uyumlu cihazlarla kullanılırken doğruluk spesifikasyonları...
Seite 72
Респираторен сензор за възрастни пациенти SpO , дихателна честота Идентифициране на вещество, Не използвайте, ако което се съдържа или присъства в опаковката е отворена продукта или опаковката. или повредена. Съдържа компоненти, Не съдържа произведени с компоненти от латекс диетилхексил фталат (DEHP).
Указания за употреба 1. Отстранете пластмасовото покритие от сензора и намерете прозрачния(прозрачните) прозорец(прозорчета) върху залепващата повърхност. Прозорчетата покриват оптичните компоненти на сензора. (1) За предпочитане е сензорът да се поставя върху показалец на ръка. Като друга възможност, поставете сензора върху малък палец, малък...
Seite 74
За диапазона на спецификациите за прецизност при използване с монитори на Nellcor вижте информацията, предоставена с монитора или се свържете с отдела за техническо обслужване на Covidien. Ако се намирате извън САЩ, свържете се с местния представител на Covidien. За диапазона на спецификациите за прецизност на този сензор при...
Seite 75
Covidienсе се предоставя на купувачите на продуктите, закупени от Covidien или от упълномощените от фирмата дистрибутори, да си правят допълнителни копия на тези инструкции за собствена употреба. Всяка друга употреба на този сензор не е оторизирана от Covidien под каквито и да било патенти.
Senzor respirator pentru adulţi , RR Identificarea unei substanţe care este A nu se folosi dacă conţinută sau prezentă în produs sau ambalajul este ambalaj deschis sau deteriorat Conţine componente Nu conţine fabricate cu DEHP componente din cauciuc natural Identificarea unei substanţe care Nu utilizaţi nu este conţinută...
Seite 77
Notă: Când alegeţi locaţia senzorului, trebuie să se acorde prioritate unei extremităţi care nu prezintă un cateter arterial, manşetă de tensiune sau linie de infuzie intravasculară. 2. Orientaţi senzorul astfel încât linia haşurată din mijlocul acestuia să fie centrată pe vârful degetului. Înfăşuraţi marginile adezive pe capătul fără...
Seite 78
Covidien sau prin distribuitorii săi autorizaţi ca aceştia să realizeze copii suplimentare ale acestor instrucţiuni, care să fie folosite de către aceşti cumpărători. Orice altă utilizare a acestui senzor nu este autorizată de Covidien prin niciun alt brevet.
Seite 79
Täiskasvanu hingamisandur , RR Käesolevas tootes või pakendis Ärge kasutage, kui sisalduva aine määratlus pakend on avatud või vigastatud. Sisaldab DEHP-st Ei sisalda valmistatud osi looduslikust kautšuklateksist osi Aine määratlus, mida käesolev toode või pakend ei sisalda Ärge kasutage koos MRI-ga Kaitstud juurdepääs ohtlikele osadele sõrmede eest ja kaitstud langeva vee piiskade eest, kui...
Seite 80
2. Orienteerige andur nii, et kriipsjoon anduri keskel jääks sõrmeotsa keskele. Mähkige anduri kaablita poole liimilapatsid ümber sõrme. Jälgige, et kaabel jääks käe peale. (2) 3. Voltige kaabliga anduri pool ümber sõrme nii, et anduri aknad jääksid täpselt üksteise vastu. Suruge liimipinnad kindlalt vastu sõrme külgi. (3) 4.
10. Ärge muutke ega modifitseerige andurit. Muutmine või modifitseerimine võib mõjutada süsteemi töönäitajaid või täpsust. 11. Täiendavaid hoiatusi, ettevaatusabinõusid või vastunäidustusi kirjeldatud anduri kasutamisel koos Nellcoriga ühilduvate mõõteriistadega lugege mõõteriista kasutusjuhendit või pöörduge mõõteriista tootja poole. Märkus. Kõrged hapnikutasemed võivad enneaegsel lapsel luua eelsoodumuse retinopaatia tekkeks.
Suaugusiųjų kvėpavimo jutiklis ir kvėpavimo dažniui matuoti Informacija apie medžiagą, kurios Nenaudoti, jeigu yra arba galima aptikti gaminyje arba pakuotė atidaryta pakuotėje. arba pažeista Gaminyje yra komponentų, Gaminyje nėra pagamintų su natūralios gumos dietilheksilftalatu (DEHP) latekso komponentų Nenaudoti Informacija apie medžiagą, su magnetinio rezonanso kurios nėra arba negalima aptikti įranga...
Seite 86
Pastaba. Parenkant vietą jutikliui tvirtinti pirmenybę reikia skirti galūnei, į kurią neįvesti arteriniai kateteriai arba intravaskulinės infuzijos linijos ir ant kurios neuždėta kraujospūdžio matavimo manžetė. 2. Nukreipkite jutiklį taip, kad jo viduryje esančios brūkšninė linija būtų piršto viršūnės centre. Lipniaisiais sparneliais, esančiais gale, prie kurio nepritvirtintas kabelis, apgaubkite pirštą.
Seite 87
Jeigu naudojate su „Nellcor“ monitoriais, tikslumo specifikacijos diapazoną žr. su monitoriumi tiekiamoje informacijoje arba kreipkitės į „Covidien“ techninio aptarnavimo departamentą. Už JAV ribų kreipkitės į vietos „Covidien“ atstovybę. Tikslumo specifikacijų diapazoną naudojant su instrumentais, kuriuos galima naudoti kartu su „Nellcor“, žr. atitinkamo instrumento operatoriaus vadove arba kreipkitės į...
Seite 88
Elpošanas sensors pieaugušajiem SpO , RR Produktā vai iepakojumā iekļautās vai Nelietot, ja klātesošās vielas identificēšana iepakojums ir atvērts vai bojāts Satur sastāvdaļas, kas Nesatur dabiskā ražotas ar DEHP gumijas lateksa sastāvdaļas Produktā vai iepakojumā Nelietot neiekļautās vai klāt neesošās vielas ar MRI identificēšana Aizsargāts pret piekļūšanu bīstamām...
Seite 89
2. Pavērsiet sensoru tā, lai raustītā līnija tā vidū būtu novietota uz pirksta gala. Aplokiet brīvā gala lipīgos atlokus apkārt pirkstam. Ievērojiet, ka vadam jābūt novietotam rokas augšpusē. (2) 3. Pārlokiet vada galu pāri pirksta galam tā, lai lodziņi būtu tieši pretī viens otram.
Seite 90
Instrukciju papildu kopijas Šo instrukciju papildu kopijas ir pieejamas bez maksas, sazinoties ar Covidien vai tā autorizētajiem izplatītājiem. Ar šo Covidien vai tā autorizēto izplatītāju piegādāto produktu pircējiem saskaņā ar Covidien autortiesībām tiek izsniegta arī atļauja izgatavot šo instrukciju papildu kopijas šo pircēju lietošanas vajadzībām.
Seite 91
Respiratorni senzor za odrasle , brzina respiracije (RR) Određivanje supstance koja se Ne koristiti ako je nalazi ili je prisutna unutar proizvoda pakovanje otvoreno ili pakovanja ili oštećeno Sadrži komponente Ne sadrži proizvedene sa DEHP- komponente od prirodne lateks gume Određivanje supstance koja se Ne koristite ne nalazi ili nije prisutna unutar...
Seite 92
2. Usmerite senzor tako da je crtica na sredini senzora centrirana na vrhu prsta. Obmotajte lepljiva krilca na kraju bez kabla oko prsta. Imajte u vidu da se kabl mora postaviti na gornjem delu ruke. (2) 3. Savijte kraj kabla preko vrha prsta tako da se otvori nalaze direktno jedan naspram drugog.
Seite 93
Covidien ili njenih ovlašćenih distributera. Takođe, ovim je data dozvola prema vlasničkim pravima kompanije Covidien za kupce proizvoda koji su dobijeni od kompanije Covidien ili njenih ovlašćenih distributera da naprave dodatne primerke ovih uputstava koje će ti kupci koristiti.
Seite 94
Senzor za disanje za odrasle pacijente SpO , brzina disanja Identifikacija tvari koje su dio proiz- Ne koristiti ako je voda ili pakiranja paket otvoren ili oštećen Sadrži dijelove Ne sadrži dijelove načinjene od DEHP-a od prirodne lateks gume Identifikacija tvari koje nisu sastavni Nemojte upotrebljavati dio proizvoda ili pakiranja s MRI-om...
Bilješka: Prilikom odabira mjesta postavljanja senzora dajte prioritet udu bez arterijskog katetera, manžete tlakomjera ili intravaskularne infuzije. 2. Usmjerite senzor tako da se isprekidana linija u sredini senzora nalazi u središtu vrha prsta. Omotajte ljepljive preklope na završetak uređaja bez kabela oko prsta. Imajte na umu da kabel mora biti postavljen na vrh ruke.
Seite 96
Specifikacije preciznosti Za raspon specifikacija točnosti prilikom uporabe monitora proučite informacije priložene uz monitor ili se obratite Tehničkoj službi tvrtke Covidien. Izvan SAD- a, obratite se svom lokalnom predstavniku tvrtke Covidien. Za raspon specifikacija točnosti ovog senzora u kombinaciji s instrumentima koji su kompatibilni s Nellcorovim proučite radni priručnik proizvođača ili se...