Herunterladen Diese Seite drucken

Nature & Découvertes 4in1 WORKSHOP Bedienungsanleitung Seite 4

4 maschinen in einem baukasten, blitzschnell umgebautb

Werbung

MONTAGE DE LA SCIE/PONCEUSE • JIGSAW/SANDER ASSEMBLY
1
VIS (12 mm)
SCREWS (12 mm)
TABLE
SCHRAUBEN (12 mm)
SAW TABLE
SÄGETISCH
EMBASE
SAW BASE
SÄGEGEHAUSE
VIS DESTINÉE AU CHANGEMENT DE LAME (M2x8)
SCREW FOR BLADE REMOVAL (M2x8)
SCHRAUBEN ZUM BLATTWECHSEL (M2x8)
Positionnez la table sur l´embase puis assemblez à l ´aide des deux vis de 12 mm
(voir dessin). Assurez-vous que les vis sont complètement encastrées dans les trous
de l ´embase prévus à cet effet. Cet assemblage n´aura lieu qu´une fois car il ne sera
jamais nécessaire par la suite de les démonter. – Lorsque vous voudrez changer de
lame, il suffira uniquement de dévisser légèrement la vis située à la base de son
support d´évacuer la lame défectueuse, puis de revisser après l´avoir remplacée.
Notre ensemble contient déjà une lame supplémentaire en cas de remplacement.
Place saw table over saw base and secure with the two 12 mm screws as shown.
Make sure the screws fitt into the screw holes in the saw base. This is a one-time
assembly; there is no need to disassemble this piece when setting up the other tools.
– When jigsaw blade needs replacement, simply unscrew the screw at the base of
blade holder, remove blade and insert a new one. This set includes 1 extra jigsaw
blade.
Setze den Sägetisch auf das Sägegehäuse und befestige ihn, wie abgebildet mit
zwei 12 mm-Schrauben. Stelle sicher, dass die Schrauben in die Schraublöcher des
Säge gehäuses eingepasst wurden. Diese Teile müssen für den weiteren
Zusammenbau der Werkzeuge nicht mehr zerlegt werden. – Zum Auswechseln des
Stichsägeblattes musst du nur das stumpfe Blatt aus dem Halter nehmen und das
neue Blatt aufstecken. Der Packung ist ein Extra-Stichsägeblatt beigefügt.
4
POUPÉE FIXE
HEADSTOCK
SPINDELSTOCK
Encastrez la scie sur l´extrémité du banc et faites passer la lame de scie dans la
rainure de la table de la scie ainsi que la pièce excentrique dans l´ouverture du
support de la scie. Pour réaliser un assemblage correct l´excentrique doit être
tourné dans le sens anti-horaire comme sur le dessin et la lame de la scie doit être
l é g è r e m e n t
Slide jigsaw assembly onto tool bed, fitt the eccentric piece into slot on jigsaw
assembly. To fit correctly, the eccentric piece must be turned counter-clockwise as
shown and the jigsaw blade must be slightly lifted to allow the jigsaw assembly to
rest snugly against the headstock.
Befestige die Stichsäge auf dem Maschinenbett und stecke den Excenter in die
Öffnung des Sägegehäuses. Um den Excenter richtig einrasten zu lassen, musst du
das Stichsäge blatt kurz anheben.
4
Playmat_Manual_Nature&Decouvertes-2018.indd 4
LAME
JIGSAW BLADE
STICHSÄGEBLATT
SUPPORT DE LAME
JIGSAW BLADE HOLDER
HALTER FÜR DAS
STICHSÄGEBLATT
ROTATION ANTI-HORAIRE DE L´EXCENTRIQUE
ECCENTRIC PIECE TURNES ANTICLOCKWISE
EXCENTER DREHT ENTGEGEN DEM UHRZEIGERSINN
LAME
JIGSAW BLADE
STICHSÄGEBLATT
RAINURE
SLOT
KERBE
EXCENTRIQUE
ECCENTRIC PIECE
EXCENTER
s o u l e v é e .
2
Conseil: Il n´y a qu´une façon
correcte d´assembler la table
et la base de la scie. Pour ne
pas effectuer cet
BANCS DE MACHINES
as semblage à l´envers,
TOOL BEDS
assurez-vous du bon
MASCHINENBETTEN
alignement des deux
éléments lors du montage.
Note: There is only one way
to correctly fit the saw table
onto the saw base. To be sure
that you are not assembling
the table
backwards, check to see that
the table and base line up
correctly where they meet.
Beachte: Es gibt nur eine
Möglichkeit für den
Assemblez les deux bancs en les emboîtant par leurs
extrémités ( pour cela faites glisser la queue d´aronde de l´un
optimalen Sitz von Sägetisch
des deux dans la rainure de l´autre).Les deux bancs sont
und Säge gehäuse. Um diesen
interchangeables.
zu ge währ leisten, müssen
beide genau aufeinander
Connect the two tool beds together, sliding the tab extensions
gesetzt werden.
on one bed into the slot on the other. The two beds are
interchangeable.
Verbinde die beiden Maschinenbetten, indem die Feder des
einen Schienenendes in die Nut der anderen Schiene
gesteckt wird. Die beiden Maschinenbetten sind
3
austauschbar.
POUPÉE FIXE
HEADSTOCK
SPINDELSTOCK
MOLETTE
TURNING KNOB
DREHKNOPF
EXCENTRIQUE
ECCENTRIC PIECE
EXCENTER
Insérez la poupée fixe sur la crémaillère dentée et fixez alors la molette. Positionnez
le balourd (la pièce excentrique) sur la rainure et sur le bon côté de la poupée fixe
(voir flèche dessin).
Slide headstock onto tool bed as shown, with the turning knob. Fit the eccentric
piece onto the shaft on right side of headstock.
Schiebe den Spindelstock, wie abgebildet, mittels Drehknopf auf das Maschinenbett.
Stecke den Excenter auf die Spindel des Spindelstocks.
5
POUPÉE FIXE
HEADSTOCK
SPINDELSTOCK
Utilisez un tournevis pour ser-
rer les vis situées à la base de
la poupée fixe et de la table
de la scie pour rendre les
outils stables et immobiles.
Use the screwdriver to tigh-
ten the screws located at the
bottom of the headstock and
jigsaw assembly softly to
secure the tools in place.
Mit dem Schraubenzieher
kannst du die Schrauben am
Boden des Spindelstocks und
der Stich säge mit Gefühl
festziehen.
RAINURE
TAB EXTENSIONS
QUEUE D´ARONDE
FEDER
SLOT
NUT
-
+
SCIE SAUTEUSE
JIGSAW ASSEMBLY
STICHSÄGE
TOURNEVIS
SCREWDRIVER
SCHRAUBENZIEHER
18.06.18 17:53

Werbung

loading