Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Item
No.:70334-0028
importé par/imported by
VERTBAUDET
216 rue Winoc Chocqueel
59200 Tourcoing

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VERTBAUDET 70334-0028

  • Seite 1 Item No.:70334-0028 importé par/imported by VERTBAUDET 216 rue Winoc Chocqueel 59200 Tourcoing...
  • Seite 3 Haut Cimo arriba oben rialzato boven 2X“click”...
  • Seite 4 2X“click”...
  • Seite 5 4X“click”...
  • Seite 6 2X“click” 4X“click”...
  • Seite 7 2X“click”...
  • Seite 8 2X“click”...
  • Seite 9 2X“click” 2X 1.5V AA SIZE...
  • Seite 10: Zurückgelehnte Wiegenfunktion

    Pliage en fonction transat Pour incliner le transat, utiliser la poignée sous peine d'endommager au moment d'incliner le siège Reclined cradle function must remove the clips to use it as a recline cradle, otherwise we cannot incline the seat it will damage the clips Dobragem Para dobrar a espreguiçadeira-cadeira de baloiço, retire as fixações sob pena de as danificar no momento de inclinar o assento...
  • Seite 11 Attachez le harnais Securing the harness Aperte o arnês Cierre del arnés Absichern des Harnischs Assicurare l’imbrago De gordel vastmaken 1X “click” Ne soulevez jamais l'accessoire par l'arche de jeux ! Never lift the item from the toy bar ! Nunca levante o acessório pelo arco de brinquedos! ¡Nunca levante el producto sujetándolo por la barra de juguetes! Die Wiege auf keinen Fall an der Spielzeugstange heben!
  • Seite 13 French AVERTISSEMENT IMPORTANT : A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE Lisez attentiv ement l'ensemble des consignes av ant d'utiliser le produit. •Le poids de l'enf ant ne doit pas dépasser 9 kg si l'accessoire est utilisé en mode sommeil. •Le poids de l'enf ant ne doit pas dépasser 18 kg si l'accessoire est utilisé en mode Siège. •Assemblage par un adulte requis •Retirez l'ensemble de l'emballage av ant toute utilisation.
  • Seite 14 French N'oubliez pas non plus les règles de sécurité suivantes : •Ne placez pas le produit à proximité d'une f enêtre ou porte-f enêtre si l'enf ant se trouv e à portée d'un cordon de store ou de rideau présentant pour lui un risque d'étranglement. •Ne laissez pas les autres enf ants jouer sans surv eillance à...
  • Seite 15 English WARNING IMPORTANT: Keep for future reference. Read all instructions before using the product. •The maximum weight of the child when used as Napper is 9Kg/20lbs. •The maximum weight of the child when used as a “Seat” is 18Kg/40lbs. •Adult assembly required. •Remove all packaging materials before use.
  • Seite 16 English And don't forget these safety rules: •Do not place this product near a window or a patio door where a child could reach the cord of a blind or curtain and be strangled. •Do not let other children play unattended near the crib •Don’t use the body of the product without its frame.
  • Seite 17 Portuguese ADVERTÊNCIA IMPORTANTE: GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS Leia atentamente o conjunto das instruções antes de utilizar o produto. •O peso da criança não dev e exceder 9 kg se o acessório f or utilizado em modo Soneca. •O peso da criança não dev e exceder 18 kg se o acessório f or utilizado como assento. •Montagem obrigatória por um adulto.
  • Seite 18 Portuguese Também não se esqueça das seguintes regras de segurança: •Não coloque o produto perto de janelas ou de porta-janelas se a criança se encontrar no alcance de um cordão de estore ou de cortinado que apresente para ela um risco de estrangulamento. •Não deixe as outras crianças brincar sem v igilância perto da cama •Não utilize o corpo do produto sem a sua estrutura.
  • Seite 19 Spanish ADVERTENCIA IMPORTANTE: A CONSERVAR PARA CONSULTA POSTERIOR Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. •El peso máximo del niño para la f unción Cuna es de 9 Kg. •El peso máximo del niño para la f unción Asiento es de 18 Kg. •Ensamblaje por un adulto requerido •Retire todo el material de embalaje antes de utilizar.
  • Seite 20 Spanish Y no olvide las siguientes reglas: •No coloque este producto cerca de un v entana o de una puerta donde el niño pueda alcanzar el cordón de una persiana o una cortina y estrangularse con él. •No deje que otros niños jueguen cerca del capazo sin v igilancia •No utilice la parte principal de producto sin su bastidor.
  • Seite 21 German ACHTUNG WICHTIG: FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Alle Anweisungen v or dem Gebrauch des Produkts auf merksam zur Kenntnis nehmen. •Das Höchstgewicht des Kinds f ür die Schlummerf unktion beträgt 9 kg / 20 lbs. •Das Höchstgewicht des Kinds f ür die Sitzf unktion beträgt 18 kg / 40 lbs. •Von einem Erwachsenen zusammen zu bauen •Vor dem Gebrauch das ganze Verpackungsmaterial entf ernen.
  • Seite 22: Vergessen Sie Die Folgenden Sicherheitsregeln Nicht

    German Vergessen Sie die folgenden Sicherheitsregeln nicht: •Stellen Sie dieses Produkt nicht in die Nähe eines Fensters oder einer Fenstertür, wo das Kind die Schnur eines Rollladens oder eines Vorhangs erreichen kann und sich damit erwürgen könnte. •Lassen Sie keine anderen Kinder unüberwacht in der Nähe der Wiege spielen •Verwenden Sie den Körper des Produkts nicht ohne sein Gestell.
  • Seite 23 Italian ATTENZIONE IMPORTANTE: CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. • Il peso massimo del bambino per la f unzione lettino (Napper) è di 9 Kg/20 libbre. • Il peso massimo del bambino per la f unzione “seggiolino” è di 18 Kg/40 libbre. •Far ef f ettuare il montaggio da un adulto.
  • Seite 24 Italian Non dimenticare queste norme di sicurezza: • Non posizionare il prodotto in prossimità di una f inestra o di una portaf inestra per ev itare che il bambino possa raggiungere il cordone di una tenda o di una tapparella e strangolarsi. •...
  • Seite 25 Dutch WAARSCHUWING BELANGRIJK :BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING Lees alle instructies v oordat u het product gaat gebruiken. • Bij gebruik als slaapstoeltje mag het kind niet zwaarder zijn dan 9 kg. • Bij gebruik als zitstoeltje mag het kind niet zwaarder zijn dan 18 kg. •Moet door een v olwassene in elkaar worden gezet •...
  • Seite 26 Dutch Denk ook aan deze veiligheidsmaatregelen: • Plaats dit product niet in de buurt v an een raam of een terrasdeur waar het kind het koord v an een (rol)gordijn kan pakken en daardoor kan stikken. • Laat geen andere kinderen zonder toezicht in de buurt v an het stoeltje spelen •...