Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
VERTBAUDET SAS
216 rue Winoc Chocqueel
59200 TOURCOING FRANCE
www.vertbaudet.com
BERCEAU
Notice d'utilisation
Instructions for use
Manual de utilização
Manual de utilización
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
REF. NO 70328-0062

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VERTBAUDET 70328-0062

  • Seite 1 REF. NO 70328-0062 BERCEAU Notice d’utilisation Instructions for use Manual de utilização Manual de utilización Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com...
  • Seite 2: Précautions D'emploi

    IMPORTANT : A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEUR. A LIRE SOIGNEUSEMENT Conforme aux exigences de sécurité EN 1130-1 :1996 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI   Afin d'éviter tout danger d'étouffement, Lorsqu'un enfant peut s'asseoir, s'agenouiller enlever la protection plastique avant d'utiliser ou se lever tout seul, le berceau ne doit plus cet article.
  • Seite 3: Directions For Use

    IMPORTANT : RETAIN FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY. Conforms to safety requirements EN 1130-1 :1996 DIRECTIONS FOR USE    In order to avoid all danger of suffocation, Once a child can sit up, crawl or stand up alone, remove the protective plastic cover before the crib should no longer be used for this child.
  • Seite 4: Informação De Segurança

    IMPORTANTE: GUARDAR PARA CONSULTA POSTERIOR. LER ATENTAMENTE. Em conformidade com as normas de segurança EN 1130-1 :1996 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA   No sentido de evitar qualquer risco de Quando a criança conseguir sentar-se, ajoelhar- sufocamento, retirar a protecção plástica antes se ou levantar-se sozinha não deve continuar a de utilizar o artigo.
  • Seite 5 IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE Cumple con los requisitos de seguridad EN 1130-1 :1996 PRECAUCION DE UTILIZACION  Para evitar cualquier peligro de asfixia retire la sentarse, arrodillarse o ponerse de pie por sí solo. protección de plástico antes de utilizar este ...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    WICHTIG: FÜR SPÄTERE EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG DURCHLESEN Die sicherheitsvorschriften einhalten EN 1130-1 :1996 SICHERHEITSHINWEISE   Um jegliche Erstickungsgefahr zu vermeiden, Wenn ein Kind allein sitzen, knien oder die Plastikhülle vor dem Gebrauch des Produkts aufstehen kann, sollte die Wiege nicht mehr für entfernen.
  • Seite 7 IMPORTANTE: CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. LEGGERE ATTENTAMENTE. Conforme ai requisiti di sicurezza EN 1130-1 :1996 ISTRUZIONI D'USO   Per evitare il pericolo di soffocamento, Dismetterne l’uso quando il bambino è in grado rimuovere la protezione in plastica prima di sedersi, inginocchiarsi alzarsi...
  • Seite 8 Belangrijk: bewaren voor toekomstige raadpleging. Zorgvuldig lezen Voldoet aan de veiligheidseisen EN 1130-1 :1996 GEBRUIKSVOORZORGSMAATREGEL   Teneinde ieder risico op verstikking te Als het kind kan zitten, zelf in kruipstand kan voorkomen, de plastic hoes verwijderen voor komen of kan gaan staan, mag de wieg niet gebruik van dit artikel.
  • Seite 9 Pièces fournies / Parts included / Peças fornecidas / Partes incluidas Mitgelieferte Teile / Pezzi in dotazione / Bijgeleverde onderdelen a. Leg Frame a. Pés da a. Tubos de la a. Pied x2pcs armação estructura b. Berceau b. Bed x 1pcs b.
  • Seite 10 Montage: Schieben Sie jeden Beinrahmen in das Rahmengehäuse am Bett, bis er einrastet. Per il montaggio: inserire le singole gambe del telaio nella struttura del letto finché non scatta il “clic” di posizione. Montage: duw elke poot van het frame in de daarvoor bestemde opening op het bed tot hij vastklikt.
  • Seite 11 Pour le balancement : adapter les barres courbes au berceau pour qu'il se balance. To rock: Twist the rail on both legs to allow the crib to rock. Para o balanceamento: adaptar ao berço a barras curvas para que este possa balancear. Para mecer: Gire el raíl de cada una de las patas para permitir que la cuna se balancee.
  • Seite 12 Si votre produit ne vous donne pas entière satisfaction vous disposez également d'un délai de quinze (15) jours à compter de la date de réception des produits pour demander un échange. Contactez-nous par mail (directement sur www.vertbaudet.com) ou appelez-nous au Du lundi au vendredi de 8h30 à 19h et le samedi de 8h30 à 13h.