Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens 5SD7434-1 Betriebsanleitung

Siemens 5SD7434-1 Betriebsanleitung

Überspannungsableiter (typ 3)

Werbung

s
Surge arrester (Type 3)
Überspannungsableiter (Typ 3)
Parafoudre (Type 3)
Descaragador de sobretensiones (Tipo 3)
Scaricatore di sovratensione (tipo 3)
Descarregador de sobretensão (Tipo 3)
Parafudur (Tip 3)
граничитель перенапряжений (тип 3)
Odgromnik (typ 3)
避雷器 (型号 3)
5SD7434-1
Betriebsanleitung
Operating Instructions Notice d'utilisation
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge-
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica-
mente.
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra-
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetua-
das por pessoal qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Technical Support:
2536764176-04 / Z-Nr. 9660834_08
3ZW1012-0SD74-1CA0
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin-
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa-
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni-
yetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
РL
ZAGROŻENIE
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ-
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę-
ciem pracy na urządzeniu.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
IEC 61643-11:2011
EN 61643-11:2012
Istruzioni operative
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
UWAGA
Last Update: 06 September 2016

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 5SD7434-1

  • Seite 1 Descaragador de sobretensiones (Tipo 3) Scaricatore di sovratensione (tipo 3) Descarregador de sobretensão (Tipo 3) Parafudur (Tip 3) граничитель перенапряжений (тип 3) Odgromnik (typ 3) 避雷器 (型号 3) 5SD7434-1 IEC 61643-11:2011 EN 61643-11:2012 Betriebsanleitung Operating Instructions Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu...
  • Seite 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš- 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措 kih ozljeda. Prije rada na uređaju potrebno je isključiti 施。 sve izvore struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi- vanja. 注意 NAPOMENA 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalifi- cirano osoblje.
  • Seite 3 cal. ISO 6789 2 4 6 12 11 1 3 5 0.2 ... 4 mm 0.2 ... 2.5 mm 24 ... 12 2536764176-04 / Z-Nr. 9660834_08 3ZW1012-0SD74-1CA0...
  • Seite 4 ① ② ③ green transparent grün transparent verte rouge transparent verde rojo transparente verde rosso transparente verde vermelho transparente yeşil kırmızı şeffaf РУ зеленый красный прозрачный zielony czerwony przezroczysty 中 绿色 红色 透明 Ensure that the maximum operating voltage of the system does not exceed the maximum continuous voltage UC.
  • Seite 5 TN-S / TT Feed-through wiring / Durchgangsverdrahtung / Câblage traversant / Cableado pasante / Cablaggio passante / Cablagem de passagem / Kesintisiz kablo bağlantısı / Сквозная проводка / Okablowanie przelotowe / 馈通布线 F1 max. 25A gG Spur wiring / Stich-Verdrahtung / Câblage repiqué / Cableado en derivación / Cablaggio di derivazione / Cablagem de derivação / Paralel kablo bağlantısı...
  • Seite 6 Can be used without a back-up fuse up to the short-circuit strength indicated. The integrated overcurrent protection is limited to upstream fuses F1 ≧ 16 A gG. For back-up fuses > 40 A, the connecting cables are to be laid in a ground-fault and short-circuit-proof manner.
  • Seite 7 250V / 3 A 125V / 0,2 A 30V / 1 A L 3 /1 0 9 / L 3 7 / L 2 L 2 / 8 L1 / 6 5 / L1 1 / N N / 2 *) Remote signal (N/C contact) / Fernmeldsignal (N/C contact) / Commande à...
  • Seite 8 5 % ... 95 % -40 ... +70 °C 50 / 60 Hz a.c. +/- 6 % www.siemens.com/lowvoltage/manuals Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 2536764176-04 / Z-Nr. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.