Seite 1
KIT IDRAULICI KITS HYDRAULIQUES HYDRAULIC KITS HYDRAULIKBAUSATZ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS, USE AND MAINTENANCE NOTICE D’INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI DEVICE SAFETY STANDARDS Per il rispetto delle norme di sicurezza è obbligatorio installare e utilizzare i In order to comply with safety standards, our products must be installed and nostri prodotti seguendo scrupolosamente le indicazioni fornite nel presente used in strict compliance with the instructions supplied in this manual.
Seite 2
Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
ALLGEMEINES Vergewissern, dass der Betriebsort in Bezug auf Hygiene, Beleuchtung, Belüftung und Festigkeit geeignet ist. Bei der Montage oder der Wartung des Geräts manuelle Werkzeuge und Ausrüstungen verwenden, die für Dieses Handbuch ist integrierender und wesentlicher Bestandteil des die Verwendung geeignet sind und insbesondere vergewissern, dass Produkts.
ALLGEMEINE SICHERHEITSNORMEN von Personen durch Stöße, Stolpern, etc. Das Gerät und die Bereiche in der Nähe des Arbeitsbereichs mit Gerät an einer stabilen Wand befestigen, die keinen Vibrationen geeignetem Material schützen. » Beschädigung des Geräts oder von ausgesetzt ist. » Lärm während des Betriebs. Gegenständen in der Nähe durch fliegende Splitter, Stöße und Schnitte.
INSTALLATION Hinweise vor der Installation Um die einwandfreie Funktionsfähigkeit des Moduls nicht zu beeinträchtigen, muss der Installationsort vor Witterungseinflüssen geschützt sein. Das Modul darf nicht im Freien installiert werden. Das Modul wurde für die Wand- oder Einbauinstallation entwickelt und darf daher nicht auf Sockeln oder am Boden installiert werden. Überprüfen, dass während des Transports und dem Handling alle Elemente des Moduls unbeschädigt geblieben sind und nicht durch Stöße beschädigt wurden.
gemachten Angaben und von zugelassenem Fachpersonal, das die INBETRIEBNAHME gesetzlichen Anforderungen erfüllt, ausgeführt werden. Um die Sicherheit und den einwandfreien Betrieb des Moduls zu garantieren, muss die Inbetriebnahme von Fachpersonal ausgeführt Wasseranschluss werden, das die gesetzlichen Anforderungen erfüllt. Das Modul muss an angemessen dimensionierte Kreisläufe angeschlossen werden und entsprechend der Leistungen des Moduls.
Seite 60
KIT P1: BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 1. Hahn Rücklauf Anlage mit Rückschlagventil ¾” Außengewinde 2. Hahn Vorlauf Anlage ¾” Außengewinde 3. Umwälzpumpe Anlage GRUNDFOS UPM3 4. Umwälzpumpe Wärmeerzeuger 5. Anti-Kondenswasserventil 6. Fühler Rücklauf Anlage 7. Entlüftung Anlage fast 8. Entlüftung Wärmeerzeuger fast 9.
Seite 61
HYDRAULIKSCHEMA “P1” KIT P1 stufa a pellet ELEKTRISCHER SCHALTPLAN “P1” Nur zu verwenden, wenn die Steuerung aus der Box entfernt wird.
Seite 62
KIT P2: BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 1. Hahn Ausgang Sanitärkreis ¾” Außengewinde x ¾” Außengewinde 2. Hahn Eingang Sanitärkreis ¾” Außengewinde x 1” Innengewinde 4. Umwälzpumpe Wärmeerzeuger 5. Schichtventil VZA - 1" 6. Fühler Rücklauf Anlage Entlüftung Anlage Sanitärkreis fast 8. Entlüftung Wärmeerzeuger fast 9.
Seite 63
HYDRAULIKSCHEMA “P2” caldaia acquedotto stufa ELEKTRISCHER SCHALTPLAN “P2” Nur zu verwenden, wenn die Steuerung aus der Box entfernt wird.
Seite 64
KIT P3: BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 1. Steuerung TC 100 2. Plattenwärmetauscher Primärkreis 40 Platten Entlüftung Anlage fast 4. Entlüftung Sanitärkreis fast 5. Entlüftung Wärmeerzeuger fast 6. Plattenwärmetauscher Sanitärkreis 20 Platten 7. Fühler Vorlauf Wärmeerzeuger on/off 9. Schichtventil 230 V AC 10.
Seite 65
HYDRAULIKSCHEMA “P3” CALDAIA A GAS ACQUEDOTTO stufa a pellet ELEKTRISCHER SCHALTPLAN “P3” Nur zu verwenden, wenn die Steuerung aus der Box entfernt wird.
Seite 66
KIT P5: BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 1. Hahn Rücklauf Anlage mit Rückschlagventil ¾” Außengewinde x ¾” Außengewinde 2. Hahn Vorlauf Anlage und Rohrschlange Sanitärkreis ¾” Außengewinde x 1” Innengewinde 3. Umwälzpumpe Anlage GRUNDFOS UPM3 HYBRID 4. Umwälzpumpe Wärmeerzeuger 5. Schichtventil VZA - 1" 6.
Seite 67
HYDRAULIKSCHEMA “P5” KIT P5 stufa a pellet puffer ELEKTRISCHER SCHALTPLAN “P5” Nur zu verwenden, wenn die Steuerung aus der Box entfernt wird.
Seite 68
KIT L1: BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 1. Hahn Rücklauf Anlage mit Rückschlagventil ¾” Außengewinde 2. Hahn Vorlauf Anlage ¾” Außengewinde 3. Umwälzpumpe Anlage GRUNDFOS UPM3 4. Umwälzpumpe Wärmeerzeuger GRUNDFOS UPM3 5. Anti-Kondenswasserventil 6. Fühler Rücklauf Anlage 7. Entlüftung Anlage fast 8. Entlüftung Wärmeerzeuger fast 9.
Seite 69
HYDRAULIKSCHEMA “L1” ELEKTRISCHER SCHALTPLAN “L1” Nur zu verwenden, wenn die Steuerung aus der Box entfernt wird.
Seite 70
KIT L2: BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 1. Hahn Ausgang Sanitärkreis ¾” Außengewinde x ¾” Außengewinde 2. Hahn Eingang Sanitärkreis ¾” Außengewinde x 1” Innengewinde 4. Umwälzpumpe Wärmeerzeuger GRUNDFOS UPM3 HYBRID 5. Schichtventil VZA - 1" 6. Fühler Rücklauf Anlage Entlüftung Anlage Sanitärkreis fast 8.
Seite 71
HYDRAULIKSCHEMA “L2” SCALDINO A GAS acquedotto ELEKTRISCHER SCHALTPLAN “L2” Nur zu verwenden, wenn die Steuerung aus der Box entfernt wird.
Seite 72
KIT L3: BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 1. Steuerung TC 100 2. Plattenwärmetauscher Primärkreis 40 Platten Entlüftung Anlage fast 4. Entlüftung Sanitärkreis fast 5. Entlüftung Wärmeerzeuger fast 6. Plattenwärmetauscher Sanitärkreis 20 Platten 7. Fühler Vorlauf Wärmeerzeuger on/off 9. Schichtventil 230 V AC 10.
Seite 73
HYDRAULIKSCHEMA “L3” CALDAIA A GAS ACQUEDOTTO ELEKTRISCHER SCHALTPLAN “L3” Nur zu verwenden, wenn die Steuerung aus der Box entfernt wird.
Seite 74
KIT L5: BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 1. Hahn Rücklauf Anlage mit Rückschlagventil ¾” Außengewinde x ¾” Außengewinde 2. Hahn Vorlauf Anlage / Rohrschlange Sanitärkreis ¾” Außengewinde x 1” Innengewinde 3. Umwälzpumpe Anlage GRUNDFOS UPM3 HYBRID 4. Umwälzpumpe Wärmeerzeuger GRUNDFOS UPM3 HYBRID 5.
Seite 75
HYDRAULIKSCHEMA “L5” KIT L5 puffer ELEKTRISCHER SCHALTPLAN “L5” Nur zu verwenden, wenn die Steuerung aus der Box entfernt wird.
INSTALLATION EINES PELLETGERÄTS OHNE EINGEBAUTEN UMWÄLZER HINWEIS: Die Hydraulikbausätze können auch mit Pelletgeräten ohne in die Maschine eingebauten Umwälzer verbunden werden. In diesem Fall kann man je nach Typ des gewählten Bausatzes auf zwei unterschiedliche Arten vorgehen: Bausatz Idro Serie “P” Wenn man sich für einen Bausatz der Serie “P”...
Seite 77
Falls die Vorrichtung ausgeschaltet sein sollte, schaltet sie sich bei ALARM oder FROSTSCHUTZ automatisch EIN. Falls die Pumpe P1 oder P2 für eine längere Zeit als der nichtblockierende Timer t01 (eine Woche) angibt, ausgeschaltet ist, wird für 20 Sekunden der Ausgang P1oder P2 aktiviert.
Seite 78
Zum Durchlaufen der Parameterkennungen die Tasten P3(+) und P2(-) benutzen. Die Taste P4(MENÜ) drücken, um den Parameterwert anzuzeigen. Zum Ändern des Werts die Taste P4(MENÜ) zusammen mit den Tasten P3(+) und P2(-) drücken. Für die erneute Anzeige der Parameterliste und zum Speichern die Taste P4(MENU) drücken.
Seite 107
Min./Max. 0°C / +95 °C IP44 Max. 1.0 MPa (10 bar) Min./Max. 0 °C / +70 °C Max. 95% RH 1 x 230 V + 10 / -15% ∽ 50/60 Hz SYSTEM STEM CONTROLLER 1 ∽ Min. 3 mm...
Seite 109
SELECTION CO N T R O L M O D E M O D E U PM 3 x x- 5 0 U PM 3 x x-70 PROPORTIONAL PRESSURE PROPORTIONAL PRESSURE PRE-SET PROPORTIONAL PRESSURE PROPORTIONAL PRESSURE AUTO AUTO ADAPT ADAPT CO N T R O L M O D E M O D E U PM 3 x x- 5 0...
Seite 112
Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.