PT
Martelo combinado SPIT 353
Trabalhar com o aparelho sem perigo só é possível se ler integralmente as instruções de serviço e as indicações de segurança
e seguir as instruções aí contidas. Antes da primeira utilização, peça uma demonstração prática. Devem ser consideradas as
indicações de segurança gerais disponíveis em separado!
Campo de aplicação:
Este aparelho destina-se, exclusivamente, a cinzelagem e perfuração com o martelo de materiais minerais,
predominantemente, (p. ex., betão armado, alvenaria, lajes, revestimentos de rua), sem utilizar água. Os materiais que
produzem pós ou vapores nocivos para a saúde durante o trabalho, não devem ser trabalhados. O uso inadequado do
mesmo pode provocar lesões ou danificar o aparelho.
SE
Kombihammaren SPIT 353
Riskfri användning av apparaten är endast möjlig när bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna har lästs fullständigt och
de där nämnda anvisningarna följes. En praktisk instruktion bör ske före första användningen. Iaktta de separat medföljande
allmänna säkerhetsanvisningarna!
Användningsområde:
Denna apparat är uteslutande avsedd att användas för mejsling och slagborrning i huvidsakligen mineraliska ämnen (t.ex.
armerad betong, murar, golvplattor, vägbeläggningar) utan användning av vatten. Material, som under bearbetningen skapar
hälsovådligt damm eller ångor får inte bearbetas. Annan användning kan leda till skador eller skada på apparaten.
DK
Kombihammeren SPIT 353
For at skabe den fornødne sikkerhed omkring maskinen, skal man have læst brugsanvisningen og sikkerhedshenvisningerne
grundigt igennem. Følg anvisningerne til punkt og prikke og få nogen til at instruere Dem i betjening af maskinen, inden De
påbegynder arbejdet. Læs også de separat vedlagte generelle sikkerhedshenvisninger!
Anvendelsesområde:
Denne maskine er først og fremmest beregnet til mejsling og hammerboring af overvejende mineralske materialer med
(f.eks. stålbeton, murværk, fliser, vejbelægninger) uden brug af vand. Materialer, der danner sundhedsfarligt støv og damp
under arbejdet, må ikke bearbejdes. Usagkyndig brug af maskinen kan medføre kvæstelser eller beskadigelse af maskinen.
NO
Kombihammeren SPIT 353
Det er kun mulig å arbeide med apparatet uten fare når du har lest bruksveiledningen og sikkerhetshenvisningene komplett,
og når du følger anvisningene som beskrives der. La deg bli innført i bruken før du starter for første gang. Det skal tas hensyn
til de separat vedlagte generelle sikkerhetsanvisningene!
Bruksområde
Dette apparatet skal kun brukes til meisling og slagdrilling hovedsakelig i mineralske materialer (f.eks. stålbetong, murverk,
fliser, veibelegg), uten bruk av vann. Materialer som fremstiller helsefarlig støv eller damp får ikke bearbeides. Ikke-
forskriftsmessig bruk kan forårsake skader eller skade apparatet.
FI
Yhdistelmävasara SPIT 353
Vaaraton työskentely laitteella on mahdollista vain luettuasi huolellisesti läpi käyttö- ja turvallisuusohjeet sekä myös
noudattamalla niissä annettuja neuvoja. Pyydä esittelemään laitteen toiminta käytännössä ennen ensimmäistä
käyttöönottoa. Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat turvallisuusohjeet!
Käyttöalue:
Tämä laite on tarkoitettu vain etupäässä mineraalisten materiaalien (esim. teräsbetoni, muuri, laatat, tiepäällysteet)
talttaukseen ja vasaraporaukseen ilman vettä. Materiaaleja, joista lähtee työstön aikana terveydelle haitallisia pölyjä ja
höyryjä, ei saa käsitellä. Asiaankuulumaton käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisia tai laitteen vaurioitumisen.
Πνευματικό πιστολέτο SPIT 353
GR
Με τη συσκευή αυτή θα εργαστείτε χωρίς κίνδυνο μόνο αν διαβάσετε όλες τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας
και αν ακολουθήσετε τις οδηγίες που περιλαμβάνονται εκεί. Πριν από τη χρήση να ενημερωθείτε για την πρακτική εργασία
με τη συσκευή. Να λάβετε υπόψη σας τις επισυναπτόμενες γενικές υποδείξεις ασφαλείας!
Πεδίο εφαρμογής:
Ατή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά σαν σμίλη και σαν κρουστικό δράπανο κυρίως ορυκτών υλικών (π.χ. οπλισμένο
σκυρόδεμα, τοιχοποιία, πλακάκια, επιστρώσεις οδοστρωμάτων) χωρίς τη χρήση νερού. Τα υλικά που ελευθερώνουν
επιβλαβείς σκόνες ή ατμούς κατά την κατεργασία, δεν επιτρέπεται να επεξεργάζονται. Μία όχι σωστή χρήση μπορεί να
προκαλέσει τραυματισμούς ή βλάβη της συσκευής.
مطرقة نحت
AR
SPIT
4
53
قبل
ا
عملي
ا
مستحسن تلقي تعليم
معالجة المواد
يمنع
. اء
استخدام للم
يمكن تشغيل هذا الجهاز بأمان إال عندما تتم قراءة تعليمات التشغيل وإرشادات السالمة بالكامل وتطبيق التعليمات الواردة فيها. من ال
دون
)وفي الغالب للمواد المعدنية (مثل الخرسانة المسلحة، والبناء والبالط وسطح الطريق
.
أو إتالف للجهاز
غبارا أو أبخرة ضارة بالصحة. قد يؤدي االستعمال الخاطئ إلى التسبب في حدوث إصابات
!يجب التقيد بتعليمات السالمة العامة المرفقة بشكل منفصل
Martelo cinzelador SPIT 453
Mejselhammaren SPIT 453
Mejselhammeren SPIT 453
Meiselhammeren SPIT 453
Talttausvasaraa SPIT 453
Mατσακόνι SPIT 453
مطرقة مركبة
SPIT 353
.استخدام الجهاز ألول مرة
:نطاق االستعمال
الحفر
و
للنحت
هذا الجهاز مخصص فقط
التي ت ُ ن ت ِ ج أثناء
االستعمال
5
ال