Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VMB HDT-8 Bedienungsanleitung

Hebeturm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HDT-8:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ES
EN
DE
HDT-8
TORRE ELEVADORA
TOWERLIFT
TRAVERSENLIFT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
V.08.19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VMB HDT-8

  • Seite 1 HDT-8 TORRE ELEVADORA TOWERLIFT TRAVERSENLIFT MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG V.08.19...
  • Seite 2: Made In Spain (Eu)

    HDT-8 TRAVERSENLIFT HDT-8 CONTENTS / ÍNDICE Features of the HDT-8 Towerlift / Características HDT-8....3 - 4 English Quick operation guide..............5 - 11 Manual de usuario Español................12 - 19 Bedienungsanleitung Deutsch..............20 - 26 Sketches / Planos piezas................27 - 37 Spare part list / Lista de repuestos..............
  • Seite 3 HDT-8 Transport compartment for legs / Alojamiento de transporte para patas Transport wheels / Ruedas de transporte Winch / Cabrestante PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Seite 4 HDT-8 ALS-C: ALS-1: ALS-2: ALS-3: ALS-C ALS-4: SRS: Sequence Retainer System ALS-3 ALS-2 ALS-4 ALS-1 Handle / Manivela Spirit level Leg / Pata Stabilizer / Estabilizador PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Seite 5 1. INTRODUCTION 2.5 - Security : Dear customer, in order to ensure a safe and reliable operation of the HDT-8 tower- 2.6 - Maximum height : 8.2 m (26.9’). lift please follow the instructions in this 2.7 - Folded height : 1.98 m (6.5’).
  • Seite 6 2.18 - Antirust protection, primed paint when folded. 3. SAFETY PRECAUTIONS. 3.1 - The HDT-8 is a machine designed to elevate loads upwards in a vertical direction, It should NEVER be used as a platform to elevate people. 3.2 - ble level indicator (L) found on the base.
  • Seite 7 ENGLISH 3.5 - P) are placed and set-up co- rrectly with their safety pins (R 3.6 - NEVER use the lift on a vehicle or any other mobile surface. 3.7 - If there is a possibility of strong winds or gusts, use of straps.
  • Seite 8 3.11 - Do not use stepladders on the lift or use it as a support for them. 3.12 - faulty cables, always change them if there is any doubt. Only use VMB steel cables; reference: DIN 3060. 3.13 - placed in its transport position, before transportation. 3.14 - a special heat and pressure resistant solution.
  • Seite 9 4.6.1, which shows the load on the gravity the transport compartment (S) and remo- centre with distances to the lifting carriage ve the legs (P) and fully insert them into at a maximum lifting. Use a VMB adaptor if necessary. RV). CAUTION 4.3 -...
  • Seite 10 4.9 - Lowering: (2.30’) (286 lb) Security system ALS / ILS The HDT-8 incorporates the patented se- and at the same time pull the red ALS ALS-1) out. This releases the bloc- rity). This VMB red trigger system automa- ), whilst maintaining the ALS left in.
  • Seite 11: Transport

    Only use VMB steel cables reference: DIN cur, produced through defect material or 3060 torsion resistant.
  • Seite 12: Información Técnica

    2.5 - Seguridad: ALS (Sistema de gatillo automático de seguridad). 2.6 - Altura máxima: 8.2 m (26.9’). la torre elevadora HDT-8 por favor, siga cuidadosamente las instrucciones de este 2.7 - Altura plegada: 1,98 m (6.5’). manual. Antes de manipular la torre ele- 2.8 - Dimensiones de la torre plegada:...
  • Seite 13: Precauciones De Seguridad

    2.18 - Protección anti-óxido, imprimación porte de la torre cuando este plegada. 3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3.1 - La torre elevadora HDT-8 es una máquna diseñada para la elevación de cargas en dirección vertical. NUNCA se debe utilizar como plataforma eleavadora de personas.
  • Seite 14 Manual de usuario ESPAÑOL 3.5 - Comprobar que las patas (P) estén situadas correcta- R) los cuales deben estar introducidos y bloqueados. 3.6 - NUNCA use el elevador sobre un vehículo o cualquier 3.7 - Si existe la posibilidad de vientos fuertes o ráfagas, cualquier otro objeto que se pueda mover.
  • Seite 15 El cable no debe contener hilos rotos o mostrar signos de áreas aplastadas/aplanadas. NUNCA use cables defectuosos, siempre debe cambiarlos si hay alguna duda. Utilice solamente cable de acero VMB torsión. 3.13 - Antes de transportar la torre, todos los tramos deben ser bajados, y las patas deben extraerse y colocarse en su posición de transporte.
  • Seite 16 4. INSTRUCCIONES DE USO. 4.5 - LA CARGA MÁXIMA PARA 4.1 - Coloque el elevador sobre una su- HDT-8 ES 350 kg (772 lb). jo sirviendose de las ruedas direccionales La torre elevadora NUNCA debe ser so- de transporte (T).
  • Seite 17 Sistema de seguridad ALS / ILS El HDT-8 incorporan el sistema de segu- ridad patentado ALS (bloqueo automático de seguridad). Este sistema VMB de gati- Carga Máxima llo rojo bloquea automáticamente la torre...
  • Seite 18 Manual de usuario ESPAÑOL sentido anti-horario, mantener al tiempo 4.8 - Bloqueo: La torre puede dejarse en cualquier po- los ALS rojos desbloqueados. Debe des- sición intermedia si se requiere. Una vez cender completamente cada tramo antes el sistema esta elevado hasta la altura de empezar a bajar el siguiente.
  • Seite 19 VMB rial defectuoso o fabricación. Los daños causados por un uso inadecuado, modi- estado general de todos los elementos de elevación y sistemas de seguridad que in-...
  • Seite 20 2.10 - Sehr geehrte Damen und Herren, 2.11 - die vorliegende Betriebsanleitung wurde DIN 2349. Verschlüsse aus ST-37 Stahl. sige Bedienung des HDT-8 Hebeturms 2.12 - zu ermöglichen. Lesen Sie bitte die Be- ( Pat. Pen. 200501056) triebsanleitung vor der Inbetriebnahme 2.13 -...
  • Seite 21 Bedienungsanleitung DEUTSCH 3. SICHERHEITSMAßNAHMEN. 3.1 - rung von Personen. 3.2 - Achten Sie darauf, das der HDT-8 Tower auf festem, geraden Untergrund steht. Und vergewissern Sie sich mit Hilfe Boden eingenommen hat.Bei Bedarf mittels des Stelltellers Tunlage einstellen. 3.3 - überschritten werden...
  • Seite 22: Es Ist Nicht Gestattet Den Lift Auf Einem Fahrzeug Mit

    Bedienungsanleitung DEUTSCH 3.6 - Es ist nicht gestattet den Lift auf einem Fahrzeug mit 3.7 - Bei Freiluftanwendungen den Turm auf festen Boden Niemals an Fahrzeugen die Abspannungen befestigen oder 3.8 - Bewegen Sie den Lift niemals unter Belastung. 3.9 - 3.10 - und besonders auf stromführende Kabel.
  • Seite 23 Bedienungsanleitung DEUTSCH 3.12 - verwendet werden. 3.13 - Alle Angebauten Teile sind für den Transport einzu- fahren. 3.14- Ölen oder Fetten der Fallbremsen ist zu unterlassen, 3.15 - nicht möglich. 3.16 - Niemals die Winde, oder Teile der Winde unter Be- lastung demontieren.
  • Seite 24: Den Hebeturm Auf Den Transportrollen

    Dabei achten Sie bitte darauf, daß sie mittels der Sicherheitsbolzen (R) befestigt sind. Maximum load Distance from the 4.3 - load’s center to the HDT-8 axel of the tower verstellbaren Stellteller ( Q ) durch Drehen der Kurbel ( H ) in entsprechender Richtung 30 cm (0.98’)
  • Seite 25 Bedienungsanleitung DEUTSCH herunterzufahren. Es ist sehr wichtig den verriegeln ( B ). Die Ausleger entsperren und diese in ihre Transportstellung ( S ) bringen. jeder Tower in einer anderen Höhe als der Die Befestigungsschraube anziehen. 4.9 - Zum Transport die Sicherung ( O ) weder Differenz auszuhalten.
  • Seite 26 Abschnitte zu schmieren. destens 24 Monaten. Von der garantie ausgenommen sind Achtung: Die Bremsscheiben nicht einölen oder fetten !!! 5.3 - Der Hebeturm HDT-8 sollte von einer prüft werden. 5.4 - sicherheit sind ausschließlich Original BGV-C1 leistungsansprüche sind für den Anwender BGG-912 aufgehoben, wenn er Nicht- Original –...
  • Seite 27 HDT-8 SPARE PARTS SKETCHES / CROQUIS DE LAS PIEZAS DE REPUESTO DE HDT-8 Barras.....................29 Barras HDT-8 ALS System / Sistema ALS SRS System / Sistema retentor SRS Cable protector / Protector de cable Zona superior barras Zona superior 4010N barra...
  • Seite 28 HDT-8 8002 4014 4010N 4009N 4009N 4008N 4007N PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Seite 29 HDT-8 4007S 4008N 4009N 4009N 4010N A.10 4011N 4007S A.6.1 4008N A.6.1 4009N A.6.1 4009N A.6.2 4010N 4011N PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Seite 30 HDT-8 4004N 4005N 7208 2152 7208 2152 Profile 4 (HDT-8) Profile 3 (HDT-8) Profile 2 (HDT-8) Profile 1 (HDT-8) Ref: 4009N Ref: 4009N Ref: 4008N Ref: 4007N 7 mm 4 mm 4 mm 4 mm 3031 3032 3032 3032 1540...
  • Seite 31 HDT-8 7078 7078 4019 2152 2152 2141 2141 7962 2047 4078 4080 4079 4056 4057 2158 2047 9200 2047x2 2140 7246 7078 2047 2047 2047 2158 7962 2047 4078 4015 7234 7234 2152 2152 7593 7595 7234 7232 2047 2047...
  • Seite 32 HDT-8 4015 2152 7234 7234 2152 7595 7593 2152 7232 2047 2047 7234 2152 7234 A.6.1 A.6.2 7234 2152 4031B 4030B 2152 7234 7234 2152 5432 5432 3218 3219 7573 (x2) 7246 (x2) 5421 7595 7234 (x4) 7593 7232 2047...
  • Seite 33 HDT-8 6409 8017 8018 2152 2152 (x2) (x2) 3254 3254 (x2) (x2) 2047 8021 2047 7962 2140 2047 8021 2047 8003 2140 2026 PAT-05 MR-PAS 7209 7209D 7078 2152 (x2) 2141 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Seite 34 HDT-8 4016N 7078 3244 2152 8021 2160DM 7078 3244 2152 7061 2044 3257 3257 7061 2044 7078 2152 3244 7061 2044 3257 8021 8014 4014 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Seite 35 HDT-8 4011N 3218R 3219 7573 (x2) 2152 7595 3258 7234 7593 2134F 2047 2047 2152 7234 7573 (x2) 3219 3250 7518N 7061F 7061 7222N 2044 7244 7245 7247 7242 7242 7243 7873 7248 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Seite 36 HDT-8 8001 2044 x2 2044 x2 7061 x2 7061 x2 8016 x2 8016 x2 7061 x2 7061 x2 2026C 2026C 2026C 2026C 3005 3005 7541 7065 7066 7964 2244 3246 Stabilizer kit HDT-8 Ref: 7598 7242 7804 7549 7550 3232 PRO LIFTS S.L.
  • Seite 37 HDT-8 7598 7598 8018 8010 8012 8011 8013 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Seite 38 Tornillo allen M8x10 3257 M10x25 Conic screw Tornillo cabeza cónica M10x25 3258 Supplement piece for pulley support Pletina suplemento porta-polea inferior 4004N 4005N 4007S (B) Tramo Base 1 HDT-8 (B Negro) PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Seite 39 Tramo 2 HDT-8 (B Negro) 4009N (B) Tramo 3 HDT-8 (B Negro) 4010N (B) Tramo 4 HDT-8 (B Negro) 4011N (B) Tramo carro aluminio HDT-8 (B Negro) 4014 (B) Brazos de carga (B Negro) 4016N (B) Placa portacabrestante (B Negro) 4019 (B)
  • Seite 40 Leg support separator shell Casquillo separador soporte patas 8017 (B) HDT-8 Base Base HDT-8 8018 HDT-8 Legs and base Wheels Ø125 Ruedas Ø125 Base y patas HDT-8 8019 Threaded alluminium piece inner stop Pletina roscada tope interior de aluminio 8021 (B)
  • Seite 41 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Seite 44 facebook / vmblifts Canal VMBLifts PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna (Valencia) Spain Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 email: info@prolifts.es web: www.prolifts.es...

Inhaltsverzeichnis