(L)
(A)
(J)
A
GB
Depth adjustment (only SPIT 353)
B
Water level horizontal (only SPIT 353)
C
Water level vertical (only SPIT 353)
D
Electronic switch
E
Handle
F
Power indicator
G
Service indicator
H
Function selector switch
J
Adjustable handle
K
Tool lock
L
Dust protection cap
A
Asta di profondità (solo SPIT 353)
IT
B
Livella orizzontale (solo SPIT 353)
C
Livella verticale (solo SPIT 353)
D
Interruttore elettronico
E
Impugnatura
F
Indicatore 'Collegamento alla rete'
G
Indicatore 'Manutenzione'
H
Selettore della modalità di esercizio
J
Impugnatura orientabile
K
Bussola di bloccaggio
L
Protezione antipolvere
2
(K)
(H)
A
Jauge de profondeur (sur SPIT 353)
FR
Niveau à bulle horizontal
B
(sur SPIT 353)
C
Niveau à bulle vertical (sur SPIT 353)
D
Interrupteur électronique
E
Poignée
F
Indicateur 'mise sous tension'
G
Indicateur de maintenance
H
Sélecteur de fonction
J
Poignée orientable
K
Verrouillage d'outil
L
Capuchon anti-poussière
A
Diepte-aanslag (enkel bij SPIT 353)
NL
Horizontale waterpas
B
(enkel bij SPIT 353)
Verticale waterpas
C
(enkel bij SPIT 353)
D
Elektronische schakelaar
E
Handgreep
F
Netverbindingsindicatie
G
Serviceindicator
H
Functiekeuzeschakelaar
J
Verdraaibare handgreep
K
Werktuigvergrendeling
L
Stofkap
(F)
(G)
(B)
A
Tiefenanschlag (nur SPIT 353)
DE
B
Libelle waagerecht (nur SPIT 353)
C
Libelle senkrecht (nur SPIT 353)
D
Elektronikschalter
E
Handgriff
F
Anzeige Netzverbindung
G
Anzeige Service
H
Funktionswahlschalter
J
Verstellbarer Zusatzhandgriff
K
Werkzeugverriegelung
L
Staubschutzkappe
A
Tope de profundidad (sólo SPIT 353)
ES
Nivel de burbuja horizontal
B
(sólo SPIT 353)
Nivel de burbuja vertical
C
(sólo SPIT 353)
D
Interruptor electrónico
E
Empuñadura
F
Indicación de conexión a la red
G
Indicación de 'Service'
H
Conmutador selector de funciones
J
Empuñadura orientable
K
Enclavamiento de herramienta
L
Capuchón guardapolvo
(D)
(C)
(E)