Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
PORTUGUÊS
2 ~ 7
Antes de ligar a unidade, leia
cuidadosamente este manual
de utilização e guarde-o para
futura referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα
σε λειτουργία, διαβάστε
προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και φυλάξτε τις για
μελλοντική αναφορά.
Manufactured by:
PANASONIC HOME APPLIANCES AIR-
CONDITIONING (GUANGZHOU) CO., LTD.
ZHONGCUN, PANYU DISTRICT, GUANGZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE, CHINA.
Operating Instructions
POWER TIMER
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика,
прочетете внимателно
инструкциите за употреба и ги
8 ~ 13
запазете за бъдещи справки.
Air Conditioner
Indoor Unit
CS-PW9GKE
CS-PW12GKE CU-PW12GKE
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
14 ~ 19
nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für
die künftige Verwendung auf.
FRANÇAIS
20 ~ 25
Avant d'utiliser l'appareil,
lisez ce mode d'emploi
dans son intégralité et
conservez-le pour toute
référence ultérieure.
© 2006 Panasonic HA Air-Conditioning
(Guangzhou) Co., Ltd. All rights
reserved. Unauthorized copying and
distribution is a violation of law.
F566241
Outdoor Unit
CU-PW9GKE
26 ~ 31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CS-PW9GKE

  • Seite 1 μελλοντική αναφορά. dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. Manufactured by: © 2006 Panasonic HA Air-Conditioning PANASONIC HOME APPLIANCES AIR- (Guangzhou) Co., Ltd. All rights CONDITIONING (GUANGZHOU) CO., LTD. reserved. Unauthorized copying and ZHONGCUN, PANYU DISTRICT, GUANGZHOU CITY, distribution is a violation of law.
  • Seite 2: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA DEfiNiÇão P��� �v���� f����������� p��������, f����������� ��������� ���l�z������� ��� �ã�� ������c�� �������� ����, c���p�� �� ������çõ�� ����c���� ����x��. A ���l�z�çã�� ��c�����c�� ��v���� ��� ��c���p��������� ��� ������çõ�� p���� ����l��� ��� f����������� ��� ������ c�j� ���v����� é cl������c��� �� �������� forma: Este símbolo indica perigo de morte ����� ����� ������� ������� Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens. ou ferimento grave. A� ������çõ�� � ������ �ã�� cl������c���� c���� ��� ��������� �í�����l���: Estes símbolos indicam acções Este símbolo indica uma acção PROIBIDA. OBRIGATÓRIAS.
  • Seite 3: Informações Regulamentares

    REGULAMENTARES O�������� p��� �������� �� A� A ������� �ã�� �� ������� � ��� ���l�z��� p��� c����ç�� ��� p������� ����l������ ���� ��p��v��ã��. A� c����ç�� ��v��� ��� ��p��v���������� p��� ��� �ã�� ��������� c���� � Condicionado da Panasonic unidade. REqUiSiToS AMbiENTAiS ÍNDiCE Eliminação das pilhas A� p�lh�� ��v��� ��� ��c�cl���� ��� �l��������� ��������������. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA iNfoRMAÇÕES PARA UTiLizADoRES REfERENTES à RECoLhA E ELiMiNAÇão DE INFORMAÇÕES EqUiPAMENToS VELhoS E bATERiAS. REGULAMENTARES E���� �í�����l��� ���� p���������, �����l����� � ���c��������� �������c��� ��� ��� p��������� �léc���c��� � �l�c��ó��c��� ������� ���� p������ ��� ������������ c���� ��� resíduos urbanos. COMO UTILIZAR P��� �� ������������ �p���p������, ��c�p���çã�� � ��c�cl����� �� p��������� v�lh��� � �������� ������, ���l�c�������� ��� ��� c��l����� ��� p������� �� ��c��lh� p�óp�����, �� �c������ c���� � L����l�c��� N�c�����l � c���� �� D���c��v��...
  • Seite 4: Como Utilizar

    CoMo UTiLizAR PREPARAÇão Do CoNTRoLo PREPARAÇão Do CoNTRoLo TRANSMiSSoR Do CoNTRoLo REMoTo REMoTo REMoTo RECEPToR • ������������� �� ��� �ã�� RECEPToR introduzir as pilhas �x������ �����ác�l���. • D������������ l�z�� fl������c����� p������ interferir com a I�������z� p�lh�� POWER TIMER Retire transmissão do sinal. AAA ou R03 Consulte o revendedor local. Feche • O p��í����� �� ���v�ç�� ��� p�lh�� p���� ��� ����z���� ��é ��� ������� �� ��� ���� ��v���� à ���l�z�çã�� �� c�������l�� ���������. iNDiCADoR iNDiCADoR D���â�c�� ��áx���� : 8��...
  • Seite 5: Configuração Do Temporizador

    fUNCioNAMENTo DAS fUNÇÕES fUNCioNAMENTo DAS fUNÇÕES PARA SELECCioNAR A VELoCiDADE Do VENTiLADoR • P��� �lé�� ��� ������� �������á��c��, �x������ 3 v�l��c������ �� v����l�çã��*. * N� v�l��c����� �� v����l�çã�� �������á��c�, � v�l��c����� ��� v����l����� ��������� é �j������ automaticamente de acordo com o modo de funcionamento. PARA AJUSTAR A DiRECÇão Do fLUXo DE AR • Para arrejar a sala. • Há 5 ��pçõ�� ���c������� �lé�� �� ����cçã�� AUTO v����c�l �������á��c� ��� fl�x�� �� ��.
  • Seite 6: Manutenção E Limpeza

    • Seque os filtros cuidadosamente à sombra, longe de chamas um pano macio acesas ou da luz solar directa. e seco. • Substitua os filtros danificados. N.º de peça: CS-PW12GKE:CWD001168 CS-PW9GKE: CWD001110 Remova Remova CS-PW12GKE CS-PW9GKE PLACA DE DiRECÇão PAiNEL fRoNTAL PAiNEL fRoNTA PLACA DE DiRECÇão...
  • Seite 7: Resolução De Problemas

    RESoLUÇão DE PRobLEMAS Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. Sintoma Causa ■ Sai névoa da unidade interior. Ef����� �� c��������çã�� ��v���� ��� p���c����� �� ����f�c��������. ■ Ouve-se o fluxo de água quando a unidade Fl�x�� ��� lí������ �� ��f������çã�� ��� ��������� �� �������. está a funcionar. ■ A sala tem um odor estranho. P���� ��� ��v���� � ��� ������ �� h�������� p�����z���� p�l� p�����, �lc���f�, �����íl�� ��� v����á����. ■ O ventilador interior pára ocasionalmente Isto ajuda a remover os odores do ambiente. quando o modo de velocidade automática do ventilador está programado. está programado.
  • Seite 8: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΡΙΣΜΟΣ Για την αποτροπή προσωπικού τραυματισμού, τραυματισμού σε άλλους, ή την καταστροφή της περιουσίας παρακαλούμε τηρήστε τα παρακάτω. Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω: Προειδοποίηση Προσοχή Αυτό το σήμα προειδοποιεί για Αυτό το σήμα προειδοποιεί για τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία. θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Οι οδηγίες που πρέπει να ακολουθηθούν κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με τα παρακάτω σύμβολα: Αυτά τα σύμβολα δηλώνουν Αυτό το σύμβολο δηλώνει μια ενέργεια που ενέργειες...
  • Seite 9 ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από μικρά παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες Σας ευχαριστούμε για την αγορά χωρίς επιτήρηση. Τα μικρά παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί πως ενός Κλιματιστικού Panasonic δεν παίζουν με τη συσκευή. ΠΕΡΙΒΑΝΤΟΛΛΟΓΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕχΟΜΕΝΩΝ Απόρριψη μπαταριών Οι μπαταρίες θα πρέπει να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται σωστά. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡίΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ χΡήΣΤΕΣ ΣχΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΣΥΛΛΟΓή ΚΑΙ ΑΠόΡΡΙψΗ ΠΑΛΙώΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤωΝ ΚΑΙ χΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜέΝωΝ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙώΝ Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊοντα και οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με κοινά οικιακά απορρίματα. ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Προκειμένου να πραγματοποιηθεί η κατάλληλη επεξεργασία, κατεργασία 10~11 και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών...
  • Seite 10 ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣίΑ ΤΗΛΕχΕΙΡΙΣΤήΡΙΟΥ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣίΑ ΤΗΛΕχΕΙΡΙΣΤήΡΙΟΥ ΠΟΜΠΟΣ ΤΗΛΕχΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Τοποθέτηση των µπαταριών ΔΕΚΤΗΣ • Βεβαιωθείτε πως δεν ΔΕΚΤΗΣ παρεμποδίζεται. • Ορισµένοι λαµπτήρες φθορισµού ενδέχεται να Τοποθετήστε μπαταρίες Τραβήξτε έξω προκαλούν παρεµβολές POWER TIMER AAA ή R03 στη µετάδοση του σήµατος. Παρακαλούµε συµβουλευθείτε Κλείστε το πλησιέστερο κατάστηµα πώλησης. • Η διάρκεια ωφέλιμης ζωής των μπαταριών μπορεί να μειωθεί ανάλογα με τη χρήση του τηλεχειριστηρίου, σε ακόμα...
  • Seite 11 ΕΙ∆ΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΕΙ∆ΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΑχΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ • Υπάρχουν 3 ταχύτητες ανεμιστήρα, καθώς και η αυτόματη*. * Για την αυτόματη ταχύτητα ανεμιστήρα, η ταχύτητα του ανεμιστήρα της εσωτερικής μονάδας ρυθμίζεται σύμφωνα με τη λειτουργία. ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΕΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ • Για την κυκλοφορία αέρα στο χώρο. • Υπάρχουν 5 επιλογές, επιπλέον της επιλογής αυτόματης κατακόρυφης AUTO κατεύθυνσης ροής αέρα. HEAT SPEED • Αν έχει επιλεγεί αυτόματη κατακόρυφη COOL κ...
  • Seite 12 αποφευχθεί η πρόκληση ζηµιάς στην επιφάνειά τους. με ένα μαλακό, • Αφήστε τα φίλτρα να στεγνώσουν στη σκιά, µακριά από εστίες στεγνό πανί. φωτιάς ή από τις ακτίνες του ήλιου. • Αντικαθιστάτε τα κατεστραμμένα φίλτρα. Αριθ. Μέρους: CS-PW12GKE:CWD001168 CS-PW9GKE: CWD001110 Αφαίρεση Αφαίρεση CS-PW12GKE CS-PW9GKE ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΠΛΑΙΣΙΟ...
  • Seite 13: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤωΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤωΝ Τα ακόλουθα συµπτώµατα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. Σύµπτωµα Αιτία ■ Βγαίνει θολούρα από την εσωτερική μονάδα. Υπάρχει συμπύκνωση εξαιτίας της διαδικασίας ψύξης. ■ Υπάρχει ήχος ροής νερού κατά τη λειτουργία. Ροή ψυκτικού στο εσωτερικό της µονάδας. ■ Το δωμάτιο έχει μια περίεργη οσμή. Μπορεί να οφείλεται σε οσµή υγρασίας από έναν τοίχο, ένα χαλί, ένα έπιπλο ή από ρούχα. ■ Ο ανεμιστήρας της εσωτερικής μονάδας Αυτό βοηθάει να αφαιρούνται οι περιβαλλοντικές μυρωδιές.
  • Seite 14: Предпазни Мерки

    ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ОПРЕДЕлЕНИЕ За да предотвратите телесни повреди, нараняване на околните или имуществени щети, моля спазвайте указанията по-долу. Неправилното функциониране поради неспазване на инструкциите може да причини щети или вреди, класифицирани както следва: Този знак предупреждава за Този знак предупреждава за Предупреждение...
  • Seite 15 Уредът не е предназначен за употреба от малки деца или болни лица без надзор. Благодарим Ви, че закупихте Малките деца трябва да се набл�дават, за да се гарантира, че няма да си играят с климатик Panasonic уреда. ИЗИСКвАНИЯ КЪМ ОКОлНАТА СРЕДА...
  • Seite 16 НАЧИН НА ЕКСПлОАТАЦИЯ ПОДГОТвЯНЕ НА ПОДГОТвЯНЕ НА ПРЕДАвАТЕл НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАвлЕНИЕ ДИСТАНЦИОННОТО УПРАвлЕНИЕ ДИСТАНЦИОННОТО УПРАвлЕНИЕ ПРИЕМНИК • Уверете се, че няма ПРИЕМНИК Поставяне на батериите прегради. • Някои флуоресцентни светлини могат да доведат до смущения при POWER TIMER Изтеглете Поставете AAA или предаването...
  • Seite 17: Настройка На Таймера

    ИЗБОР НА ОТлИЧИТЕлНИ ИЗБОР НА ОТлИЧИТЕлНИ хАРАКТЕРИСТИКИ хАРАКТЕРИСТИКИ ЗА НАСТРОЙвАНЕ СКОРОСТТА НА вЕНТИлАТОРА • Има 3 скорости на вентилатора, вкл�чително и автоматична*. * При автоматична скорост на вентилатора, скоростта на вътрешния вентилатор се настройва автоматично според режима на работа. ЗА НАСТРОЙвАНЕ ПОСОКАТА НА...
  • Seite 18 не нараните повърхността им. • Внимателно изсушете филтрите на сенчесто място, забършете уреда с далеч от огън и пряка слънчева светлина. мек, сух парцал. • Подменяйте повредените филтри. Част номер: CS-PW12GKE:CWD001168 CS-PW9GKE: CWD001110 Отстранете Отстранете CS-PW12GKE CS-PW9GKE БУТОН AUTO OFF/ON БУТОН AUTO OFF/ON ПРЕДЕН...
  • Seite 19: Отстраняване На Проблеми

    ОТСТРАНЯвАНЕ НА ПРОБлЕМИ Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност. Симптом Причина ■ От вътрешната част излиза замъглен Кондензиране поради процеса на охлаждане. въздух. ■ Звук от течаща вода по време на работа. Охлаждаща течност вътре в уреда. ■...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉfINITION Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous. Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après: Avertissement Attention Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer provoquer des blessures graves ou mortelles. des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants: Ces symboles désignent des Ce symbole désigne une action INTERDITE.
  • Seite 21 INfORMATION RÉGLEMENTAIRE Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes invalides sans surveillance. Nous vous remercions d’avoir Vous devez surveiller les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. porté votre choix sur un climatiseur Panasonic ExIGENCES ENvIRONNEMENTALES TABLE DES MATIÈRES Élimination des piles Les piles doivent être recyclées ou éliminées de manière appropriée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AvIS AUx UTILISATEURS CONCERNANT LA COLLECTE ET L’ÉLIMINATION DES pILES ET DES AppAREILS ÉLECTRIqUES ET ÉLECTRONIqUES USAGÉS INFORMATION RÉGLEMENTAIRE Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles...
  • Seite 22 fONCTIONNEMENT pRÉpARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE pRÉpARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE SIGNAL DE LA TÉLÉCOMMANDE Insertion des piles • Assurez-vous qu’il ne soit RÉCEpTEUR RÉCEpTEUR pas obstrué. • Certaines lampes fluorescentes peuvent Placez des piles Retirez interferer avec le signal de POWER TIMER AAA ou R03 transmission. Consultez votre revendeur le plus Refermez proche. • La période de rétention des batteries peut être raccourcie à...
  • Seite 23 fONCTIONNALITÉS fONCTIONNALITÉS pOUR SÉLECTIONNER LA vITESSE DU vENTILATEUR • La ventilateur possède 3 vitesses, en plus du mode de vitesse automatique*. * En ce qui concerne la vitesse automatique, la vitesse du ventilateur de l’unité intérieure est automatiquement réglée selon le mode de fonctionnement. pOUR AJUSTER L’ORIENTATION DU fLUx D’AIR • Pour aérer la pièce. • Il existe 5 choix en plus du sens vertical de flux d’air automatique. AUTO • Si le sens vertical de flux d’air automatique HEAT SPEED COOL...
  • Seite 24: Entretien Et Nettoyage

    • Séchez complètement les filtres à l’ombre, à distance du feu ou de la lumière directe du soleil. chiffon doux et sec. • Si le filtre est endommagé, remplacez-le immédiatement. Nº de référence: CS-PW12GKE:CWD001168 CS-PW9GKE:CWD001110 Retirez-le Retirez-le CS-PW12GKE CS-PW9GKE CLAIRE-vOIE pANNEAU AvANT...
  • Seite 25 DÉpANNAGE Les symptômes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Symptôme Cause ■ De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. ■ Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui coule. Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. ■ La pièce a une odeur étrange. Il est possible qu’il s’agisse d’une odeur d’humidité provenant du mur, du tapis, d’un meuble ou d’un vêtement. ■ En mode de réglage automatique de la vitesse Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE DEfINITIoN Eine unsachgemäße Bedienung infolge Missachtung der Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen. Um dies zu vermeiden, sind die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten. Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Die Nichtbeachtung dieses Hinweises Die Nichtbeachtung dieses Hinweises Vorsicht Achtung...
  • Seite 27: Bestimmungen Und Vorschriften

    BESTIMMUNGEN UND VoRSCHRIfTEN Dieses Gerät darf von kleinen Kindern oder hilfsbedürftigen Personen nicht Wir danken Ihnen für den Kauf ohne Aufsicht verwendet werden. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um Ihres Panasonic-Klimageräts sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. UMWElTBESTIMMUNGEN INHalT Entsorgung der Batterien Die Batterien müssen ordnungsgemäß...
  • Seite 28: Bedienung

    BEDIENUNG VoRBEREITUNG DER fERNBEDIENUNG VoRBEREITUNG DER fERNBEDIENUNG INfRaRoT-SENDER Einlegen der Batterien EMpfäNGER EMpfäNGER • Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse im Übertragungsweg befinden. • Bestimmte Leuchtstoffröhren Batterien einlegen Nach unten ziehen können die Signalübertragung POWER TIMER (AAA oder R03) stören.
  • Seite 29: Weitere Funktionen

    WEITERE fUNKTIoNEN WEITERE fUNKTIoNEN EINSTEllEN DER VENTIlaToRDREHzaHl • Es stehen 3 Ventilatordrehzahlen sowie die Ventilatorautomatik* zur Verfügung. * In der Ventilatorautomatik wird die Drehzahl des Innengeräteventilators automatisch an den Betrieb angepasst. aUSRICHTEN DES lUfTSTRoMS • So wird die Luft im Raum umgewälzt. •...
  • Seite 30: Pflege Und Reinigung

    Wischen Sie das • Gehen Sie beim Waschen und Ausspülen der Luftfilter vorsichtig vor, damit die Filteroberfläche nicht beschädigt wird. Gerät mit einem weichen, trockenen • Lassen Sie den Luftfilter im Schatten trocknen, nie in direktem Sonnenlicht oder an einem Feuer. Tuch ab. • Beschädigte Filter sind zu ersetzen. Bestellnummer: CS-PW12GKE:CWD001168 CS-PW9GKE:CWD001110 Herausnehmen Herausnehmen CS-PW12GKE CS-PW9GKE fRoNTaBDECKUNG fRoNTaBDECKUNG TaST aUTo off/oN lUfTlENKlaMEllE TaST aUTo off/oN...
  • Seite 31 STöRUNGSSUCHE Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche Ursache ■ Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit. ■ Während des Betriebs ist das Geräusch Durch das Gerät strömt Kältemittel. fließenden Wassers zu hören.
  • Seite 32 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Einzelheiten zum Betrieb siehe auf den Seiten 28 und 29. Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

Cs-pw12gkeCu-pw9gkeCu-pw12gke

Inhaltsverzeichnis