Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko MWB 2510 EX Bedienungsanleitung

Beko MWB 2510 EX Bedienungsanleitung

25 litre electronic microwave
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
25 Litre Electronic
MWB 2510 EX
Microwave
Owner's Instruction Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko MWB 2510 EX

  • Seite 1 25 Litre Electronic MWB 2510 EX Microwave Owner’s Instruction Manual...
  • Seite 2 Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person;...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Content 1 Specifications ..........4 2 Radio Interference ........5 3 Installation............ 5 4 Important Safety Instructions ....7 5 Safety Instructions For General Use ..8 6 Operation Instruction ........ 11 7 Care Of Your Microwave Oven ....13...
  • Seite 4: Specifications

    Specifications Power consumption: 230 V~50 Hz,1400 W Output: 900 W Grill Heater: 1200 W Operating Frequency: 2.450 MHz Outside Dimensions: 510 mm (W) X 382 mm (D) X 310 mm (H) Oven Cavity Dimensions: 330 mm (W) X 330 mm (D) X 230 mm (H) Oven Capacity: 25 litres Uncrated Weight:...
  • Seite 5: Radio Interference

    Radio Interference Microwave oven may cause interference Clean the door and sealing surface of to your radio, TV, or similar equipment. the oven. When interference occurs, it may be Place the radio, TV, etc. as far eliminated or reduced by the following away from your microwave oven as procedures.
  • Seite 6 ATTENTION: The following steps are for the Microwave Oven models with the Built- in Trim Kit Frame Only. After taking all the accessories out of the microwave oven, turn the microwave oven over on its back and keep the base of the microwave oven facing towards you.
  • Seite 7: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions • If smoke is observed, switch off or WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, unplug the appliance and keep the children should only use the oven under door closed in order to stifle any adult supervision due to the temperatures flames;...
  • Seite 8: Safety Instructions For General Use

    Safety Instructions For General Use Do not use Centura Tableware. The Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to glaze is not suitable for microwave use. Corelle Livingware closed handle assure top performance from this oven: cups should not be used.
  • Seite 9: Feature Diagram

    14. Food containing a mixture of fat and 17. To reduce the risk of fire in the oven water, e.g.stock,should stand for cavity: 30-60 seconds in the oven after it Do not overcook food. Carefully has been turned off. This is to allow attend microwave oven if paper, the mixture to settle and to prevent plastic, or other combustible...
  • Seite 10 Computer Control Panel (1) Display Window (3) Defrost (4) Micro (2) Grill (6) Auto Menu (5) Combi (8) Pause/Cancel (7) Clock/Time (9) Start (10) Time Setting...
  • Seite 11: Operation Instruction

    Operation Instruction 1. Single Button Heating There are 5 power levels and the longest Only with a single press of a button, microwave heating time is 60 minutes. you can start simple cooking, it is very Touching times Microwave power Display convenient and quick to heat a glass of 100%...
  • Seite 12 5. Grill 8. Timer You may press “ ” button to select The timer function helps the microwave such functions: (the longest cooking time oven begin automatic cooking at set time, is 60 minutes). and automatically stop operation after Pattern 1: 85% grill power, display G-1. finishing cooking.
  • Seite 13: Care Of Your Microwave Oven

    Care Of Your Microwave Oven 1. Turn the oven off and remove the 7. The roller ring and oven cavity floor power plug from the wall socket before should be cleaned regularly to avoid cleaning. excessive noise. Simply wipe the bottom 2.
  • Seite 14 Микроволновая печь MWB 2510 EX объемом 25 литров Руководство пользователя по эксплуатации...
  • Seite 15 Внимательно прочтите руководство и сохраните для последующего использования в справочных целях. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СПРАВОЧНЫХ ЦЕЛЯХ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Когда печь работает в комбинированном режиме, в связи с ее высокой температурой, дети должны пользоваться...
  • Seite 16 Содержание 1 Технические Характеристики ............4 2 Электромагнитные Помехи ............5 3 Установка ..................5 4 Важные Инструкции По Технике Безопасности......7 5 Общие Меры Предосторожности При Пользовании ....8 6 Инструкция По Эксплуатации ............. 11 7 Уход За Микроволновой Печью ..........13...
  • Seite 17: Технические Характеристики

    Технические Характеристики Потребляемая мощность: 230 В~50 Гц, 1400 Вт Выходная мощность: 900 Вт Нагревательный элемент гриля: 1200 Вт Рабочая частота: 2.450 МГц Г абариты: 510 мм (Ш) X 382 мм (Г) X 310 мм (В) Размеры внутренней части печи: 330 мм (Ш) X 330 мм (Г) X 230 мм (В) Внутренний...
  • Seite 18: Электромагнитные Помехи

    Электромагнитные Помехи При эксплуатации микроволновой а) Очистите дверцу и поверхности печи могут создаваться помехи для уплотнения дверцы печи. радиоприемника, телевизора и прочих б) Установите радиоприемник, подобных устройств. При наличии помех телевизор и т.п. как можно дальше от их можно уменьшить или устранить микроволновой...
  • Seite 19 ВНИМАНИЕ! Следующие действия касаются только моделей микроволновых печей со встроенной регулировочной рамой. 1. Выньте все принадлежности из микроволновой печи и переверните ее нижней частью вверх. 2. Выньте регулируемые ножки (Рис. № 2) из пластикового пакета и вкрутите их по очереди в пластмассовые держатели...
  • Seite 20: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Важные Инструкции По Технике Безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Когда печь • При обнаружении дыма выключите печь или выньте вилку из розетки работает в комбинированном режиме, и оставьте дверцу закрытой, чтобы дети должны пользоваться печью пламя погасло. только под присмотром взрослых • Разогревание в микроволновой из-за...
  • Seite 21: Общие Меры Предосторожности При Пользовании

    Общие Меры Предосторожности При Пользовании Не пользуйтесь меламиновой Ниже перечислены некоторые правила и посудой, т.к. она содержит материал, меры предосторожности по обращению поглощающий энергию микроволнового с электроприборами, которые следует излучения. Это может вызвать соблюдать для обеспечения высокой растрескивание или обугливание производительности...
  • Seite 22 13. Обязательно сами попробуйте 16. Посуда для приготовления продуктов температуру приготовленной пищи, может стать горячей от тепла, особенно если вы разогреваете или отдаваемого нагретой пищей. Это готовите пищу/жидкую пищу для детей. особенно касается посуды, верх и Рекомендуется никогда не употреблять ручки...
  • Seite 23 Компьютерная Панель Управления (1) Display Window (Окно Дисплея) (3) Defrost (Размораживание) (3) Grill (4) Micro (Гриль) (Микроволны) (6) Auto Menu (5) Combi (Меню (Комбинированное автоматического приготовление) приготовления) (8) Pause/Cancel (Остановка/Отмена) (7) Clock/Time (9) Start (Часы/Время) (Пуск) (10) Time Setting (Установка времени)
  • Seite 24: Инструкция По Эксплуатации

    Инструкция По Эксплуатации 1. Разогрев одной кнопкой разогрева с помощью микроволновой Всего одним нажатием кнопки вы энергии составляет 60 минут. можете начать простое приготовление. Количество Микроволновая Индикация Так можно очень удобно и быстро нажатий мощность нагреть стакан воды и т.п. 100% P100 Пример.
  • Seite 25 5. Гриль a) Нажмите кнопку , символ часов на Можете нажать кнопку для дисплее начнет мигать. Поверните ручку выбора следующих функций: Time setting (Настройка времени), чтобы (наиболее продолжительное время установить «16:00». приготовления составляет 60 минут). б) Еще раз нажмите кнопку , поверните...
  • Seite 26: Уход За Микроволновой Печью

    Уход За Микроволновой Печью 1. Перед чисткой выключите печь 7. Роликовую подставку и дно внутренней и извлеките вилку из розетки. полости печи следует регулярно очищать, 2. Содержите в чистоте внутреннее чтобы избежать излишнего шума. Просто пространство печи. При попадании на протрите...
  • Seite 27 Micro-ondes MWB 2510 EX électronique de 25 Litres Manuel d’utilisation...
  • Seite 28 Veuillez lire attentivement les instructions et les conserver pour référence ultérieure CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE AVERTISSEMENT : Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, de par les températures générées, les enfants ne doivent utiliser l’appareil que sous la surveillance d’un adulte ; AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé...
  • Seite 29 Table Des Matières 1 Caractéristiques .................4 2 Interferences Radio ................5 3 Installation...................5 4 Consignes De Sécurité Importantes ..........7 5 Consignes De Securite Concernant L’utilisation Quotidienne ..8 6 Instructions D’utilisation ..............11 7 Entretien De Votre Four ..............13...
  • Seite 30: Caractéristiques

    Caractéristiques Consommation d’énergie : 230 V~50 Hz,1400 W Puissance de sortie : 900 W Grill : 1200 W Fréquence de fonctionnement : 2.450 MHz Dimensions extérieures : 510 mm (L) x 382 mm (p) x 310 mm (h) Dimensions intérieures : 330 mm (L) x 330 mm (p) x 230 mm (h) Capacité...
  • Seite 31: Interferences Radio

    Interferences Radio Le four micro-ondes peut provoquer des Nettoyez la porte et la surface interférences avec votre radio, votre téléviseur d’étanchéité du four. ou vos appareils similaires. Lorsque des Placez la radio, TV, etc. le plus loin interférences surviennent, elles peuvent possible du four micro-ondes.
  • Seite 32 ATTENTION: Les étapes suivantes sont réservées aux modèles de four à micro-ondes avec cadre pour kit d’habillage encastrable uniquement. Après avoir enlevé tous les accessoires du four à micro-ondes, retournez ce dernier sur son dos et maintenez sa base vers vous. Sortez les pieds réglables du sac en plastique (Fig.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes De Sécurité Importantes • Si vous remarquez de la fumée, éteignez AVERTISSEMENT : Lorsque l’appareil ou débranchez l’appareil et maintenez sa fonctionne en mode combiné, de par les porte fermée pour éteindre les flammes températures générées, les enfants ne doivent éventuelles ;...
  • Seite 34: Consignes De Securite Concernant L'utilisation Quotidienne

    Consignes De Securite Concernant L’utilisation Quotidienne Comme pour tous les appareils, il convient N’utilisez pas d’attaches métalliques recouvertes de papier des sacs en de respecter certaines règles et précautions plastique. pour garantir l'obtention des performances N’utilisez pas de plats à décorations optimales du four: en mélamine, car elles contiennent un Veillez en permanence à...
  • Seite 35 13. Vérifiez toujours la température de la 16. Les récipients de cuisine peuvent devenir nourriture cuisinée vous-mêmes, en très chauds à cause de la chaleur particulier si vous chauffez des aliments/ dégagée par les aliments. Cela est boissons pour des bébés. Il convient tout particulièrement applicable si un de ne jamais consommer les aliments/ emballage plastique recouvre le haut et...
  • Seite 36 Bandeau de commande informatique (1 ) Display Window (Ecran) (3) Defrost (Décongélation) (4) Micro (2) Grill (6) Menu Auto (5) Combi (8) Pause/Cancel (Pause/Annuler) (7) Clock/Time (9) Start (Heure/Durée) (Démarrer) (10) Time setting (Réglage de durée)
  • Seite 37: Instructions D'utilisation

    Instructions D’utilisation 5 niveaux de puissance sont disponibles et 1. Chauffage par pression sur un seul la durée de cuisson la plus longue est de 60 bouton minutes. En appuyant sur un seul bouton, vous pouvez lancer une cuisson simple. Cela est très Nombre de Puissance du four Affichage...
  • Seite 38 Appuyez sur le bouton “ ” pour Appuyez sur " " et le symbole de sélectionner “A-3”. l'horloge clignote à l'affichage. Tournez Tournez la molette de “Time setting” la molette de “Time setting” (Réglage de (Réglage de l’heure) jusqu'à ce que "400g" l’heure) jusqu'à...
  • Seite 39: Entretien De Votre Four

    Entretien De Votre Four 1. Eteignez le four et débranchez la prise 7. La couronne de roulement et le sol du murale avant de procéder au nettoyage. four doivent être nettoyés régulièrement 2. Maintenez l’intérieur du four propre. Lorsque pour éviter la formation excessive de bruit. des éclaboussures de nourriture ou de liquide Essuyez simplement la surface du sol du adhèrent aux parois du four, nettoyez-les avec...
  • Seite 40 Elektronisches MWB 2510 EX Mikrowellengerät, 25 Liter Bedienungsanleitung...
  • Seite 41 Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf, damit Sie zukünftig darin nachlesen können. WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT – AUFMERKSAM LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFBEWAHREN. WARNUNG: Wenn Sie die Mikrowelle im Kombibetrieb nutzen, sollten Kinder aufgrund der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen mit dem Gerät umgehen.
  • Seite 42 Inhalt 1 Technische Daten........4 2 Funkstörungen..........5 3 Installation............ 5 4 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..7 5 Allgemeine Sicherheitshinweise ....8 6 Bedienungshinweise ......... 11 7 Reinigung und Pflege ........ 13...
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung: 230 V~, 50 Hz, 1400 W Ausgangsleistung: 900 W Grill: 1200 W Betriebsfrequenz: 2.450 MHz Außenabmessungen: 510 mm (B) x 382 mm (T) x 310 mm (H) Ofen-Innenabmessungen: 330 mm (B) x 330 mm (T) x 230 mm (H) Ofen-Fassungsvermögen: 25 Liter Nettogewicht:...
  • Seite 44: Funkstörungen

    Funkstörungen Mikrowellengeräten können Störungen Reinigen Sie die Gerätetür und die des Radio- und Fernsehempfangs sowie Dichtungen. ähnliche Störungen auslösen. Falls Sorgen Sie für einen möglichst großen Störungen auftreten sollten, können diese Abstand zu Radios, Fernsehgeräten in den meisten Fällen über folgende Schritte und ähnlichen Geräten.
  • Seite 45 Achtung: Die folgenden Schritte gelten ausschließlich für Mikrowellengeräte mit integriertem Verkleidungssatz. Nachdem Sie sämtliches Zubehör aus dem Mikrowellengerät entfernt haben, legen Sie das Gerät so auf den Rücken, dass der Boden zu Ihnen zeigt. Nehmen Sie die Einstellfüße (Abbildung 2) aus dem Kunststoffbeutel, drehen Sie diese einzeln in die Halterungen (Abbildung 1) ein.
  • Seite 46: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Wenn Getränke in der Mikrowelle WARNUNG: Wenn Sie die Mikrowelle erhitzt werden, kann es vorkommen, im Kombibetrieb nutzen, sollten Kinder dass diese erst nach dem aufgrund der hohen Temperaturen nur Herausnehmen aus dem Gerät zu unter Aufsicht eines Erwachsenen mit dem kochen beginnen und eventuell Gerät umgehen.
  • Seite 47: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Verzichten Sie auf mit Melamin Nachstehend finden Sie wichtige Hinweise, gefärbtes Geschirr – dieses Material die für nahezu sämtliche Mikrowellengeräte absorbiert Mikrowellen. Dies kann zur gelten und für eine einwandfreie Funktion Zerstörung solchen Geschirrs führen Ihres Gerätes unerlässlich sind: und verlängert die Garzeiten.
  • Seite 48 Lassen Sie Lebensmittel, die viel Fett Damit es im Innenraum nicht zu und Wasser enthalten (z. B. Brühe), vor brennen beginnt: dem Herausnehmen immer erst 30 – Erhitzen Sie Lebensmittel nicht 60 Sekunden in der Mikrowelle stehen. übermäßig lange. Behalten Sie Dadurch kann sich das Fett-Wasser- Ihr Mikrowellengerät gut im Auge, Gemisch etwas setzen und schäumt...
  • Seite 49 Bedienfeld (1) Display (3) Auftauen (4) Mikrowelle (2) Grill (6) Auto-Menü (5) Kombibetrieb (8) Pause/ Abbrechen (7) Uhr/Timer (9) Start (10) Zeiteinstellung...
  • Seite 50: Bedienungshinweise

    Bedienungshinweise 1. Eintasten-Erhitzen Anzahl Mikrowellenleistung Anzeige Sie können Lebensmittel mit einem einzigen Tastenbetätigungen Tastendruck erhitzen – so können Sie z. 100% P100 B. ein Glas Wasser schnell und bequem aufwärmen. Beispiel: Ein Glas Wasser erhitzen Stellen Sie ein Glas Wasser auf den Glas-Drehteller, schließen Sie die Gerätetür.
  • Seite 51 5. Grill Drücken Sie die „ “-Taste – das Mit der „ “-Taste können Sie die Uhrensymbol blinkt in der Anzeige. Grillfunktion Ihres Mikrowellengerätes nutzen. Wählen Sie „16:00“ mit dem Drehknopf (Die Grillfunktion arbeitet maximal 60 Minuten aus. lang.) Drücken Sie die „ “-Taste noch Variante 1: 85% Grillleistung, „G-1“...
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 1. Vor dem Reinigen schalten Sie das Gerät 7. Reinigen Sie den Rollring und den Boden aus und ziehen den Netzstecker. des Innenraums regelmäßig; so vermeiden 2. Halten Sie den Innenraum des Gerätes Sie störende Betriebsgeräusche. Wischen stets sauber.
  • Seite 53 Elektroniczna kuchenka mikrofalowa 25 l Instrukcja obsługi MWB 2510 EX Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość...
  • Seite 54 WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ UWAGA: Jeżeli urządzenie pracuje w trybie mieszanym, dzieci mogą obsługiwać kuchenkę tylko pod nadzorem osób dorosłych z uwagi na wysokie temperatury; UWAGA: W przypadku uszkodzenia drzwiczek bądź uszczelek, kuchenki nie wolno używać...
  • Seite 55: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Pobór mocy: 230V – 50 Hz, 1400 W Moc wyjściowa: 900 W Grzałka grilla: 1200 W Częstotliwość robocza: 2,450 MHz Wymiary zewnętrzne: 510mm(szer.) x 382mm (głeb.) x 310mm (wys.) Wymiary komory: 330mm(szer.) x 330mm (głęb.) x 230mm (wys.) Pojemność...
  • Seite 56 INSTALACJA 1. Upewnić się, że wszystkie elementy 3. Kuchenka mikrofalowa waży 14.5 kg i opakowania zostały usunięte z wnętrza musi być umieszczona na poziomej kuchenki. powierzchni, która będzie w stanie ją 2. Sprawdzić uważnie czy kuchenka nie utrzymać. posiada żadnych widocznych uszkodzeń 4.
  • Seite 57: Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - UWAGA: Jeżeli urządzenie pracuje w trybie mieszanym, dzieci mogą obsługiwać kuchenkę tylko pod nadzorem osób dorosłych z uwagi na wysokie temperatury (dotyczy kuchenek z funkcją grilla); - UWAGA: W przypadku uszkodzenia drzwiczek bądź uszczelek, kuchenki nie wolno używać...
  • Seite 58: Rysunek Poglądowy

    6. Nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów w obudowie kuchenki. 7. Nigdy nie demontować żadnych elementów kuchenki, takich jak nóżki, śruby itp. 8. Nie kłaść żywności bezpośrednio na szklanym talerzu obrotowym. Potrawy powinny znajdować się w przystosowanych do kuchenki mikrofalowej naczyniach. 9.
  • Seite 59: Panel Sterowania

    PANEL STEROWANIA (1) WYŚWIETLACZ (3) Rozmrażanie (4) Mikrofale (2) Grill (6) Auto Menu (5) Cykl mieszany (8) Pauza/Kasowanie (7) Zegar/Czas (9) Start (10) Regulacja czasu...
  • Seite 60 Instrukcja obsługi 1. Podgrzewanie za pomocą jednego przycisku Funkcję prostego i szybkiego zagotowania na przykład szklanki wody, można włączyć wciskając tylko jeden przycisk. Przykład: zagotowanie szklanki wody a) położyć szklankę z wodą na obrotowym talerzu i zamknąć drzwiczki. b) wcisnąć przycisk „ ”;...
  • Seite 61 c) wcisnąć „ ” TABELA: POTRAWA Ryż Warzywa Mięso Spaghetti Ryby Pieczywo Liczba przyciśnięć WAGA (g) 1000 1000 5. Grill Wciśnięcie przycisku „ ” pozwoli wybrać funkcję grillowania: (maksymalny czas gotowania to 60 minut). Funkcja grilla 1: 85% mocy, na wyświetlaczu „G-1” Przykład: gotowanie z grillem przez 20 minut a) przyciskać...
  • Seite 62 a) wcisnąć przycisk „ ”, na wyświetlaczu zacznie migać symbol zegara. Przekręcając pokrętło „TIME SETTING” ustawić „16:00”. b) wcisnąć ponownie przycisk „ ”. Pokrętłem „TIME SETTING” ustawić czas na „16:30”. c) wcisnąć przycisk „ ” jeszcze raz. Zegar jest ustawiony i zaczyna odmierzać czas. 8.
  • Seite 63: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Przed czyszczeniem kuchenki należy ją wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2. Utrzymywać wnętrze urządzenia w czystości. Przywarte do ścianek urządzenia rozlane płyny i drobiny żywności należy usuwać wilgotną ścierką. Nie zaleca się stosowania żrących i szorujących środków czyszczących.
  • Seite 64: Ochrona Środowiska

    OCHRONA ŚRODOWISKA: Opakowanie urządzenia nadaje się do przetworzenia. Prosimy je wrzucić do odpowiedniego kontenera przeznaczonego do segregowania odpadów. Samo urządzenie również zawiera sporo możliwych do przetworzenia materiałów. Na twoim urządzeniu umieszczony jest symbol przekreślonego kosza na śmieci. Oznacza on, że tego urządzenia, gdy zostanie zużyte, nie wolno umieszczać...
  • Seite 65: Schemat Elektryczny

    UWAGA: nie wolno samemu podejmować prób naprawy kuchenki. OSTRZEŻENIE: Dla osób innych niż wykwalifikowany personel z serwisu niebezpieczne jest przeprowadzanie napraw, które obejmują zdjęcie pokrywy zapewniającej ochronę przed działaniem energii mikrofalowej. WYPRODUKOWANO W CHINACH Importer: Beko S.A. ul. Cybernetyki 7 02-677 Warszawa...
  • Seite 66 25 Liter Elektronische MWB 2510 EX Microgolf Instructiehandleiding...
  • Seite 67 Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen en voor toekomstig gebruik te bewaren BELANGRIJK: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK WAARSCHUWING: Wanneer het toestel in de combinatiestand wordt bediend, mogen kinderen – in verband met de temperatuur - de oven alleen onder toezicht van een volwassene bedienen;...
  • Seite 68 Inhoud 1 Specificaties ..........4 2 Radio-interferentie ........5 3 Installatie ............5 4 Belangrijke veiligheidsinstructies ....7 5 Veiligheidsinstructies Voor Algemeen Gebruik ............8 6 Bedieningsinstructies ....... 11 7 Onderhoud Van Uw Microgolfoven ..13...
  • Seite 69: Specificaties

    Specificaties Stroomverbruik: 230 V~50 Hz,1400 W Uitvoer: 900 W Grillverwarmer: 1200 W Werkingsfrequentie: 2.450 MHz Buitenafmetingen: 510 mm(W) X 382 mm(D) X 310 mm(H) Ovenafmetingen binnenin: 330 mm(W) X 330 mm(D) X 230 mm(H) Ovencapaciteit: 25 liter Onbeladen gewicht: Circa 14.5 kg VOORDAT U SERVICE BELT Als de oven helemaal niet werkt, werkt: verschijnt het display niet of verdwijnt Controleer dat de timer op staat het display: ingesteld.
  • Seite 70: Radio-Interferentie

    Radio-interferentie De microgolfoven kan interferentie Reinig de deur en de dichting van de veroorzaken met uw radio, tv of gelijkaardige oven. apparatuur. Als interferentie optreedt, kan Plaats de radio, tv, enz. zo ver als dit door de volgende procedures worden mogelijk van uw microgolfoven. opgeheven of verminderd.
  • Seite 71 OPGELET: De volgende stappen zijn enkel voor microgolfovenmodellen met ingebouwde trimkitframe. Draai de microgolfoven nadat alle accessoires eruit verwijderd werden om op zijn rug en houd de bodem van de oven naar u gericht. Verwijder de verstelbare voetjes (afb. nr. 2) uit de plastic zak en schroef ze één voor één in de houders (afb.
  • Seite 72: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies • Als u rook waarneemt, schakel het WAARSCHUWING: Wanneer het toestel in toestel dan uit of trek de stekker uit en de combinatiestand wordt bediend, mogen houd de deur gesloten om vlammen te kinderen – in verband met de temperatuur doven; - de oven alleen onder toezicht van een •...
  • Seite 73: Veiligheidsinstructies Voor Algemeen Gebruik

    Veiligheidsinstructies Voor Algemeen Gebruik Gebruik geen Centura potten. Het glas Hieronder staan – tevens geldend voor is niet geschikt voor gebruik in een andere apparatuur - bepaalde regels en microgolf. Corelle Livingware koppen veiligheidsvoorschriften vermeld ter garantie met gesloten handgreep mogen niet van de topprestatie van deze oven: worden gebruikt.
  • Seite 74 14. Etenswaren die een mengsel van vet gebruiken. en water bevatten, bijv. bouillon, dienen 17. Om de kans op brand binnenin de oven 30-60 seconden in de oven te staan te verkleinen: nadat de oven wordt uitgeschakeld. (a) Etenswaren niet te lang laten koken. Hierdoor kan het mengsel zich zetten Toezicht houden op de microgolf indien en dit voorkomt spatten wanneer een u papier, plastic of andere brandbare...
  • Seite 75 Computerbedieningspaneel (1) Displayvenster (3) Ontdooien (4) Micro (2) Grill (6) Auto Menu (5) Combi (8) Pauze/Annuleren (7) Klok/Tijd (9) Start (10) Tijdinstelling...
  • Seite 76: Bedieningsinstructies

    Bedieningsinstructies 1. Verwarmen met één knop Aanraaktijden Microgolfvermogen Display Met de druk van een knop kunt u eenvoudig 100% P100 koken starten, dit is zeer handig en snel om een glas water enz. op te warmen. Voorbeeld: Om een glas water op te warmen Plaats een glas water op de glazen plaat en sluit de deur.
  • Seite 77: Combinatiekoken

    5. Grill C) Druk opnieuw op “ ”, de klokinstelling U kunt drukken op de knop “ ” om is voltooid, de tijd start om verder te zulke functies te selecteren: (De maximale werken. 8. Timer bereidingsduur bedraagt 60 minuten). Patroon 1: 85% grillvermogen, display “G- De timerfunctie helpt de microgolfoven om 1”. het automatische bereiden te starten op een Voorbeeld: voedsel gedurende 20 minuten ingestelde tijd en de bewerking automatisch via de grill bereiden.
  • Seite 78: Onderhoud Van Uw Microgolfoven

    Onderhoud Van Uw Microgolfoven 1. Draai de oven uit en verwijder de stekker 7. De rolring en de binnenzijde van de oven uit het stopcontact voordat u de oven reinigt. dienen regelmatig te worden gereinigd 2. Houd de binnenzijde van de oven proper. om overmatig geluid te vermijden. Veeg Spatten van etenswaren of gemorste de bodem van de oven schoon met water vloeistoffen kleven aan de binnenzijde van en een mild reinigingsmiddel of met een de oven;...

Inhaltsverzeichnis