Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KitchenAid 5KPEXTA Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5KPEXTA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
BEREIDINGSSET VOOR HOLLE,
BUISVORMIGE DEEGWAREN
INSTRUCTIES EN RECEPTEN
PASTA SHAPE PRESS
INSTRUCTIONS AND RECIPES
KIT EMPORTE-PIÈCES
POUR PÂTES FRAÎCHES
MODE D'EMPLOI ET RECETTES
RÖHRENNUDELNVORSATZ
BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE
ACCESSORIO PER LA PASTA CORTA
ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE
PRENSA PARA PASTA FRESCA
INSTRUCCIONES Y RECETAS
PASTAPRESS
INSTRUKTIONER OCH RECEPT
PASTAPRESSE
INSTRUKTIONER OG OPPSKRIFTER
PASTAPURISTIN
KÄYTTÖ-JA VALMISTUSOHJEET
PASTAPRESSE
INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER
PASTA SHAPE PRESS
INSTRUÇÕES E RECEITAS
PASTAPRESSA
LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR
ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ
ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ
for use with KitchenAid
Photograph for demonstration purposes.
TM
Model 5KPEXTA
Pasta Shape Press
Designed exclusively
TM
Stand Mixers.
W10260780A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KitchenAid 5KPEXTA

  • Seite 1 ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Model 5KPEXTA Pasta Shape Press Designed exclusively for use with KitchenAid Stand Mixers. Photograph for demonstration purposes. W10260780A...
  • Seite 2 ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Model 5KPEXTA Bereidingsset Voor Holle, Buisvormige Deegwaren Deze bereidingsset voor holle, buisvormige deegwaren werd speciaal ontworpen voor het gebruik met KitchenAid -multifunctionele mixers/ keukenrobotten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kleine macaroni met courgettes en scampi ..................12 Extra pikante penne (grote macaroni) .................... 12 Pasta met knoflook, olie en peperoncino ..................13 Rigatoni met tonijn ........................13 GARANTIE EN SERVICE INFORMATIE Garantie op de KitchenAid -accessoire ..................14 Reparatiecentrum/After sales service ....................14 Klantencontact..........................15...
  • Seite 4: Een Veilig Gebruik Van De Accessoire

    9. Het gebruik van accessoires die niet door KitchenAid worden aanbevolen of verkocht, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. 10. Gebruik de multi-functionele mixer nooit buiten.
  • Seite 5: De Bereidingsset Voor Holle, Buisvormige Deegwaren In Elkaar Zetten

    De bereidingsset voor holle, buisvormige deegwaren in elkaar zetten SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Behuizing E - Opbergdoos J - Grote macaronivorm B - Draaiarm met F - Spaghettivorm K - Kleine macaronivorm deegsnijder G - Bucatinivorm L - Combinatie accessoire C - Vijzel H - Rigatonivorm...
  • Seite 6 De bereidingsset voor holle, buisvormige deegwaren in elkaar zetten 3. Plaats de pastaring (D) op de vorm en draai De bereidingsset voor holle, buisvormige de ring voorzichtig met de hand aan tot deegwaren wordt geleverd met een deze vingervast zit. Draai de ring echter niet multifunctioneel combinatie accessoire (L), dat volledig aan.
  • Seite 7: Pastavormen

    Als u de pasta wilt drogen in plaats van koken, kunt u voor lange noedels het Aanbevolen BUCATINI mengsnelheid: 10 KitchenAid -droogrek gebruiken. U kunt de noedels ook in één laag op een handdoek op Aanbevolen lengte - een vlak oppervlak leggen. Korte pasta moet op ongeveer 24 cm.
  • Seite 8: De Bereidingsset Voor Holle, Buisvormige Deegwaren Bevestigen

    De bereidingsset voor holle, buisvormige deegwaren bevestigen wanneer de pen op de as precies in de uitsparing Voordat u de set bevestigt in de rand van de hulpstukkennaaf valt. Verwijder het etiket “Do not immerse in water” 7. Draai dan de hulpstukknop vast door deze (Niet onderdompelen in water) en verwijder rechtsom te draaien tot de bereidingsset voor de opbergdoos van de bovenzijde van de...
  • Seite 9: De Pastavormen Verwisselen

    De bereidingsset voor holle, buisvormige deegwaren gebruiken 4. Gebruik de draaiarm met deegsnijder om De pastaring losdraaien: de pasta op de gewenste lengte te snijden 1. Als de pastaring zodanig vast zit dat u deze als deze uit de pers komt. Zie voor de niet met de hand kunt losdraaien, plaatst u aanbevolen lengten.
  • Seite 10: Behandeling En Onderhoud

    Behandeling en onderhoud 5. Laat deegrestjes op pastavormen een Reinigen: nacht drogen voordat u deze losmaakt. 1. Draai de snelheidsregelaar van de staande Verwijder volledig gedroogd deeg met multifunctionele mixer/keukenrobot op de reinigingsborstel. Gebruik een houten “0” (UIT). vleespen of tandenstoker om eventuele 2.
  • Seite 11: Tips Voor Het Maken Van Pasta

    Tips voor het maken van pasta N.B.: de multifunctionele mixer/keukenrobot De bereidingsset en de KitchenAid moet na het verwerken van 900 g deeg ten -multifunctionele mixer/keukenrobot minste één uur afkoelen. gebruiken • Lange noedels en macaroni krullen vaak in verschillende richtingen wanneer zij door de Deeg •...
  • Seite 12: Pasta Koken

    Pasta koken Voeg 10 ml (2 theelepels) zout en desgewenst dan door zodat het gelijkmatig gaar wordt. Laat 15 ml (1 eetlepel) olie aan 5,7 liter kokend de pasta uitlekken in een vergiet. water toe. Voeg de pasta geleidelijk toe en houd •...
  • Seite 13: Kleine Macaroni Met Courgettes En Scampi

    Kleine macaroni met courgettes en scampi Voor 4 personen: Bereiding: 1 teentje knoflook Verwarm een beetje olijfolie in een antiaanbakpan op een laag 1 sjalot vuur. 1 grote courgette Hak de knoflook en de sjalot zeer fijn en laat deze sudderen in 300 g scampi de hete olijfolie.
  • Seite 14: Pasta Met Knoflook, Olie En Peperoncino

    Pasta met knoflook, olie en peperoncino Voor 4 personen: Bereiding: 5 tot 6 eetlepels olijfolie Verwarm een beetje olie in een antiaanbakpan. 5 teentjes gepelde Hak de teentjes knoflook zeer fijn en voeg deze toe aan de olie. knoflook Verwarm de knoflook goed. U moet de knoflook kunnen ruiken 2 gemalen gedroogde tijdens het koken, maar let erop dat de knoflook niet aanbrandt.
  • Seite 15: Garantie Op De Kitchenaid

    KITCHENAID IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE. Reparatiecentrum/Dienst na-verkoop: Alle service moet lokaal gebeuren door een In België & Nederland: erkende Reparatiecentrum/after sales service Gebroeders Nijs van KitchenAid.
  • Seite 16: Klantencontact

    Adres België & Nederland: KitchenAid Europa, Inc. Postbus 19 B-2018 ANTWERPEN 11 ™ Handelsmerk van KitchenAid, V.S. De vorm van de staande multi-functionele mixer is een handelsmerk van KitchenAid, V.S. © 2009. Alle rechten voorbehouden. De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. W10260780A...
  • Seite 17 ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Model 5KPEXTA Pasta Shape Press Designed exclusively for use with KitchenAid Stand Mixers. Photograph for demonstration purposes. W10260780A...
  • Seite 18 Small Macaroni With Courgettes and Scampi ...............12 Extra Spicy Penne (Large Macaroni) ................12 Bucatini with Garlic, Oil and Peperoncino ..............13 Rigatoni with Tuna ......................13 WARRANTY AND SERVICE INFORMATION KitchenAid Household Stand Mixer Accessory Warranty ..........14 Service Centers ......................14 Customer Service ......................15...
  • Seite 19: Stand Mixer Accessory Safety

    Return the mixer to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 9. The use of accessories not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock or injury.
  • Seite 20: To Assemble Pasta Shape Press Accessory

    To Assemble Pasta Shape Press Accessory SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Housing E - Storage Case J - Large Macaroni Plate B - Swing-Arm Wire F - Spaghetti Plate K - Small Macaroni Plate Dough Cutter G - Bucatini Plate L - Combo Tool C - Auger H - Rigatoni Plate...
  • Seite 21 To Assemble Pasta Shape Press Accessory 3. Place the pasta ring (D) over the plate A multipurpose combo tool (L) with a and gently turn by hand until finger hook and wrench is provided. The flat end tight but not overtightened. may be used to help push dough into the press.
  • Seite 22: Pasta Plates

    If drying Recommended Stand BUCATINI instead of cooking, place long noodles on Mixer Speed: 10 KitchenAid Drying Rack (KPDR), or dry in Extrusion Length - a single layer on a towel placed on a flat Approximately 24 cm (9½").
  • Seite 23: To Attach Pasta Shape Press Accessory

    To Attach Pasta Shape Press Accessory 6. It may be necessary to rotate the Before Attaching Pasta Shape Press accessory back and forth. When the Accessory accessory is in proper position, the pin Remove “Do not immerse in water” label, on the accessory housing will fit into and detach the storage case from the the notch on the hub rim.
  • Seite 24: To Change The Pasta Plates

    To Use Pasta Shape Press Accessory 4. Use the swing-arm wire dough cutter To Loosen the Pasta Ring: to cut pasta at desired length as it exits 1. If pasta ring is too tight to remove the press. See “Pasta Plates“ section for by hand, slip the wrench over the recommended lengths.
  • Seite 25: Care And Cleaning

    Care and Cleaning 5. Allow remaining dough on pasta plates To Clean: to dry overnight before separating. 1. Turn stand mixer speed control to Remove completely dried dough with “0” (OFF). the cleaning brush. Use a wooden 2. Unplug stand mixer or disconnect skewer or toothpick to pick out any power.
  • Seite 26: Pasta Making Tips

    • Learning to make homemade pasta is simply a matter of practice. If you Using Your Pasta Shape Press and have not made pasta, you may have to KitchenAid Stand Mixer • Long noodles and macaroni tend to curl prepare several batches of dough before in different directions as they extrude you feel comfortable.
  • Seite 27: Cooking Pasta

    Cooking Pasta Add 10 mL (2 tsp) salt and Pasta floats to the top of the water while 15 mL (1 tbs) oil (optional) to cooking, so stir occasionally to keep it 5,7 L (6 qts) boiling water. Gradually add cooking evenly.
  • Seite 28: Small Macaroni With Courgettes And Scampi

    Small Macaroni With Courgettes and Scampi For 4 portions: Preparation: 1 clove of garlic Heat a little olive oil in a non-stick pan over a gentle heat. 1 shallot Chop the garlic and shallot very finely and leave to 1 large courgette simmer in the hot olive oil.
  • Seite 29: Bucatini With Garlic, Oil And Peperoncino

    Bucatini with Garlic, Oil and Peperoncino For 4 portions: Preparation: 5 to 6 tbs olive oil Heat some oil in a nonstick pan. 5 cloves of garlic, Finely chop the cloves of garlic and add to the oil. peeled Heat the garlic thoroughly. It is important that you can 2 ground dried actually smell the garlic cooking, but it is also important peperoncini...
  • Seite 30: Service Centers

    KITCHENAID DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INDIRECT DAMAGES. Service Centers All service should be handled locally by an In Ireland: Authorized KitchenAid Service Center. M.X. ELECTRIC...
  • Seite 31: Customer Service

    PO BOX 19 B-2018 ANTWERP 11 BELGIUM www.KitchenAid.co.uk www.KitchenAid.com www.KitchenAid.eu ™ Trademark of KitchenAid, U.S.A. The shape of the stand mixer is a trademark of KitchenAid, U.S.A. © 2009. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. W10260780A 8/09...
  • Seite 32 ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Modèle 5KPEXTA Kit emporte-pièces pour pâtes fraîches Conçu exclusivement pour les robots sur socle KitchenAid Photo pour illustration. W10260780A...
  • Seite 33 Bucatinis à l’ail, à l’huile d’olive et au piment................. 13 Rigatonis au thon .......................... 13 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE APRÈS-VENTE Garantie pour l’accessoire du robot sur socle KitchenAid à usage domestique ......14 Centres de service après-vente ....................... 14...
  • Seite 34: Précautions D'emploi Pour L'accessoire Du Robot Sur Socle

    Retournez le robot sur socle au centre de service agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer ou pour un réglage électrique ou mécanique. 9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
  • Seite 35: Assemblage Du Kit Emporte-Pièces Pour Pâtes Fraîches

    Assemblage du kit emporte-pièces pour pâtes fraîches SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Carter F - Emporte-pièce J - Emporte-pièce à B - Fil coupe-pâte à à spaghettis gros macaronis bras mobile G - Emporte-pièce K - Emporte-pièce C - Vis sans fin à...
  • Seite 36 Assemblage du kit emporte-pièces pour pâtes fraîches 3. Placez la bague de serrage (D) sur Un ustensile multi-usage (L) muni d’un crochet l’emporte-pièce et vissez-la doucement et d’une clé est fourni. L’extrémité plate jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée mais pas s’emploie pour ramener la pâte dans le kit.
  • Seite 37: Emporte-Pièces

    également possible de les faire sécher avant de sur socle : 10 les cuire. Dans ce cas, les nouilles peuvent être Longueur - environ 24 cm. placées sur le séchoir à pâtes KitchenAid (KPDR) ou disposées en une seule couche sur un torchon RIGATONIS (EMPORTE-PIÈCE H) placé...
  • Seite 38: Fixation Du Kit Emporte-Pièces Pour Pâtes Fraîches

    Fixation du kit emporte-pièces pour pâtes fraîches correctement placé, la broche du carter Avant de fixer le kit emporte-pièces, ôtez s’emboîte naturellement dans l’encoche l’étiquette “Ne pas plonger dans l’eau“, et retirez le coffret de rangement de la partie supérieure du située sur l’anneau du mandrin.
  • Seite 39: Changement Des Emporte-Pièces

    Utilisation du kit emporte-pièces pour pâtes fraîches 4. Utilisez le fil coupe-pâte à bras mobile pour Retrait de la bague de serrage : sectionner la pâte à la longueur souhaitée 1. Si la bague est trop serrée pour la retirer à au moment où...
  • Seite 40: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 5. Laissez sécher les résidus de pâte sur les Nettoyage : emporte-pièces pendant une nuit avant 1. Positionnez le bouton de contrôle de le nettoyage. Retirez entièrement la pâte vitesse du robot sur socle sur “0“ (Arrêt). sèche au moyen de la brosse de nettoyage.
  • Seite 41: Conseils De Préparation De La Pâte

    Disposez-les en une seule couche et faites-les sécher. Les pâtes longues peuvent être placées • Il peut arriver qu’après le malaxage initial sur un séchoir à pâtes KitchenAid (KPDR). de la pâte à l’aide du batteur plat, des fragments non homogènes demeurent dans •...
  • Seite 42: Cuisson Des Pâtes

    Cuisson des pâtes Ajoutez 10 ml (deux cuillères à café) de sel et la surface de l’eau pendant la cuisson : il est 15 ml (une cuillère à soupe) d’huile (facultatif) donc nécessaire de bien les mélanger de temps à 5,7 litres d’eau bouillante. Plongez-y en temps pour qu’elles continuent à...
  • Seite 43: Petits Macaronis Aux Courgettes Et Aux Scampis

    Petits macaronis aux courgettes et aux scampis Pour quatre portions : Préparation : 1 gousse d’ail Faites chauffer un peu d’huile d’olive à feu doux dans une poêle 1 échalote antiadhésive. 1 grande courgette Hachez très finement l’ail et l’échalote et faites-les frémir dans 300 g de scampis l’huile d’olive chaude.
  • Seite 44: Bucatinis À L'ail, À L'huile D'olive Et Au Piment

    Bucatinis à l’ail, à l’huile d’olive et au piment Pour quatre portions : Préparation : 5 ou 6 cuillères à soupe Faites chauffer de l’huile d’olive dans une poêle antiadhésive. d’huile d’olive Hachez finement les gousses d’ail et versez-les dans l’huile 5 gousses d’ail (pelées) d’olive.
  • Seite 45: Garantie Pour L'accessoire Du Robot Sur Socle Kitchenaid

    à la charge de votre distributeur et de la garantie conventionnelle qu’il peut vous offrir. KITCHENAID DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS. Centres de service après-vente Toutes les réparations doivent être effectuées localement par un centre de service après-vente agréé...
  • Seite 46: Service Clientèle

    Tel : 032 475 10 10 Fax : 032 475 10 19 www.KitchenAid.eu ™ Marque commerciale de KitchenAid, États-Unis. La forme du robot sur socle est une marque déposée de KitchenAid, États-Unis. © 2009. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à modification sans préavis. W10260780A...
  • Seite 47 ACCESSORIO PER LA PASTA CORTA ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Modell 5KPEXTA Röhrennudelvorsatz Exklusiv für KitchenAid Küchenmaschinen entwickelt. Das Foto dient nur zur Veranschaulichung. W10260780A...
  • Seite 48 Einfache Eiernudelpasta ....................11 Kleine Makkaroni mit Zucchini und Scampi ..............12 Extra würzige Penne (große Makkaroni) ................12 Bucatini mit Knoblauch, Öl und Peperoncino ..............13 Rigatoni mit Tunfisch ....................13 GARANTIE UND KUNDENDIENST Garantie für Zubehör von KitchenAid -Haushaltsküchenmaschinen ......14 Kundendienststellen ......................14 Kundenservice .......................15...
  • Seite 49: Sicherheitshinweis Für Zubehör Von Haushaltsküchenmaschinen

    Maschine anderweitig beschädigt wurde. Lassen Sie die Küchenmaschine von der nächstgelegenen Kundendienststelle überprüfen, reparieren oder neu einstellen. 9. Die Verwendung von Zubehör, welches nicht von KitchenAid empfohlen oder selbst hergestellt wurde, kann zu Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
  • Seite 50: Montage Des Röhrennudelvorsatzes

    Montage des Röhrennudelvorsatzes SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Gehäuse E - Aufbewahrungsbehälter J - Großer Makkaroni-Einsatz B - Schwenkarm- F - Spaghetti-Einsatz K - Kleiner Makkaroni-Einsatz Teigschneider G - Bucatini-Einsatz L - Kombiwerkzeug C - Schraubengewinde H - Rigatoni-Einsatz M - Reinigungspinsel D - Pastaring I - Fusilli-Einsatz...
  • Seite 51 Montage des Röhrennudelvorsatzes 3. Stülpen Sie den Pastaring (D) über den Zum Lieferumfang gehört ein Kombiwerkzeug Einsatz und drehen Sie diesen fingerfest. (L) mit Haken und Schraubschlüsselfunktion. Achten Sie darauf, ihn nicht zu fest Das flache Ende kann als Teigstößel verwendet anzuziehen! werden.
  • Seite 52: Pastaeinsätze

    Die Pasta kann nun direkt zubereitet werden. BUCATINI (EINSATZ G) Falls Sie die Pasta stattdessen trocknen möchten, verwenden Sie für lange Nudeln den Empfohlene Geschwindigkeit KitchenAid -Trockner (KPDR) oder trocknen BUCATINI für die Küchenmaschine: 10 Sie die einzelnen Nudeln auf einem Handtuch, Pastalänge - circa 24 cm.
  • Seite 53: Anbringen Des Röhrennudelvorsatzes

    Anbringen des Röhrennudelvorsatzes 6. Möglicherweise müssen Sie das Zubehör Vor dem Anbringen des leicht hin und her drehen. Wenn das Röhrennudelvorsatzes Zubehör richtig angebracht ist, passt der Entfernen Sie den Hinweisaufkleber „Nicht Stift des Zubehörgehäuses in die Kerbe am in Wasser eintauchen“ und lösen Sie den Nabenrand.
  • Seite 54: Auswechseln Des Pastaeinsatzes

    Verwenden des Röhrennudelvorsatzes 4. Schneiden Sie die Pasta beim Austreten mit Lösen des Pastarings dem Schwenkarm-Teigschneider auf die 1. Falls der Pastaring sich nicht mehr von gewünschte Länge. Längenempfehlungen Hand öffnen lässt, können Sie das finden Sie auf Seite 6. Kombiwerkzeug verwenden.
  • Seite 55: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 5. Lassen Sie Teigreste an Pastaeinsätzen über Reinigung Nacht trocknen, bevor Sie diese entfernen. 1. Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler Entfernen Sie vollständig getrockneten Teig der Küchenmaschine aus (auf „0“). mit dem Reinigungspinsel. Weitere Teigreste 2. Ziehen Sie den Netzstecker oder trennen Sie lassen sich mit einem hölzernen Bratspieß...
  • Seite 56: Tipps Zur Pastazubereitung

    Oberfläche und ziehen Sie sie am trockeneren Ende auseinander. Trocknen Sie die Pasta in einer • Manchmal befinden sich nach dem ersten Lage. Lange Pasta kann auf dem KitchenAid Vermengen mit dem Flachrührer noch -Pastatrockner (KPDR) getrocknet werden. unvermischte Teigstücke in der Schüssel. Diese Stücke können mit dem Restteig vermengt...
  • Seite 57: Pasta Kochen

    Pasta Kochen Geben Sie 10 ml (2 Teelöffel) Salz und 15 ml daher gelegentlich um. Lassen Sie die Pasta in (1 Esslöffel) Öl (bei Bedarf) in 5,7 l kochendes einem Sieb abtropfen. Wasser. Geben Sie die Paste nach und nach •...
  • Seite 58: Kleine Makkaroni Mit Zucchini Und Scampi

    Kleine Makkaroni mit Zucchini und Scampi Für 4 Portionen: Vorbereitung: 1 Knoblauchzehe Erhitzen Sie ein wenig Olivenöl in einer Pfanne mit 1 Schalotte Antihaftbeschichtung bei geringer Hitze. 1 große Zucchini Hacken Sie Knoblauch und Schalotte sehr fein und lassen Sie sie 300 g Scampi im heißen Olivenöl köcheln.
  • Seite 59: Bucatini Mit Knoblauch, Öl Und Peperoncino

    Bucatini mit Knoblauch, Öl und Peperoncini Für 4 Portionen: Vorbereitung: 5 bis 6 Esslöffel Olivenöl Erhitzen Sie etwas Öl in einer Pfanne mit Antihaftbeschichtung. 5 Knoblauchzehen, Geben Sie die Knoblauchzehen fein gehackt in das Öl. geschält Braten Sie den Knoblauch gut an. Es ist wichtig, dass Sie das 2 gemahlene, getrocknete Knoblaucharoma wahrnehmen, achten Sie jedoch darauf, dass Peperoncini...
  • Seite 60: Garantie Für Zubehör Von Kitchenaid -Haushaltsküchenmaschinen

    Verwendung und Installation und Betrieb unter Verletzung der geltenden elektrischen Vorschriften verursacht wurden. KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN- UND FOLGEKOSTEN. Kundendienststellen Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten In Deutschland: lokal von einem anerkannten KitchenAid- KitchenAid Service & Support, Großhandel Kundendienstzentrum ausgeführt werden.
  • Seite 61: Kundenservice

    Tel: 032 475 10 10 Fax: 032 475 10 19 www.KitchenAid.eu www.KitchenAid.de ™ Marke von KitchenAid, V.S. Die Form der Küchenmaschine ist eine Marke von KitchenAid, USA © 2009. Alle Rechte vorbehalten. Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. W10260780A 8/09...
  • Seite 62 ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Modello 5KPEXTA Accessorio per la pasta corta Progettato esclusivamente per l’utilizzo con i robot da cucina KitchenAid Lo scopo dell’immagine è...
  • Seite 63 Pasta con aglio, olio e peperoncino ....................13 Rigatoni al tonno ........................... 13 INFORMAZIONI RELATIVE A GARANZIA E ASSISTENZA Garanzia degli accessori del robot da cucina per uso domestico KitchenAid ....... 14 Assistenza post-vendita ........................14 Servizio clienti ..........................15...
  • Seite 64: Sicurezza Dell'accessorio Del Robot Da Cucina

    Consegnare il robot da cucina al centro assistenza autorizzato più vicino perché i componenti elettrici e/o meccanici siano sottoposti a revisione, riparazione o regolazione. 9. L’uso di accessori non consigliati o venduti da KitchenAid può essere causa di incendi, scosse elettriche o lesioni.
  • Seite 65: Montaggio Dell'accessorio Per La Pasta Corta

    Montaggio dell' accessorio per la pasta corta SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Alloggiamento E - Custodia J - Trafila per penne grandi B - Taglia impasto a filo con F - Trafila per spaghetti K - Trafila per penne piccole braccio rotante G - Trafila per bucatini L - Utensile combinato...
  • Seite 66 Montaggio dell’ accessorio per la pasta corta 3. Posizionare la ghiera ferma trafila (D) In dotazione è disponibile un utensile sulla trafila, ruotandola a mano, ma non combinato multiuso (L) con gancio e chiave. chiuderla eccessivamente. L’estremità piatta può essere utilizzata per spingere l’impasto nell’...
  • Seite 67: Trafile Per La Pasta Corta

    Velocità consigliata del robot essiccarla piuttosto che cucinarla, sistemare da cucina: 10 BUCATINI le tagliatelle lunghe sull’essiccatore per pasta KitchenAid (KPDR), oppure farle asciugare Lunghezza di taglio - Circa 24 cm. sistemandole su un singolo strato su un panno, su una superficie piana. È possibile lasciar...
  • Seite 68: Collegamento Dell' Accessorio Per La Pasta Corta

    Collegamento dell’ accessorio per la pasta corta 6. Potrebbe essere necessario ruotare l’accessorio Prima di collegare l’accessorio per la pasta in avanti e all’indietro. Una volta che Rimuovere l’etichetta “Non immergere in l’accessorio è nella posizione corretta, il perno acqua”, staccare la custodia dalla parte sull’alloggiamento dell’accessorio si fisserà...
  • Seite 69: Cambiare Le Trafile Per Pasta Corta

    Utilizzare l’accessorio per la pasta corta 4. Utilizzare il taglia impasto a filo con braccio Per allentare la ghiera ferma trafila: rotante per tagliare la pasta alla lunghezza 1. Se non è possibile svitare la ghiera a mano, desiderata quando esce dal torchio. A far scivolare la chiave sulle scanalature.
  • Seite 70: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia 5. Prima di separarlo lasciar asciugare Per la pulizia: l’impasto rimasto sulle trafile tutta la notte. 1. Ruotare il controllo di velocità del robot da Rimuovere l’impasto secco con un pennello. cucina a “0” (OFF). Utilizzare uno stecchino di legno o uno 2.
  • Seite 71: Consigli Per Preparare La Pasta

    NOTA: lasciare a riposo il robot da cucina almeno Utilizzo dell’ accessorio per la pasta con il un’ora dopo aver espulso 900 g di impasto. robot da cucina KitchenAid • Le tagliatelle e le penne tendono a piegarsi Impasto in diverse direzioni quando vengono •...
  • Seite 72: Cuocere La Pasta

    Cuocere la pasta Aggiungere 10 ml (2 cucchiaini da tè) di sale mescolarla frequentemente per una cottura e 15 ml (1 cucchiaio) di olio (facoltativo) a uniforme. Scolarla. 5,7 l di acqua bollente. Aggiungere la pasta • Pasta secca – 7 minuti gradualmente e continuare la cottura fino a •...
  • Seite 73: Maccheroni Con Scampi E Zucchine

    Maccheroni con scampi e zucchine Per quattro persone: Preparazione: 1 spicchio d’aglio Scaldare l’olio d’oliva in una padella antiaderente a fuoco dolce. 1 scalogno Tritare finemente aglio e scalogno e farli soffriggere nell’olio 1 zucchina grande caldo. 300 g di scampi Tagliare a dadini la zucchina e farla cuocere lentamente con aglio 2-3 cucchiai di olio di oliva e scalogno.
  • Seite 74: Pasta Con Aglio, Olio E Peperoncino

    Pasta con aglio, olio e peperoncino Per quattro persone: Preparazione: 5-6 cucchiai di olio di oliva Scaldare l’olio d’oliva in una padella antiaderente. 5 spicchio d’aglio Tritare finemente gli spicchi d’aglio e aggiungere all’olio. sbucciati Far riscaldare bene l’aglio. È importante sentire l’odore 2 peperoncini essiccati dell’aglio, ma non lasciarlo bruciare.
  • Seite 75: Garanzia Degli Accessori Del Robot Da Cucina Per Uso Domestico Kitchenaid Tm

    KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI. Assistenza post-vendita L’assistenza sarà garantita localmente da un Centro Per l’Italia: Assistenza autorizzato KitchenAid. CASA DEI RASOI ELETTRICI...
  • Seite 76: Servizio Clienti

    Codice Postale 19 B-2018 ANTWERPEN 11 www.KitchenAid.it www.KitchenAid.eu ™Marchio di KitchenAid, U.S.A. La forma del robot da cucina è un marchio registrato KitchenAid, U.S.A. © 2009. Tutti i diritti riservati. Le specifiche sono soggette a modiche senza alcun preavviso. W10260780A 8/09...
  • Seite 77 ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Modelo 5KPEXTA Prensa para pasta fresca Diseñada exclusivamente para uso con las batidoras de pie KitchenAid La foto se incluye con fines de demostración. W10260780A...
  • Seite 78 Bucatini con ajo, aceite y Peperoncino ................... 13 Rigatoni con atún .......................... 13 INFORMACIÓN DE SERVICIO Y GARANTÍA Garantía del accesorio de la batidora de pie KitchenAid ............. 14 Planificación del servicio ......................... 14 Condiciones de la garantía ......................15...
  • Seite 79: Medidas De Seguridad Para El Uso De Accesorios De La Batidora

    Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 9. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • Seite 80: Montaje De La Prensa Para Pasta Fresca

    Montaje de la prensa para pasta fresca SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Compartimento F - Molde para espaguetis K - Molde para macarrones B - Cortadora de masa G - Molde para bucatini pequeños oscilante H - Molde para rigatoni L - Herramienta C - Perforadora I - Molde para fusilli...
  • Seite 81: Montaje De La Prensa Para Pasta Fresca

    Montaje de la prensa para pasta fresca 3. Coloque el anillo para pasta (D) sobre Se incluye una herramienta multifunción (L) el molde, girándolo manualmente de con un gancho y una llave. El extremo plano forma que quede fijo pero sin apretarlo se puede utilizar para empujar la masa dentro demasiado.
  • Seite 82 Si se va a secar en BUCATINI batidora: 10 lugar de cocinarse, coloque la pasta larga en la rejilla para secado KitchenAid (KPDR), o Longitud de extrusión - aproximadamente 24 cm. extienda las tiras de pasta (en una sola capa) en un paño sobre una superficie plana.
  • Seite 83: Uso De La Prensa Para Pasta Fresca

    Montaje de la prensa para pasta fresca 6. Es posible que deba sacar el accesorio, Antes de montar la prensa para pasta girarlo y volver a insertarlo hasta que fresca localice la posición correcta. Cuando la Quite la etiqueta “Do not immerse in water” haya encontrado, el perno del alojamiento (No lo sumerja en agua) y retire el recipiente encajará...
  • Seite 84: Cambio De Los Moldes Para Pasta

    Uso de la prensa para pasta fresca 4. Utilice la cortadora de masa oscilante para Para aflojar el anillo para pasta: cortar la pasta con la longitud deseada a 1. Si el anillo para pasta está demasiado medida que sale de la prensa. En la página apretado y no puede aflojarlo con la mano, 6 encontrará...
  • Seite 85: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza 5. Deje que la pasta que quede en los moldes Para limpiar el accesorio: se seque durante la noche antes de retirarla. 1. Asegúrese de que la batidora esté apagada Retire completamente la masa seca con el (control de velocidad en posición “0”).
  • Seite 86: Consejos Para Hacer Pasta

    • Aprender a hacer pasta casera es Uso de la prensa para pasta fresca y la simplemente cuestión de práctica. Si no ha batidora de pie KitchenAid preparado pasta antes, es posible que deba • La pasta larga y los macarrones tienen...
  • Seite 87: Cocción De La Pasta

    Cocción de la pasta Añadir 10 ml (2 cucharaditas) de sal y 15 ml durante la cocción, por lo que se recomienda (1 cucharada) de aceite (opcional) a 5,7 l de remover de vez en cuando para que se cueza agua hirviendo.
  • Seite 88: Macarrones Pequeños Con Calabacines Y Langostinos

    Macarrones pequeños con calabacines y langostinos Para 4 raciones: Preparación: 1 diente de ajo Calentar el aceite en una sartén antiadherente a fuego 1 una chalota moderado. 1 calabacín grande Picar bien el ajo y la chalota e incorporar al aceite de oliva 300 g de langostinos caliente.
  • Seite 89: Bucatini Con Ajo, Aceite Y Peperoncino

    Bucatini con ajo, aceite y Peperoncino Para 4 raciones: Preparación: 5 o 6 cucharadas de Calentar un poco de aceite en una sartén antiadherente. aceite de oliva Picar bien las cabezas de ajos e incorporar al aceite. 5 dientes de ajo, pelados Calentar bien el ajo.
  • Seite 90: Garantía Del Accesorio De La Batidora De Pie Kitchenaid Tm

    KITCHENAID DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE DAÑOS INDIRECTOS. Planificación del servicio Cualquier reparación se debe realizar en un Servicio de asistencia técnica autorizado de KitchenAid. Solicite al distribuidor donde compró los accesorios información sobre el servicio de...
  • Seite 91: Condiciones De La Garantía

    ™ Marca comercial de KitchenAid, EE. UU. La forma de la batidora de pie es marca comercial de KitchenAid, EE. UU. © 2009. Reservados todos los derechos. Las especificaciones están sujetas a cambios sin necesidad de aviso previo.
  • Seite 92 ACCESSORIO PER LA PASTA CORTA ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Modell 5KPEXTA Pastapress Särskilt gjort för användning med KitchenAid köksmaskiner. Fotografiet är endast en illustration. W10260780A...
  • Seite 93 Små makaroner med zucchini och scampi ................12 Extra kryddig Penne (Stora makaroner) ................. 12 Bucatini med vitlök, olivolja och Peperoncino ................ 13 Rigatoni med tonfisk ......................13 INFORMATION OM GARANTI OCH SERVICE Garanti för tillbehör till KitchenAid köksmaskin ..............14 Servicecenter ......................... 14 Kundtjänst ..........................15...
  • Seite 94: Säkerhetsanvisningar För Köksmaskintillbehör

    Lämna in maskinen till närmaste auktoriserade servicecenter för kontroll, reparation eller elektriska/mekaniska justeringar. 9. Användning av tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av KitchenAid kan ge upphov till brand, elektriska stötar eller personskador. 10. Använd inte maskinen utomhus.
  • Seite 95: Sätta Samman Pastapressen

    Sätta samman pastapressen SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Presshus F - Spagettiplatta K - Platta för små B - Degskärare med G - Bucatini-platta makaroner rörlig arm H - Rigatoni-platta L - Kombinationsverktyg C - Matningsskruv I - Fusilli-platta M - Rengöringsborste D - Ring J - Platta för stora...
  • Seite 96 Sätta samman pastapressen 3. Placera ringen (D) över pressplattan och Ett kombinationsverktyg (L) med en krok och skruva försiktigt in den för hand tills det en fast nyckel medföljer. Den platta änden tar emot men dra inte åt hårt. kan användas för att mata in deg i pressen. Den fasta nyckeln kan användas för att lossa ringen från pressen.
  • Seite 97: Pastapressplattor

    Pastan kan kokas direkt. Om du istället hastighet: 10 vill torka den placerar du långa nudlar på KitchenAid Drying Rack (KPDR) eller låter Längder - ca 24 cm. den torka genom att lägga den i ett skikt RIGATONI (PLATTA H) på...
  • Seite 98: Montering Pastapressen

    Montering pastapressen 6. Du kan behöva vrida tillbehöret fram Innan pastapressen monteras och tillbaka. När tillbehöret är på plats Ta bort etiketten ”Får ej nedsänkas i kommer stiftet på presshuset att passa in vatten” och ta bort förvaringsskålen från i skåran i uttagets kant. pastapressens överdel.
  • Seite 99: Byta Pastapressplattor

    Använda pastapressen 4. Använd degskäraren för att skära pastan Lossa ringen: till önskad längd när den kommer ut ur 1. Om ringen sitter för hårt kan du lossa pressen. Se sidan 6 för rekommenderade den genom att trä kombinationsverktyget längder. över ringens skåror.
  • Seite 100: Skötsel Och Rengöring

    Skötsel och rengöring 5. Låt kvarvarande pastadeg på plattorna Göra rent: torka över natten innan den tas bort. 1. Sätt köksmaskinens hastighet till ”0” Ta sedan bort de torkade degresterna (Avstängd). med rengöringsborsten. Använd en 2. Dra ut köksmaskinens stickkontakt eller trästicka eller tandpetare för att ta bort stäng av strömmen.
  • Seite 101: Tips För Att Göra Pasta

    Tips för att göra pasta OBS! Köksmaskinen behöver stå och svalna Använda pastapressen med KitchenAid under minst en timme efter att 900 g pasta köksmaskin har tillverkats. • Långa nudlar och makaroner kan böja sig i olika riktningar när de kommer ut genom pressplattan.
  • Seite 102: Koka Pasta

    Koka pasta Tillsätt 10 ml (2 teskedar) salt och 15 ml då för att den ska kokas jämnt. Häll sedan ut (1 matsked) olja (om så önskas) till 5,7 L den i ett durkslag. kokande vatten. Lägg i lite pasta i taget •...
  • Seite 103: Små Makaroner Med Zucchini Och Scampi

    Små makaroner med zucchini och scampi För 4 portioner: Beredning: 1 vitlöksklyfta Värm lite olivolja i en teflonpanna över svag värme. 1 schalottenlök Finhacka vitlök och schalottenlök och lägg dem i olivoljan. 1 stor zucchini Tärna zucchinin i små tärningar och lägg i pannan 300 g scampi tillsammans med vitlök och schalottenlök.
  • Seite 104: Bucatini Med Vitlök, Olivolja Och Peperoncino

    Bucatini med vitlök, olivolja och Peperoncino För 4 portioner: Beredning: 5 till 6 matskedar Värm lite olivolja i en teflonpanna. olivolja Finhacka vitlöken och lägg den i oljan. 5 skalade vitlöksklyftor Värm vitlöken tillräckligt. Det är viktigt att du kan känna 2 malda torkade vitlöksdoften när den värms men det är också...
  • Seite 105: Garanti För Tillbehör Till Kitchenaid

    KITCHENAID ANSVARAR INTE PÅ NÅGOT SÄTT FÖR INDIREKTA SKADOR. Servicecenter All service bör skötas av ett servicecenter som är auktoriserat av KitchenAid. Säljaren av tillbehöret kan tala om för dig var närmaste auktoriserade KitchenAid Servicecenter finns. El & Digital Ringvägen 17...
  • Seite 106: Kundtjänst

    Kundtjänst SEBASTIAN AB Österlånggatan 41/Box 2085 S-10312 STOCKHOLM Tel: 08-555 774 00 www.KitchenAid.eu ™ Varumärke som tillhör KitchenAid, USA. Köksmaskinens form är varumärkesskyddat av KitchenAid, USA. © 2009. Med ensamrätt. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande om detta. W10260780A 8/09...
  • Seite 107 LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR ACCESSORIO PER LA PASTA CORTA ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Modell 5KPEXTA Pastapresse Utviklet eksklusivt for bruk med KitchenAid stativmiksere. Illustrasjonsfoto. W10260780A...
  • Seite 108 Ekstra krydret penne (stor makaroni) ....................12 Bucatini med hvitløk, olje i Peperoncino ..................13 Rigatoni med tunfisk ........................13 GARANTI- OG SERVICEINFORMASJON Garanti for husholdningsstativmiksertilbehør fra KitchenAid ............14 Service og utbedring av feil ......................14 Kundeservice ..........................15...
  • Seite 109: Sikkerhetsforskrifter For Stativmiksertilbehør

    Send mikseren tilbake til nærmeste autoriserte servicesenter for undersøkelse, reparasjon eller elektrisk eller mekanisk justering. 9. Bruk av tilbehør som ikke anbefales eller selges av KitchenAid, kan føre til brann, elektrisk støt eller skade.
  • Seite 110: Montere Tilbehør Til Pastapressen

    Montere tilbehør til pastapressen SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Trakten F - Spaghettiplate K - Liten makaroniplate B - Trådskjærer til deigen G - Bucatiniplate L - Kombinasjonsverktøy C - Mateskrue H - Rigatoniplate M - Rengjøringsbørste D - Pastaring I - Fusilliplate N - Liten beholder...
  • Seite 111 Montere tilbehør til pastapressen 3. Sett pastaringen (D) over platen skru den Et kombinasjonsverktøy (L) med krok og forsiktig med hånden til den sitter fast, men fastnøkkel medfølger. Den flate enden kan ikke altfor hardt. brukes til å mate deigen inn i pressen. Fastnøkkelen kan brukes til å...
  • Seite 112: Pastaplater

    Separering av fersk pasta Separer pasta etter utpressing. Pastaen kan BUCATINI (PLATE G) kokes med et samme. Hvis du heller vil tørke den, henger du lange nudler på KitchenAid Anbefalt hastighet for Drying Rack (KPDR) elle tørk dem i et enkelt lag BUCATINI kjøkkenmaskinen: 10...
  • Seite 113: Feste Tilbehør Til Pastapressen

    Feste tilbehør til pastapressen 6. Du må kanskje rotere tilbehøret frem og Før du fester tilbehør til pastapressen tilbake. Når tilbehøret er riktig montert, vil Ta bort etiketten “Må ikke senkes ned i vann”, stiften på tilbehørshuset passe inn i sporet og løsne oppbevaringsboksen fra toppen av på...
  • Seite 114: Skifte Ut Pastaplatene

    Bruke tilbehør til pastapressen 4. Bruk trådskjæreren til å skjære pastaen Løsne pastaringen: i ønsket lengde når den kommer it av 1. Hvis pastaringen sitter for hardt fast, kan du pressen. Se side 6 for anbefalte lengder. tre fastnøkkelen over sporene på ringen. 2.
  • Seite 115: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring 5. La deigrestene på pastaplatene tørke over Rengjøring: natten før du tar den bort. Ta bort den 1. Still stativmikserens hastighet til “0” (AV). helt tørre deigen med rengjøringsbørsten. 2. Trekk ut kontakten eller slå av strømmen. Bruk en trepinne eller tannpirker til å...
  • Seite 116: Tips For Å Lage Pasta

    900 gram legger den i pastapressen. deig. Bruke pastapressen og KitchenAid Deig kjøkkenmaskin • Å lage hjemmelaget pasta er bare et spørsmål •...
  • Seite 117: Koke Pasta

    Koke pasta Tilsett 10 ml (2 teskjeer) salt og 15 ml kokingen, så du bør røre i den så den skal bli (1 spiseskje) olje (hvis du vil) til 5,7 liter jevnt kokt. Hell den ut i et dørslag. kokende vann. Legg i litt pasta om gangen •...
  • Seite 118: Små Makaroni Med Zucchini Og Scampi

    Små makaroni med zucchini og scampi Til 4 porsjoner: Tilberedning: 1 fedd hvitløk Varm opp litt olivenolje i en teflonbehandlet panne over lav 1 sjalottløk varme. 1 stor zucchini Finhakk hvitløk og sjalottløk og legg det i den varme olivenoljen. 300 g scampi Skjær zucchinien i små...
  • Seite 119: Bucatini Med Hvitløk, Olje I Peperoncino

    Bucatini med hvitløk, olje i Peperoncino Til 4 porsjoner: Tilberedning: 5 til 6 spiseskjeer Varm opp litt olivenolje i en teflonbehandlet panne. olivenolje Finhakk hvitløken og legg den i olivenoljen. 5 fedd hvitløk, skrelt Varm opp hvitløken grundig. Det er viktig at du kan kjenne 2 malte tørkede hvitløkduften når den varmes opp, men det er også...
  • Seite 120: Service Og Utbedring Av Feil

    B. Skade forårsaket av uhell, forandringer, misbruk eller installering/bruk som ikke er i samsvar med lokale elektriske regler. KITCHENAID PÅTAR SEG IKKE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADE. Service og utbedring av feil All service bør utføres lokalt av et servicesenter ServiceCompaniet AS: Gladengveien 8 som er autorisert av KitchenAid.
  • Seite 121: Kundeservice

    Hansteensgate 12 0253 OSLO Tel: 23 08 41 30 www.KitchenAid.eu www.KitchenAid.no ™ Varemerket tilhører KitchenAid, USA. Formen på stativmikseren er et varemerke som tilhører KitchenAid, USA. © 2009. Alle rettigheter forbeholdt. Spesifikasjoner kan være gjenstand for endring uten varsel. 8/09 W10260780A...
  • Seite 122 ACCESSORIO PER LA PASTA CORTA ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Malli 5KPEXTA Pastapuristin Suunniteltu käytettäväksi kaikkien KitchenAid yleiskoneiden kanssa. Käyttöä esittävä valokuva. W10260780A...
  • Seite 123 Pieni makaroni kesäkurpitsan ja meriravun kanssa ................12 Tulisesti maustettu penne-makaroni (Iso makaroni) ................ 12 Bucatini valkosipulin, oliiviöljyä ja Peperoncini kanssa ..............13 Rigatoni-pastaa tonnikalan kanssa ....................13 TAKUU- JA HUOLTOTIEDOT KitchenAid -yleiskoneen lisälaitetakuu ..................14 Huoltoliikkeet ..........................14 Asiakaspalvelu ..........................15...
  • Seite 124: Yleiskoneen Lisälaitteiden Turvaohjeet

    8. Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on rikki, jos laite on epäkunnossa, pudonnut tai muuten vaurioitunut. Palauta laite lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi, korjattavaksi tai sähkö- ja mekaanisten toimintojen säätöä varten. 9. Muiden kuin KitchenAid-yhtiön suosittelemien tai myymien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahingon. 10. Älä käytä laitetta ulkotiloissa.
  • Seite 125: Pastapuristimen Käyttöönotto

    Pastapuristimen käyttöönotto SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Runko E - Säilytysastia J - Suuri makaronilevy B - Kääntyvävartinen F - Spagettilevy K - Pieni makaronilevy taikinan lankaleikkuri G - Bucatini-levy L - Yhdistelmätyökalu C - Kierukka H - Rigatoni-levy M - Puhdistusharja D - Pastarengas I - Fusilli-levy...
  • Seite 126 Pastapuristimen käyttöönotto 3. Aseta pastarengas (D) levyn päälle ja Laitteessa on mukana monikäyttöinen kierrä sitä varovasti käsin kunnes se on yhdistelmätyökalu (L), jossa on koukku käsikireydellä mutta ei liian kireällä. ja vääntöavain. Litteää päätä voidaan käyttää taikinan painamiseen puristimeen. Vääntöavainta voidaan käyttää pastarenkaan irrottamiseen puristimen rungosta.
  • Seite 127: Pastalevyt

    Erottele pasta pursottamisen jälkeen. Pasta Pursotuspituus - voidaan keittää välittömästi. Jos haluat Noin 24 cm. kuivata pastan keittämisen sijaan, aseta BUCATINI (LEVY G) pitkä pasta KitchenAid Drying Rack (KPDR) -kuivatustelineelle, tai kuivata yhtenä kerroksena Suositeltu yleiskoneen tasaiselle alustalle asetetulla pyyheliinalla. Lyhyt nopeus: 10 BUCATINI pasta pitäisi kuivata tasaisella pinnalla.
  • Seite 128: Pastapuristinlisälaitteen Kiinnittäminen

    Pastapuristinlisälaitteen kiinnittäminen 6. Voi olla tarpeen pyörittää lisälaitetta eteen ja Ennen kuin kiinnität taaksepäin. Kun lisälaite on asianmukaisesti pastapuristinlisälaitteen paikallaan, lisälaitekotelon tappi menee Irrota “Älä upota veteen” -etiketti, ja irrota kytkentäpisteen reunassa olevaan koloon. säilytysrasia lisälaitteen rungon yläosasta. 7. Kiristä lisälaitteen kiinnitysnuppia kiertämällä sitä...
  • Seite 129: Pastalevyjen Vaihtaminen

    Pastapuristinlisälaitteen käyttäminen 4. Käytä kääntyvävartista lankaleikkuria halutun Pastarenkaan irrottaminen: pituisten palojen leikkaamiseen pastasta sen 1. Jos pastarengas on liian kireä irrotettavaksi tullessa ulos laitteesta. Sivulla 6 on esitetty käsin, liu'uta vääntöavain uriin. pituussuosituksia. 2. Käännä pastarengasta nuolen OPEN osoittamaan suuntaan. HUOM! Älä...
  • Seite 130: Hoito Ja Puhdistus

    Hoito ja puhdistus 5. Anna pastalevyissä olevan pastataikinan Puhdistaminen: kuivua yli yön ennen sen irrottamista. Poista 1. Työnnä yleiskoneen nopeudensäädin kaikki kuivunut taikina puhdistusharjalla. asentoon ”0” (pois päältä). Käytä tarvittaessa puista puikkoa tai 2. Irrota yleiskoneen virtajohto tai katkaise hammastikkua jäljellä olevan taikinan virta.
  • Seite 131: Pastan Valmistusvihjeitä

    Kuivata yhtenä kerroksena. yleiskoneella ja tämän jälkeen käsin, jolloin Pitkät nauhat voidaan asettaa KitchenAid taikinaan saadaan sopiva sitkeys ja tasainen Drying Rack (KPDR) -kuivatustelineelle. laatu. • Kotitekoinen pasta käyttäytyy eri tavalla kuin •...
  • Seite 132: Pastan Keittäminen

    Pastan keittäminen Lisää 10 ml (2 teelusikkaa) suolaa ja 15 ml kypsymisen varmistamiseksi sitä tulee ajoittain (1 ruokalusikka) öljyä (tarvittaessa) 5,7 litraan sekoittaa. Valuta lävikössä. (6 neljännesgallonaa) kiehuvaa vettä. Lisää • Kuiva pasta – 7 minuuttia pastaa vähitellen ja jatka keittämistä, kunnes •...
  • Seite 133: Pieni Makaroni Kesäkurpitsan Ja Meriravun Kanssa

    Pieni makaroni kesäkurpitsan ja meriravun kanssa Neljä annosta: Valmistaminen: 1 valkosipulin kynsi Kuumenna vähän oliiviöljyä tarttumattomassa pannussa lievällä 1 salottisipuli lämmöllä. 1 iso kesäkurpitsa Pilko valkosipuli ja salottisipuli hienoksi ja anna hautua kuumassa 300 g merirapua oliiviöljyssä. 2- 3 ruokalusikallista Kuutioi kesäkurpitsa ja hauduta yhdessä...
  • Seite 134: Bucatini Valkosipulin, Oliiviöljyä Ja Peperoncini Kanssa

    Bucatini valkosipulin, oliiviöljyä ja Peperoncini kanssa Neljä annosta: Valmistaminen: 5- 6 ruokalusikallista Kuumenna öljyä tarttumattomassa pannussa. oliiviöljyä Pilko valkosipulit pieniksi ja lisää öljyyn. 5 kuorittua valkosipulin kynttä Kuumenna valkosipuli läpikotaisin. On tärkeää, että tunnet paistuvan valkosipulin hajun, mutta samalla on tärkeää ettei 2 jauhettua ja kuvattua peperoncini-chiliä...
  • Seite 135: Kitchenaid -Yleiskoneen Lisälaitetakuu

    KITCHENAID-YHTIÖ EI VASTAA VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA. Huoltoliikkeet Kaikki huoltotyöt tulee teettää lähimmässä Suomi: valtuutetussa KitchenAid-huoltoliikkeessä. KODINKONEHUOLTO Ota yhteys laitteen myyjään, jolta saat TAUNO KORHONEN OY lähimmän valtuutetun KitchenAid- Kumpulantie 1 huoltoliikkeen yhteystiedot.
  • Seite 136: Asiakaspalvelu

    Asiakaspalvelu IDEATRADE OY Bulevardi 30 i 00120 HELSINKI mailbox@ideatrade.fi Tel: +358/400 322 123 www.ideatrade.fi www.KitchenAid.eu www.KitchenAid.fi ™ KitchenAid, U.S.A.:n tuotemerkki. Sekoittimen muotoilu on tuotemerkki, omistaja KitchenAid, U.S.A. © 2009 Kaikki oikeudet pidätetään. Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. W10260780A 8/09...
  • Seite 137 ACCESSORIO PER LA PASTA CORTA ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Model 5KPEXTA Pastapresse Udelukkende beregnet til brug sammen med KitchenAid -mixere. Fotografiet tjener udelukkende som illustration. W10260780A...
  • Seite 138 Basisopskrift på ægnudler .....................11 Makaroni med courgetter og tigerrejer .................12 Ekstra spicy penne (tyk makaroni) .................12 Pasta med hvidløg, olie og rød chili ................13 Rigatoni med tun ......................13 OPLYSNINGER OM GARANTI OG SERVICE Garanti på KitchenAid -mixerens tilbehør ..............14 Servicecentre .........................14 Kundeservice .........................14...
  • Seite 139: Sikker Brug Af Tilbehør Til Mixeren

    9. Undlade at bruge andet tilbehør end det, der anbefales eller sælges af KitchenAid, da der ellers er risiko for brand, elektrisk stød eller skade. 10. Aldrig anvende mixeren udendørs.
  • Seite 140: Sådan Samles Pastapressens Tilbehør

    Sådan samles pastapressens tilbehør SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Kabinet E - Opbevaringsæske J - Stor makaroniplade B - Svingarm til F - Spaghettiplade K - Lille makaroniplade afskæring af dej G - Bucatiniplade L - Kombiredskab C - Snegl H - Rigatoniplade M - Rengøringsbørste...
  • Seite 141 Sådan samles pastapressens tilbehør 3. Anbring pastaringen (D) over pladen, Der medfølger et multiredskab (L) med og drej forsigtigt med hånden uden at en krog og skruenøgle. Den flade ende spænde for kraftigt. kan bruges til at skubbe dejen ind i pressen.
  • Seite 142: Pastaplader

    Adskil den færdige pasta. Pastaen kan koges Anbefalet hastighed på BUCATINI mixeren: 10 med det samme. Anbring lang pasta på et KitchenAid -tørrestativ, eller læg den til Udpresningslængde - tørre i ét lag på et viskestykke på en plan ca. 24 cm flade, hvis pastaen skal tørres og ikke koges.
  • Seite 143: Sådan Sættes Tilbehøret På Pastapressen

    Sådan sættes tilbehøret på pastapressen 6. Det kan være nødvendigt at dreje Inden tilbehøret sættes på tilbehøret frem og tilbage. Fremspringet pastapressen på tilbehørets kabinet passer i hakket Tag etiketten med teksten “Do not immerse i kanten af tilbehørsmuffen, når in water”...
  • Seite 144: Sådan Skiftes Der Pastaplade

    Sådan bruges pastapressens tilbehør 4. Skær pastaen i den ønskede længde Sådan løsnes pastaringen: vha. svingarmen til afskæring af dej, 1. Sæt skruenøglen fast i rillerne, hvis i takt med at den kommer ud af pastaringen sidder for fast til at kunne pressen.
  • Seite 145: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring 5. Lad den dej, der sidder tilbage på Sådan rengøres pastapressen: pastapladerne, tørre natten over, inden 1. Sæt mixeren på “0” (SLUKKET). pladerne tages af. Fjern den tørre dej 2. Tag mixerens stik ud af stikkontakten, fuldstændigt med rengøringsbørsten. eller sluk for strømmen.
  • Seite 146: Tip Til Fremstilling Af Pasta

    Tip til fremstilling af pasta BEMÆRK: Mixeren må ikke benyttes i en Brug af pastapressen og time efter udpresning af 900 g dej. KitchenAid -mixeren • Lange nudler og makaroni har en tendens til at krølle i forskellige • Det er nemt at fremstille sin egen retninger, når de presses gennem...
  • Seite 147: Kogning Af Pasta

    Kogning af pasta Hæld 2 tsk. salt og 1 spsk. olie (kan koges ensartet. Hæld vandet fra pastaen udelades) i 6 l kogende vand. Tilsæt vha. et dørslag. pastaen lidt efter lidt, og lad den koge, • Tør pasta – 7 minutter indtil den er “al dente”...
  • Seite 148: Makaroni Med Courgetter Og Tigerrejer

    Makaroni med courgetter og tigerrejer 4 personer: Tilberedning: 1 fed hvidløg Opvarm olivenolien på en sliplet-pande over middel 1 skalotteløg varme. 1 stor courgette Hak hvidløg og skalotteløg meget fint, og lad det simre i 300 g tigerrejer den varme olivenolie. 2 til 3 spiseskefulde Skær courgetten i tynde skiver, og lad den simre sammen olivenolie...
  • Seite 149: Pasta Med Hvidløg, Olie Og Rød Chili

    Pasta med hvidløg, olie og rød chili 4 personer: Tilberedning: 5 til 6 spiseskefulde Opvarm olien på en sliplet-pande. olivenolie Hak hvidløgsfeddene, og hæld dem i olien. 5 fed hvidløg, pillede Hvidløget skal være rigtig varmt. Det er vigtigt, at du kan 2 knuste, tørrede lugte hvidløget, mens du tilbereder retten, men det er peperoncini (tørret,...
  • Seite 150: Servicecentre

    ændringer, forkert brug, misbrug eller installation/ betjening i modstrid med det lokale stærkstrømsreglement. KITCHENAID PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR INDIREKTE SKADER. Servicecentre Al service bør udføres lokalt af et I Danmark: autoriseret KitchenAid-servicecenter. C.J. HVIDEVARESERVICE Porsevej 4 Du kan få...
  • Seite 151 ™ Varemærke tilhørende KitchenAid, USA. Mixerdesignet er et beskyttet varemærke tilhørende KitchenAid, USA. © 2009. Alle rettigheder forbeholdes. Specifikationerne kan ændres uden varsel. W10260780A 8/09...
  • Seite 152 ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Modelo 5KPEXTA Pasta Shape Press Concebido exclusivamente para utilização com Batedeiras KitchenAid A fotografia destina-se apenas a demonstração. W10260780A...
  • Seite 153 Penne Picante (Macarrão Grosso) ....................12 Massa com Alho, Azeite e Malaguetas ................... 13 Rigatoni com Atum ........................13 GARANTIA E ASSISTÊNCIA Garantia do Acessório da Batedeira KitchenAid ................14 Centros de Assistência ........................14 Serviço ao Cliente .......................... 15...
  • Seite 154: Segurança Do Acessório Da Batedeira

    9. A utilização de acessórios não experiência e conhecimentos, a menos que recomendados ou vendidos pela sejam supervisionadas ou tenham recebido KitchenAid pode provocar incêndios, instruções sobre a utilização do aparelho choque eléctrico ou ferimentos. por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Seite 155: Para Montar O Acessório Pasta Shape Press

    Para Montar o Acessório Pasta Shape Press SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Compartimento F - Disco para Esparguete K - Disco para Macarrão B - Unidade Giratória de G - Disco para Bucatini Fino Corte H - Disco para Rigatoni L - Ferramenta C - Pua I - Disco para Fusilli...
  • Seite 156 Para Montar o Acessório Pasta Shape Press 3. Coloque o anel para massa (D) sobre É fornecida uma ferramenta multifunções (L) o disco e rode manualmente, tendo o com um gancho e uma chave. A extremidade cuidado de não apertar em demasia. plana pode ser utilizada para ajudar a empurrar o preparado para dentro do acessório.
  • Seite 157: Discos Para Massa

    Se secar em Velocidade Recomendada da BUCATINI Batedeira: 10 vez de cozinhar, coloque a massa longa no KitchenAid Drying Rack (KPDR) ou seque Comprimento de Corte - numa camada única sobre uma toalha colocada Aproximadamente 24 cm.
  • Seite 158: Para Ligar O Acessório Pasta Shape Press

    Para Ligar o Acessório Pasta Shape Press 6. Poderá necessitar de rodar o acessório para a Antes de Ligar o Acessório Pasta Shape frente e para trás. Quando o acessório estiver Press na posição correcta, o pino existente no Retire a etiqueta ”Não mergulhar em água” acessório irá...
  • Seite 159: Para Mudar Os Discos Para Massa

    Para Utilizar o Acessório Pasta Shape Press 4. Utilize a unidade giratória de corte para Para Desapertar o Anel para Massa: cortar a massa com o comprimento 1. Se o anel estiver demasiado apertado para pretendido à medida que esta sai do ser removido manualmente, coloque a acessório.
  • Seite 160: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e Limpeza 5. Deixe que o preparado existente nos Para Limpar: discos seque durante a noite antes de os 1. Coloque o controlo de velocidade da desmontar. Remova completamente o Batedeira em ”0” (OFF). preparado seco com o Pincel de Limpeza. 2.
  • Seite 161: Sugestões De Preparação De Massa

    Seque numa camada única. A massa longa do copo medidor. Utilizando a extremidade poderá ser colocada num KitchenAid plana de uma espátula, remova o excesso de Drying Rack (KPDR). farinha do copo medidor.
  • Seite 162: Cozinhar Massa

    Cozinhar Massa Junte 10 ml (2 colheres de chá) de sal e 15 ml que deverá mexê-la ocasionalmente para que (1 colher de sopa) de azeite (facultativo) a 5,7 L cozinhe uniformemente. Escorra num coador. de água a ferver. Junte a massa e deixe ferver •...
  • Seite 163: Macarrão Com Courgettes E Camarão

    Macarrão com Courgettes e Camarão Para 4 doses: Preparação: 1 dente de alho Aqueça um pouco de azeite numa frigideira antiaderente a 1 chalota lume brando. 1 courgette grande Pique finamente o alho e a chalota e deixe cozinhar lentamente 300 g de camarão no azeite quente.
  • Seite 164: Massa Com Alho, Azeite E Malaguetas

    Massa com Alho, Azeite e Malaguetas Para 4 doses: Preparação: 5 a 6 colheres de sopa de Aqueça um pouco de azeite numa frigideira antiaderente. azeite Pique finamente o alho e junte ao azeite. 5 dentes de alho Deixe cozinhar o alho em lume forte. É importante que consiga 2 malaguetas secas, cheirar o alho a cozinhar, não o deixando queimar.
  • Seite 165: Garantia Do Acessório Da Batedeira Kitchenaid Tm

    A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRECTOS. Centros de Assistência Toda a assistência deverá ser prestada localmente Em Portugal: por um Centro de Assistência Autorizada da LUSOMAX LDA.
  • Seite 166: Serviço Ao Cliente

    Tel: +351/214 101 006 Fax: +351/214 107 837 comercial@lusomax.pt www.KitchenAid.eu ™ Marca Registada da KitchenAid, U.S.A. O modelo da batedeira é uma marca comercial da KitchenAid, U.S.A. © 2009. Todos os direitos reservados. Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. W10260780A 8/09...
  • Seite 167 ACCESSORIO PER LA PASTA CORTA ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Tegund 5KPEXTA Pastapressa Hönnuð sérstaklega til notkunar með öllum KitchenAid borðhrærivélum. Sjá mynd. W10260780A...
  • Seite 168 Litlar makkarónur með kúrbít og stórum rækjum ................12 Sérstaklega kryddað Pastapenne (Stórar makkarónur) ..............12 Bucatini með hvítlauk, olíu og peperoncino ................... 13 Rigatoni með túnfiski ........................13 ÁBYRGÐ OG VIÐHALDSÞJÓNUSTA Ábyrgð á aukabúnaði fyrir KitchenAid heimilisborðhrærivélar............14 Þjónustumiðstöðvar ........................14 Þjónusta við viðskiptavini ....................... 15...
  • Seite 169: Öryggi Aukabúnaðar Fyrir Borðhrærivélar

    á einhvern hátt. Farðu með hrærivélina til næstu viðurkenndu þjónustumiðstöðvar til skoðunar, viðgerðar eða stillingar á raf- eða vélhlutum. 9. Notkun aukabúnaðar, sem KitchenAid mælir ekki með eða selur, getur valdið eldsvoða, raflosti eða meiðslum. 10. Ekki nota hrærivélina utanhúss.
  • Seite 170: Pastamótunarpressan Sett Saman

    Pastamótunarpressan sett saman SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Hús F - Plata fyrir spaghettí K - Plata fyrir litlar B - Vírskeri á sveifluarmi G - Plata fyrir bucatini makkarónur fyrir deig H - Plata fyrir rigatoni L - Verkfæri C - Snigill I - Plata fyrir fusilli...
  • Seite 171 Pastamótunarpressan sett saman 3. Settu pastahringinn (D) yfir plötuna og Samsett verkfæri (L) með krók og lykli fylgir snúðu varlega með hendinni þar hann er með. Hægt er að nota flata endann til að fastur, en ekki of hertur. hjálpa til við að þrýsta deigi inn í pressuna. Nota má...
  • Seite 172: Pastaplötur

    Aðskildu pastað eftir útpressun. Elda má pastað strax. Ef á að þurrka það í stað þess að elda skal Ráðlagður hraði borðhrærivélar: 10 setja langar núðlur á KitchenAid þurrkgrind BUCATINI (KPDR), eða þurrka í einföldu lagi á þurrku sem Lengd útpressunar - lögð...
  • Seite 173: Áfesting Pastapressunar

    Áfesting Pastapressunar 6. Það gæti þurft að snúa aukabúnaðinum Áður en pastapressan er fest á fram og til baka. Þegar aukabúnaðurinn er í Fjarlægðu merkimiðann „Ekki dýfa í vatn“ réttri stöðu, mun pinninn á húsinu passa inn og losaðu geymslukassann ofan af húsi í...
  • Seite 174: Skipt Um Pastaplötur

    Notkun Pastapressunar 4. Notaðu vírskerann á sveifluarminum til að Pastahringurinn losaður: skera pastað í æskilegar lengdir þegar það 1. Ef pastahringurinn er of fastur til að hægt kemur út úr pressunni. Sjá blaðsíðu 6 fyrir sé að fjarlægja hann með hendinni skal ráðlagðar lengdir.
  • Seite 175: Umhirða Og Hreinsun

    Umhirða og hreinsun 5. Leyfðu því sem eftir er af deigi á Hreinsun: pastaplötunum að þorna yfir nótt áður en 1. Snúðu hraðastýringu borðhrærivélarinnar á það er tekið af. Fjarlægðu gegnþurrt deig “0” (AF). með hreinsiburstanum. Notaðu grillprjón úr 2. Taktu borðhrærivélina úr sambandi eða tré, eða tannstöngul til að...
  • Seite 176: Ábendingar Um Pastagerð

    Ábendingar um pastagerð ATHUGASEMD: Hvíla verður hrærivélina í að Notkun pastapressunnar og KitchenAid minnsta kosti 1 klukkustund eftir að 900 g borðhrærivélarinnar (2 pund) af deigi hafa verið pressuð út. • Langar núðlur og makkarónur eiga það til að krullast í ýmsar áttir þegar þær pressast í...
  • Seite 177: Pasta Eldað

    Pasta eldað Bættu 10 ml (2 teskeiðum) af salti og 15 ml stendur svo þú skal hræra af og til í því svo að (1 matskeið) af olíu (valkvætt) út í 5,7 L það eldist jafnt. Láttu renna af því í sáldi. (6 quarts) af sjóðandi vatni.
  • Seite 178: Litlar Makkarónur Með Kúrbít Og Stórum Rækjum

    Litlar makkarónur með kúrbít og stórum rækjum Í 4 skammta: Undirbúningur: 1 hvítlauksrif Hitaðu svolitla ólífuolíu á pönnu sem ekki festist við, yfir vægum 1 skalottlaukur hita. 1 stór kúrbítur Saxaðu hvítlaukinn og skalottlaukinn mjög fínt og láttu malla í 300 g stórar rækjur heitri ólífuolíunni.
  • Seite 179: Bucatini Með Hvítlauk, Olíu Og Peperoncino

    Bucatini með hvítlauk, olíu og peperoncino Í 4 skammta: Undirbúningur: 5 til 6 matskeiðar ólífuolía Hitaðu olíu á pönnu sem ekki festist við. 5 geirar hvítlaukur, Fínsaxaðu hvítlauksgeirana og bættu þeim við olíuna. flysjaðir Hitaðu hvítlaukinn vandlega. Það er mikilvægt að þú getir 2 malaðir þurrkaðir fundið...
  • Seite 180: Ábyrgð Á Aukabúnaði Fyrir Kitchenaid Tm Heimilisborðhrærivélar

    í samræmi við raforkulög í landinu. KITCHENAID TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á ÓBEINUM SKEMMDUM. Þjónustumiðstöðvar Öll þjónusta á hverjum stað skal veitt af EINAR FARESTVEIT & CO.hf Borgartúni 28 viðurkenndri KitchenAid þjónustumiðstöð.
  • Seite 181: Þjónusta Við Viðskiptavini

    Borgartúni 28 120 REYKJAVIK ISLAND Sími í verslun: 520 7901 Skrifstofa: 520 7900 Fax: 520 7910 ef@ef.is www.KitchenAid.eu ™ Vörumerki KitchenAid, BNA. Lögun borðhrærivélarinnar er vörumerki KitchenAid, BNA. © 2009. Öll réttindi áskilin. Lýsingar geta breyst án fyrirvara. W10260780A 8/09...
  • Seite 182 ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ PRENSA PARA PASTA FRESCA OΔHΓΙEΣ KAI ΣYNTAΓEΣ INSTRUCCIONES Y RECETAS PASTAPRESS INSTRUKTIONER OCH RECEPT Μοντέλο 5KPEXTA Συσκευή παρασκευής ζυμαρικών Έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση με τα Επιτραπέζια Μίξερ KitchenAid Η φωτογραφία είναι μόνο για σκοπούς...
  • Seite 183: Πίνακας Περιεχομένων

    Μακαρόνια με κολοκυθάκια και γαρίδες..........................12 Πέννες πικάντικες ..................................12 Ζυμαρικά με σκόρδο, λάδι και πιπεριές ..........................12 Rigatoni με τόνο ...................................13 ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ (SERVICE) Εγγύηση του εξαρτήματος του οικιακού επιτραπέζιου μίξερ KitchenAid ............14 Κέντρα Εξυπηρέτησης ................................14 Εξυπηρέτηση πελατών ................................15...
  • Seite 184: Ασφάλεια Εξαρτήματος Επιτραπέζιου Μίξερ

    πέσει κάτω ή έχει υποστεί βλάβη με οποιονδήποτε τρόπο. Επιστρέψτε το μίξερ στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service για έλεγχο, επισκευή, ηλεκτρική ή μηχανική ρύθμιση. 9. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται ούτε πωλούνται από την KitchenAid μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό.
  • Seite 185: Συναρμολόγηση Του Εξαρτήματος Της Συσκευής Παρασκευής Ζυμαρικών

    Συναρμολόγηση του εξαρτήματος της συσκευής παρασκευής ζυμαρικών SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Περίβλημα F - Πλάκα για Spaghetti K - Πλάκα για ψιλά B - Σύρμα κοπής ζύμης με G - Πλάκα για Bucatini μακαρόνια περιστρεφόμενο βραχίονα H - Πλάκα...
  • Seite 186 Συναρμολόγηση του εξαρτήματος της συσκευής παρασκευής ζυμαρικών 3. Τοποθετήστε το δακτύλιο ζυμαρικών (D) Παρέχεται ένα εργαλείο πολλαπλών χρήσεων επάνω στην πλάκα και απαλά γυρίστε με το (L) με άγκιστρο και κλειδί. Το επίπεδο άκρο χέρι ώσπου να σφίξει αλλά όχι υπερβολικά. μπορεί...
  • Seite 187: Πλάκες Ζυμαρικών

    Τα ζυμαρικά μπορούν να μαγειρευτούν αμέσως. Περίπου 24 εκ. Αν τα στεγνώσετε αντί να τα μαγειρέψετε, BUCATINI (ΠΛΑΚΑ G) τοποθετήστε τα χονδρά ζυμαρικά στο ράφι ξήρανσης KitchenAid (KPDR) ή στεγνώστε τα σε Συνιστώμενη ταχύτητα μία στρώση επάνω σε μία πετσέτα τοποθετημένη BUCATINI επιτραπέζιου...
  • Seite 188: Τοποθέτηση Του Εξαρτήματος Της Συσκευής Παρασκευής Ζυμαρικών

    Τοποθέτηση του εξαρτήματος της συσκευής παρασκευής ζυμαρικών Πριν τοποθετήσετε το εξάρτημα της συσκευής 6. Μπορεί να είναι απαραίτητο να περιστρέψετε παρασκευής ζυμαρικών το εξάρτημα εμπρός-πίσω. Όταν το εξάρτημα είναι στη σωστή θέση, ο πείρος στο Αφαιρέστε την ετικέτα “Μη βυθίζετε στο νερό” περίβλημα...
  • Seite 189: Για Να Ξεσφίξετε Το Δακτύλιο Ζυμαρικών

    Χρήση του εξαρτήματος της συσκευής παρασκευής ζυμαρικών 3. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο πολλαπλών Αλλαγή των πλακών ζυμαρικών: χρήσεων για να πιέσετε τη ζύμη μόνο αν 1. Γυρίστε το χειριστήριο ταχύτητας του πιαστεί στη χοάνη και δεν τροφοδοτείται επιτραπέζιου μίξερ στη θέση “0” (OFF). πλέον...
  • Seite 190: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Φροντίδα και καθαρισμός 5. Αφήστε την υπόλοιπη ζύμη επάνω στις Για καθαρισμό: πλάκες ζυμαρικών να στεγνώσει για 1. Γυρίστε το χειριστήριο ταχύτητας του ολόκληρη τη νύχτα πριν τη διαχωρίσετε. επιτραπέζιου μίξερ στη θέση “0” (OFF). Αφαιρέστε πλήρως τη στεγνή ζύμη με τη 2.
  • Seite 191: Συμβουλές Για Παρασκευή Ζυμαρικών

    και ξεχωρίστε τα. Στεγνώστε τα σε μία στρώση. το επίπεδο άκρο μίας σπάτουλας, αφαιρέστε Μπορείτε να τοποθετήσετε τα μακριά ζυμαρικά το αλεύρι που περισσεύει από το φλυτζάνι σε ένα ράφι ξήρανσης της KitchenAid (KPDR). μέτρησης. • Τα σπιτικά ζυμαρικά συμπεριφέρονται...
  • Seite 192: Μαγείρεμα Ζυμαρικών

    Μαγείρεμα ζυμαρικών Προσθέσετε 10 ml (2 κουτάλια του τσαγιού) αλάτι έτσι ανακατέψτε τα περιστασιακά για να βράσουν και 15 ml (1 κουτάλι σούπας) λάδι (προαιρετικά) ομοιόμορφα. Σουρώστε τα σε ένα σουρωτήρι. σε 5,7 L (6 quarts) βραστό νερό. Προσθέστε • Ξηρά ζυμαρικά – 7 λεπτά σταδιακά...
  • Seite 193: Μακαρόνια Με Κολοκυθάκια Και Γαρίδες

    Μακαρόνια με κολοκυθάκια και γαρίδες Για 4 μερίδες: Προετοιμασία: 1 σκελίδα σκόρδο Ζεστάνετε λίγο ελαιόλαδο σε ένα αντικολλητικό σκεύος σε μέτρια 1 εσαλότ φωτιά. 1 μεγάλο κολοκυθάκι Ψιλοκόψτε το σκόρδο και το εσαλότ και αφήστε να σιγοβράσουν 300 γρ. γαρίδες στο...
  • Seite 194: Ζυμαρικά Με Σκόρδο, Λάδι Και Πιπεριές

    Ζυμαρικά με σκόρδο, λάδι και πιπεριές Για 4 μερίδες: Προετοιμασία: 5 ως 6 κουταλιές ελαιόλαδο Ζεστάνετε λίγο λάδι σε ένα αντικολλητικό σκεύος. 5 σκελίδες σκόρδο, Ψιλοκόψτε τις σκελίδες του σκόρδου και προσθέστε στο λάδι. αποφλοιωμένες Ζεστάνετε καλά το σκόρδο. Είναι σημαντικό να μπορείτε να 2 αποξηραμένες...
  • Seite 195: Εγγύηση Του Εξαρτήματος Του Οικιακού Επιτραπέζιου Μίξερ Kitchenaid

    Η KITCHENAID ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ. Κέντρα Εξυπηρέτησης Όλες οι εργασίες εξυπηρέτησης πρέπει να παρέχονται τοπικά από ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της KitchenAid. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε τα εξαρτήματα για να μάθετε το όνομα του πλησιέστερου Εξουσιοδοτημένου Κέντρου Σέρβις της KitchenAid.
  • Seite 196: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Αθήνα, Ερμού 45α, +30 210 3241504 Θεσσαλονίκη, Τσιμισκή 26, +30 2310 220933,231388 www.KitchenAid.eu ™ Εμπορικό σήμα της KitchenAid, Η.Π.A. Το σχήμα του μίξερ είναι ένα εμπορικό σήμα της KitchenAid, Η.Π.A. © 2009. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. W10260780A...
  • Seite 200 ™ Trademark of KitchenAid, U.S.A. The shape of the stand mixer is a trademark of KitchenAid, U.S.A. © 2009. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. Source recipes: La Cucina di Isabella - Editor: lannoo drukkerij/Tielt W10260780A 8/09...

Inhaltsverzeichnis