Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AutoXS MD 19161 Bedienungsanleitung

AutoXS MD 19161 Bedienungsanleitung

Kfz-batterieladegerät mit display
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KFZ-Batterieladegerät mit Display
Chargeur de batterie auto/moto avec
écran | Caricabatteria per auto con display
n | Caricabatteria per auto con disp
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch .....
Deutsch ................... 6
Français.....
Français ................. 39
Italiano ......
Italiano .................. 73
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AutoXS MD 19161

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso KFZ-Batterieladegerät mit Display Chargeur de batterie auto/moto avec écran | Caricabatteria per auto con display n | Caricabatteria per auto con disp Deutsch ....6 Deutsch ..Français ....39 Français..Italiano ....73 Italiano ..
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Geräteteile ..................6 Zu dieser Bedienungsanleitung ............. 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........12 Sicherheitshinweise ...............13 Lieferumfang ................. 20 Wandmontage ................21 Bedienung ..................22 Beschreibung des Ladezyklus ............27 Verpolungsschutz................29 Überhitzungsschutz ..............29 Trennen der Batterie ..............30 Ausschalten ...................
  • Seite 5 Schwarz Rouge Noir Rosso Nero...
  • Seite 6: Geräteteile

    Geräteteile Taste M O D E Display Befestigungslöcher Netzkabel mit Netzstecker Anschlusskabel mit Ringschuhen Minus-Pol-Klemme (schwarz) mit Anschlusskabel Befestigungsschrauben Plus-Pol-Klemme (rot) mit Anschlusskabel Lademodus 12 V / 0,8 A aktiv – Normalladung Lademodus 12 V / 3,8 A aktiv – Schnellladung Lademodus 12 V / 3,8 A KÄLTE aktiv –...
  • Seite 7 Inhalt Inhalt Übersicht ......................4 Geräteteile ....................... 6 Zu dieser Bedienungsanleitung ..............9 Zeichenerklärung....................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............12 Sicherheitshinweise ..................13 Gerät aufstellen ....................16 Ladevorgang.......................17 Umgang mit wiederaufl adbaren Batterien ..........18 Lieferumfang ....................20 Wandmontage ....................21 Bedienung ......................22 Ladegerät an Batterie anschließen ..............
  • Seite 8 Inhalt Serviceinformationen ................... 35 Impressum ..................... 36 Datenschutzerklärung ...................37...
  • Seite 9: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 10 Zu dieser Bedienungsanleitung WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch explosionsgefährliche Stoffe! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch Verätzung! Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zu- sammenbau oder zum Betrieb. Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine...
  • Seite 11 Zu dieser Bedienungsanleitung Symbol für Gleichstrom positive Polarität – negative Polarität IP65 Dieses Gerät verfügt gemäß DIN EN 60529 über die Schutzart IP65, dies bedeutet: • Das Gerät ist staubdicht und vollständig gegen Berührung geschützt. • Das Gerät ist geschützt gegen Strahlwasser (Düse) aus beliebi- gem Winkel.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist ein primärseitig geschaltetes Ladegerät mit Puls- erhaltungsladung. Es ist zum Aufl aden und Erhaltungsladen von folgenden wiederaufl adbaren 6 V- oder 12 V-Blei-Batterien mit Elektrolyt-Lösung oder -Gel sowie AGM-Batterien geeignet, die in Kraftfahrzeugen verwendet werden: –...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsan- leitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen. •...
  • Seite 14 Sicherheitshinweise − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise − Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel. − Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gegenstän- den oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt. − Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz- kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter- gefallen ist.
  • Seite 16: Gerät Aufstellen

    Sicherheitshinweise Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder unter fl ießendes Wasser gehalten werden verwendet werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann. − Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, – wenn Sie das Gerät reinigen, –...
  • Seite 17: Ladevorgang

    Sicherheitshinweise − Decken Sie das Ladegerät nicht ab, da es sonst zur Erwärmung und somit zu einer Beschädigung kommen kann. Ladevorgang WARNUNG! Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ladegerät kann zu Funkenbil- dung führen und eine Explosion auslösen. Gasförmiger Wasserstoff kann beim Aufl ade- und Erhaltungslade- vorgang von der Batterie ausströmen.
  • Seite 18: Umgang Mit Wiederaufl Adbaren Batterien

    Sicherheitshinweise − Vermeiden Sie Funkenbildung beim Anschließen und Entfer- nen des Ladegerätes: – Vermeiden Sie einen elektrischen Kurzschluss beim An- schluss des Ladegerätes an die Batterie. Schließen Sie das Minus-Pol-Anschlusskabel (schwarz) ausschließlich an den Minus-Pol der Batterie an. Schließen Sie das Plus-Pol-An- schlusskabel (rot) ausschließlich an den Plus-Pol der Batte- rie an.
  • Seite 19 Sicherheitshinweise − Entfernen Sie ausgelaufene Batteriefl üssigkeit mit einem trockenen, saugfähigem Tuch und vermeiden Sie dabei den Kontakt zur Haut, indem Sie z. B. säurefeste Schutzhandschuhe benutzen. Allgemeines − Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufl ade- und Erhal- tungsvorgang von nicht wiederaufl adbaren Batterien. −...
  • Seite 20: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. − Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 21: Wandmontage

    Wandmontage Wandmontage Das Gerät verfügt über Befestigungslöcher, so dass Sie es an der Wand befestigen können. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines Stromschlags durch stromführende Geräteteile. − Ziehen Sie vor Montage- und Wartungsarbeiten sowie vor der Reinigung des Gerätes immer den Netzstecker aus der Steckdose! Es besteht Stromschlaggefahr durch stromführende Leitungen.
  • Seite 22: Bedienung

    Bedienung Bedienung − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie die Display-Schutzfolie. Ladegerät an Batterie anschließen Das Ladegerät erkennt den angeschlossenen Batterietyp 6 V- oder 12 V-Batterie automatisch. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines Stromschlags durch stromführende Geräteteile.
  • Seite 23: Lademodus Auswählen

    Bedienung Sie können die Klemmen am Batterieladergerät abschrauben, um es mit den Ringkabelschuhen fest an die Batterie anzuschließen, zum Beispiel für die Erhaltungsladung im Winter. Lademodus auswählen Wählen Sie je nach Batterietyp und Umgebungstemperatur einen Lademodus aus. Sie können auch eine vollständig entladene (tiefenentladene) Batterie wieder aufl aden (Seite 27).
  • Seite 24 Bedienung Modus Schnelllademodus 12 V / 3,8 A: Schnellladevorgang 12 V-Autobatterie Empf. Akkukapazität 1,2–120 Ah, 3,8 A Ladestrom Schnelllademodus 12 V / 3,8 A KÄLTE: Schnellladevorgang bei niedriger Umgebungstemperatur, nur für geeignete 12 V Batterie Empf. Akkukapazität 1,2–120 Ah, 3,8 A Ladestrom Ladezustand: Rahmen blinkt, 1-5 Balken werden angezeigt: Ladevor- gang aktiv Ladezustand: 5 Balken werden angezeigt, Rahmen wird dauerhaft dar- gestellt: Die Batterie ist voll geladen.
  • Seite 25: Lademodus 6 V / 0,8 A (Batterien 6 V Bis Max. 14 Ah)

    Bedienung Lademodus 6 V / 0,8 A (Batterien 6 V bis max. 14 Ah) Entnehmen Sie den Batterietypen dem Typenschild Ihrer Batterie. Achten Sie auf die Ladeempfehlung des Batterieherstellers. Das Ladegerät erkennt normalerweise den zum Batterietyp passenden 6 V-Normalla- dungsmodus. Sollte die Batterie nicht erkannt werden, gehen Sie wie folgt vor: −...
  • Seite 26: Lademodus 12 V / 3,8 A (Schnellladevorgang Für Batterien 12 V, Ab 1,2 Ah Bis 120 Ah)

    Bedienung Lademodus 12 V / 3,8 A (Schnellladevorgang für Batterien 12 V, ab 1,2 Ah bis 120 Ah) Entnehmen Sie den Batterietypen dem Typenschild Ihrer Batterie. Achten Sie auf die Ladeempfehlung des Batterieherstellers. Gehen Sie wie folgt vor: − Stellen Sie diesen Modus zum Laden von Batterien ab einer Kapazität von 1,2 Ah und normalen Umgebungstemperaturen ein.
  • Seite 27: Beschreibung Des Ladezyklus

    Beschreibung des Ladezyklus Tiefenentladene 12 V-Batterien regenerieren/aufl aden (Wiederbelebungsmodus) − Klemmen Sie die tiefenentladene (völlig leere) Batterie an das Ladegerät an und starten Sie einen Ladevorgang. In diesem Wiederbelebungsmodus wird die Batterie geladen, bis das Ladegerät eine Klemmspannung misst, die hoch genug für einen regulären Lademodus ist. Das Ge- rät wechselt dann automatisch in einen passenden Lademodus und setzt die Ladung normal fort.
  • Seite 28 Beschreibung des Ladezyklus Lademodus Ladeschritt Batteriespannung Dauerladung Bei einer Batteriespannung von 10,5 V bis 14,1 V wird das Laden mit einem Ladestrom von 3,8 A fortgesetzt. 12 V / 3,8 A Dauerladung Bei einer Batteriespannung von 14,1 V bis 14,8 V wird das Laden mit einem Ladestrom von 3,0 A fortgesetzt.
  • Seite 29: Verpolungsschutz

    Verpolungsschutz Lademodus Ladeschritt Batteriespannung 12 V / 3,8 A Dauerladung Bei einer Batteriespannung von KÄLTE 14,1 V bis 14,8 V wird das Laden mit einem Ladestrom von 3,0 A fortgesetzt. Bei einer Batteriespannung von 14,8 V bis 15,5 V wird das Laden mit einem Ladestrom von 0,8 A fortgesetzt.
  • Seite 30: Trennen Der Batterie

    Trennen der Batterie Trennen der Batterie WARNUNG! Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ladegerät kann zu Funkenbil- dung führen und eine Explosion auslösen. Gasförmiger Wasserstoff kann beim Aufl ade- und Erhaltungslade- vorgang von der Batterie ausströmen. Beim Kontakt mit offenem Feuer erfolgt eine hochexplosive Knallgasreaktion. −...
  • Seite 31: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege Reinigung und Pfl ege WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines Stromschlags durch stromführende Geräteteile. − Ziehen Sie vor Montage- und Wartungsarbeiten sowie vor der Reinigung des Gerätes immer den Netzstecker aus der Steckdose! − Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 32: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell MD 19161 Eingang 220 – 240 V ~ 50 Hz; 0,6 A Leistung bei Standby < 0,8 W el. Schutzklasse Spannungstoleranz ± 0,3 V Stromtoleranz ± 10 % (± 15 % für 0,8 A) Erhaltungsladestrom 50 – 150 mA Ladeschlussspannung ca.
  • Seite 34: Eu Konformitätsinformation

    EU Konformitätsinformation EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU...
  • Seite 35: Serviceinformationen

    Serviceinformationen Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten: • In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
  • Seite 36: Impressum

    Impressum Impressum Copyright © 2019 Stand: 29.07.2019 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Seite 37: Datenschutzerklärung

    Datenschutzerklärung Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Seite 107 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 99132 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 10/2019 MD 19161...

Inhaltsverzeichnis