Herunterladen Diese Seite drucken

Caleffi 132 series Handbuch Seite 8

Strangregulierventil mit durchflussmesser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 132 series:

Werbung

D. Conclusa l'operazione di bilanciamento, rilasciare l'anello (2)
dell'otturatore del flussometro che, grazie ad una molla interna, si
riporterà automaticamente in posizione di chiusura.
D. After completing the balancing, release the ring (2) of the flow
meter obturator that, thanks to an internal ring, will automatically
go back into the closed position.
D. Nach der Einregulierung den Ring (2) des Schiebers des
Durchflussmessers wieder loslassen; eine eingebaute Feder
bewirkt, dass er automatisch wieder in die Schließposition zurückgeht.
D. À la fin de l'opération d'équilibrage, relâcher la goupille (2) de
l'obturateur du débitmètre qui se fermera automatiquement grâce
à un ressort intérieur.
D. Una vez concluido el equilibrado, soltar el anillo (2) del obturador
del caudalímetro, el cual, gracias a un resorte interno, volverá
automáticamente a la posición de cierre.
D. Concluída
a
operação
balanceamento, desapertar o
anel
(2)
do
obturador
caudalímetro que, graças a uma
mola
interna,
automaticamente na posição de
fecho.
D. Nadat
de
inregeling
uitgevoerd, dient men de ring (2)
los te laten zodat de afsluitnaald
dankzij
een
interne
automatisch naar zijn gesloten
stand terugspringt.
E. Ultimata la regolazione, l'indicatore (1) può essere utilizzato per
mantenere memoria del settaggio effettuato, in caso di verifiche da
effettuarsi nel tempo.
E. On completing the adjustment, the indicator (6) can be used to
keep the setting in memory, in case checks need to be made over
time.
E. Die Anzeige (6) kann dazu benutzt werden, die vorgenommene
Einstellung für spätere Kontrollen vorzumerken.
E. Une fois le réglage terminé, l'indicateur (6) peut être utilisé pour
mémoriser la valeur à réutiliser en cas de contrôles.
E. Después de efectuar la regulación, el indicador (6) puede servir
como referencia para futuros controles.
E. Terminada
a
regulação,
indicador (6) pode ser utilizado
para manter em memória a
a configuração realizada, no
caso de verificações a efectuar
ao longo do tempo.
E. Na
het
inregelen
indicator (1) gebruikt worden om
de instelling in het geheugen op
te slaan zodat deze na verloop
van
tijd
gecontroleerd
worden.
de
do
se
colocará
is
2
veer
o
kan
de
1
kan
8

Werbung

loading