Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Refrigerator
Kühlschrank
Ψυγείο
Frigorifero
DND 9891
DND 9891 X
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blomberg DND 9891

  • Seite 1 Refrigerator Kühlschrank Ψυγείο Frigorifero DND 9891 DND 9891 X Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Seite 2: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 12 Intended use ........4 Odour filter ........15 For products with a water dispenser; . 6 Chill compartment ......15 Child safety ........6 Crisper humidity control sliders ..
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Freezer compartment shelf 11- Crispers Icematic 12- Lower ventilation cover Ice storage container 13- Adjustable legs Odour filter (in the air duct) 14- Freezer compartment door shelf Wine rack 15- Egg holders Adjustable glass shelves 16- Fridge compartment door shelves Illumination lens 17- Bottle holder Snack compartments...
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Seite 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Seite 7: For Products With A Water Dispenser

    refrigerator when you open the door. • Children must be supervised to Never place objects on top of the prevent them from tampering with the refrigerator; otherwise, these objects product. may fall down when you open or close the refrigerator's door. HCA Warning •...
  • Seite 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy Reccomendations for saving freshfood compartment • Do not leave the doors of your * OPTIONAL refrigerator open for a long time. • Please do not let any foodstuff to • Do not put hot food or drinks in your come to contact with the temperature refrigerator.
  • Seite 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Seite 10: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • The power cable plug must be easily accessible after installation. If the entrance door of the room • The specified voltage must be equal to where the refrigerator will be your mains voltage. installed is not wide enough for the •...
  • Seite 11: Adjusting The Feet

    Installing the lower Adjusting the feet ventilation cover If your refrigerator is unbalanced; You can install the lower ventilation You can balance your refrigerator by cover as illustrated in the figure. turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite...
  • Seite 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Seite 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator 2. Freezer Compartment 1. Freezer Compartment Temperature Setting Function Temperature Indicator This function allows you to Indicates the temperature set for set the freezer compartment Freezer Compartment. temperature. Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22 and -24 degrees, respectively.
  • Seite 14 7. Quick Fridge Function 3. Quick Freeze Function When you press the Quick Fridge Quick Freeze indicator is illuminated button, the temperature of the when the Quick Freeze function is compartment will be colder than active. To cancel this function, press the adjusted values.
  • Seite 15 10. Eco-Fuzzy (Special Economic this will deactivate Energy Efficiency Usage) Indicator function and turn off Energy Efficiency This symbol illuminates when the Eco- Indicator. Fuzzy Function is active. 14. Energy Efficiency Indicator 11. Vacation Function This indicator illuminates when Energy Press and hold Eco Fuzzy button for 3 Efficiency Function is selected.
  • Seite 16: Odour Filter

    Odour filter Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents the build-up of unpleasant odours in the refrigerator. Chill compartment You can increase the inner volume of your refrigerator by removing the desired snack compartment. Pull the compartment towards yourself until it is stopped by the stopper.
  • Seite 17: Crisper Humidity Control Sliders

    Crisper humidity control Icematic and ice storage sliders container Using the crisper humidity control Using the Icematic sliders Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready Crisper of your refrigerator is designed approximately in two hours.
  • Seite 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Seite 19: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Seite 20 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Seite 21 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Seite 22 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 23 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 So bedienen Sie Ihren Sicherheit Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Snack-Ablagen ........ 16 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Geruchsfilter ........16 Kinder – Sicherheit ......7 Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber . 17 HCA-Warnung ........
  • Seite 24: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Tiefkühlregal 11- Untere Belüftungsöffnungabdeckung Eisbereiter 12- Einstellbare Füße Eisbehälter 13- Tiefkühlbereich-Türablage Geruchsfilter (im Luftkanal) 14- Eierhalter Verstellbare Glasablagen 15- Kühlbereich-Türablagen Beleuchtung 16- Türablage Snack-Ablagen 17- Flaschenhalter Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber 18- Tiefkühlbereich Gemüsefachabdeckung 19- Kühlbereich 10- Gemüsefächer * FAKULTATIV C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 25: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, versuchen Sie nichts in Eigenregie, Hinweise aufmerksam durch. ohne den autorisierten Kundendienst Bei Nichtbeachtung kann es zu davon in Kenntnis zu setzen. Verletzungen und Sachschäden •...
  • Seite 26 • Decken Sie keinerlei • Nehmen Sie einen beschädigten Belüftungsöffnungen des Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden Kühlschranks ab. Sie sich im Zweifelsfall unbedingt • Elektrogeräte dürfen nur von zuerst an den Kundendienst. autorisierten Fachkräften repariert • Die elektrische Sicherheit des Gerätes werden.
  • Seite 27: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Achten Sie beim Transportieren • Materialien, die bei exakt festgelegten des Kühlschranks darauf, dass Temperaturen gelagert werden das Netzkabel nicht beschädigt müssen (beispielsweise Impfstoffe, wird. Geknickte Kabel können sich wärmeempfindliche Arznei, entzünden. Stellen Sie niemals wissenschaftliche Proben, usw.) schwere Gegenstände auf dem sollten nicht im Kühlschrank gelagert Netzkabel ab.
  • Seite 28: Kinder - Sicherheit

    Kinder – Sicherheit • Bei abschließbaren Türen bewahren Tipps zum Energiesparen Sie den Schlüssel außerhalb der • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Reichweite von Kindern auf. möglichst kurz geöffnet. • Kinder müssen stets beaufsichtigt • Lagern Sie keine warmen Speisen werden, damit sie nicht mit dem oder Getränke im Kühlschrank ein.
  • Seite 29: Empfehlungen Zum Kühlbereich

    Empfehlungen zum Kühlbereich * FAKULTATIV • Achten Sie darauf, dass der temperature Temperatursensor im Kühlbereich food sensor nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden. •...
  • Seite 30: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der 2. Bitte bringen Sie die beiden Hersteller nicht haftet, wenn Sie Kunststoffkeile wie in der Abbildung sich nicht an die Informationen gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen und Anweisungen der für den richtigen Abstand zwischen Bedienungsanleitung halten.
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    Altgeräte entsorgen Elektrischer Anschluss Entsorgen Sie Altgeräte auf Schließen Sie das Gerät an eine umweltfreundliche Weise. geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung Steckdose muss mit einer passenden wenden Sie sich bitte an Ihren Sicherung abgesichert werden. Händler, an eine Sammelstelle oder Wichtig: an Ihre Stadtverwaltung.
  • Seite 32: Füße Einstellen

    Füße einstellen 4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut er nicht wackelt. gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils Untere drehen, senkt sich die Ecke, an der...
  • Seite 33: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Wenn Sie den Kühlschrank zum cm von Hitzequellen wie Kochstellen, ersten Mal in Betrieb nehmen, Öfen, Heizungen, Herden und halten Sie sich bitte an die folgenden ähnlichen Einrichtungen aufgestellt Anweisungen für die ersten sechs werden.
  • Seite 34: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank 1. Tiefkühlbereichtemperaturanze 2. Tiefkühlbereichtemperatureinste llungsfunktion Zeigt die für den Tiefkühlbereich Mit dieser Funktion geben Sie die eingestellte Temperatur an. Temperatur des Tiefkühlbereichs vor. Durch mehrmaliges Drücken...
  • Seite 35: Kühlbereichtemperatureinstellf Unktion

    dieser Taste stellen Sie die 6. Kühlbereichtemperatureinstellf Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, unktion -20 °, -22 ° oder -24 ° ein. Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Kühlbereiches 3. Schnelltiefkühlfunktion vor. Durch mehrmaliges Drücken Die Schnelltiefkühlanzeige leuchtet bei dieser Taste stellen Sie die aktiver Schnelltiefkühlfunktion.
  • Seite 36: Öko-Fuzzy (Spezielle Energiesparfunktion)

    9. Öko-Fuzzy (spezielle Energiesparfunktion werden sämtliche Energiesparfunktion) Leuchten mit Ausnahme der Beim Drücken der Öko-Fuzzy- Energiesparanzeige abgeschaltet. Taste wird die Öko-Fuzzy-Funktion Diese Funktion wird durch Betätigen eingeschaltet, die Öko-Fuzzy- einer beliebigen Taste sowie beim Anzeige leuchtet auf. Spätestens Öffnen der Tür vorübergehend sechs Stunden später arbeitet Ihr abgeschaltet;...
  • Seite 37: Snack-Ablagen

    Snack-Ablagen 17. Energiesparanzeige Die Energiesparanzeige leuchtet, Durch Herausnehmen der Snack- wenn die Gefrierbereichtemperatur Ablage(n) können Sie das Volumen auf -18° SDgrC eingestellt ist. Die Ihres Kühlschranks vergrößern. Ziehen Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie Sie die Ablage bis zum Anschlag zu Schnelltiefkühlen oder Schnellkühlen sich hin.
  • Seite 38: Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber

    Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber So benutzen Sie die Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei wird kühle Luft durch das Gemüsefach geleitet. Die Luftmenge können Sie durch Schieber an der Vorderseite der Gemüsefachabdeckung regeln. Je nach Inhalt des Gemüsefachs, Temperatur und Feuchtigkeitsgehalt wählen Sie unterschiedliche...
  • Seite 39: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn.
  • Seite 40: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Geben Sie keine Öle oder stark oder ähnliche Substanzen. fetthaltige Speisen offen in Ihren Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Kühlschrank – dadurch können die Netzstecker zu ziehen. Kunststoffflächen angegriffen werden.
  • Seite 41: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 42 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Seite 43 • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Seite 44 • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Seite 45 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του...
  • Seite 46 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας Προετοιμασία 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου σας 12 προειδοποιήσεις ασφαλείας Φίλτρο οσμών ........15 Θάλαμοι Σνακ ........15 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ....4 Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρταριών Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..6 λαχανικών ..........16 Ασφάλεια των παιδιών......6 Σύστημα...
  • Seite 47: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Ράφι χώρου κατάψυξης Κάτω κάλυμμα αερισμού Icematic Ρυθμιζόμενα πόδια Δοχείο φύλαξης πάγου Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης Φίλτρο οσμών (στον αεραγωγό) Αυγοθήκες Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Κρύσταλλο φωτισμού Συρμάτινο ράφι πόρτας Θάλαμοι σνακ Στήριγμα μπουκαλιών Συρόμενοι...
  • Seite 48: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις • Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Αν κουτιά.
  • Seite 49 φις από την πρίζα. οποιονδήποτε άλλο σκοπό. • Για την αποσύνδεση του φις μην • Η ετικέτα τεχνικών προδιαγραφών τραβάτε το καλώδιο. βρίσκεται πάνω στο αριστερό τοίχωμα • Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν στο εσωτερικό του ψυγείου. σχετικά μεγάλη περιεκτικότητα σε •...
  • Seite 50: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Για προϊόντα με διανομέα • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με υπερβολική ποσότητα τροφίμων. νερού: Αν υπερφορτωθεί το ψυγείο, όταν Η πίεση του νερού δικτύου δεν θα ανοίγετε την πόρτα τα τρόφιμα μπορεί πρέπει να είναι μικρότερη από 1 bar. Η να...
  • Seite 51: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Υποδείξεις για το χώρο νωπών Τι πρέπει να κάνετε για τροφίμων εξοικονόμηση ενέργειας * ΠΡΟΑΙΡ. • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή με...
  • Seite 52: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε...
  • Seite 53: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    Τοποθέτηση και εγκατάσταση • Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με τους εθνικούς κανονισμούς. Αν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου • Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει θα τοποθετηθεί το ψυγείο δεν είναι αρκετά να είναι εύκολα προσπελάσιμο μετά την πλατιά...
  • Seite 54: Τοποθέτηση Του Κάτω Καλύμματος Αερισμού

    Τοποθέτηση του κάτω Ρύθμιση των ποδιώ ν καλύμματος αερισμού Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά Μπορείτε να τοποθετήσετε το κάτω κάλυμμα ισορροπημένο: αερισμού όπως δείχνει η εικόνα. Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου...
  • Seite 55: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να πρώτη φορά, παρακαλούμε τηρείτε τις εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον ακόλουθες οδηγίες κατά τις αρχικές έξι 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως ώρες. εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα - Η πόρτα δεν θα πρέπει να ανοίγει κεντρικής...
  • Seite 56: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας 1. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου 2. Λειτουργία ρύθμισης Κατάψυξης θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης Δείχνει τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να για το χώρο Κατάψυξης. ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης. Πατήστε το κουμπί αυτό για να...
  • Seite 57 3. Λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη θέλετε να κρυώσετε μεγάλες ποσότητες νωπών τροφίμων, συνιστάται να Η ένδειξη Ταχείας Κατάψυξης είναι ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πριν αναμμένη όταν είναι ενεργή η λειτουργία τοποθετήσετε τα τρόφιμα στο ψυγείο. Ταχεία Κατάψυξη. Για να ακυρώσετε τη Η...
  • Seite 58 βαθμούς για την αποτροπή ανάπτυξης 15. Λειτουργία Κλείδωμα Πλήκτρων δυσάρεστων οσμών. Όταν είναι ενεργή η Όταν πατήσετε για 3 δευτερόλεπτα λειτουργία αυτή, η ένδειξη θερμοκρασίας το κουμπί Κλειδώματος Πλήκτρων, χώρου Συντήρησης δεν θα εμφανίζει τη η λειτουργία Κλείδωμα Πλήκτρων θερμοκρασία. Για να απενεργοποιήσετε τη θα...
  • Seite 59: Φίλτρο Οσμών

    Φίλτρο οσμών Θάλαμοι Σνακ Το φίλτρο οσμών στον αεραγωγό του χώρου Μπορείτε να αυξήσετε τον εσωτερικό συντήρησης εμποδίζει τη συσσώρευση όγκο του ψυγείου σας αφαιρώντας δυσάρεστων οσμών στο εσωτερικό του τον επιθυμητό θάλαμο σνακ. Τραβήξτε ψυγείου. το θάλαμο προς το μέρος σας έως ότου...
  • Seite 60: Συρόμενοι Ρυθμιστές Υγρασίας Συρταριών Λαχανικών

    Σύστημα Icematic και δοχείο Συρόμενοι ρυθμιστές φύλαξης πάγου υγρασίας συρταριών Χρήση του Icematic λαχανικών * Γεμίστε το Icematic με νερό και Χρήση των συρόμενων ρυθμιστών τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας υγρασίας συρταριών λαχανικών θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Μην Τα...
  • Seite 61 Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Προστασία των πλαστικών βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον επιφανειών καθαρισμό. Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας συσκευή από την πρίζα πριν τον σε...
  • Seite 62: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Seite 63 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με...
  • Seite 64 Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ τακ του ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή...
  • Seite 65 • Συσκευασίες τροφίμων ίσως να εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. Μετατοπίστε τις συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα. • Το ψυγείο πιθανόν να μην είναι εντελώς κατακόρυφο στο δάπεδο και μπορεί να ταλαντεύεται όταν σπρωχτεί ελαφρά. Ρυθμίστε τις βίδες ανύψωσης. • Το...
  • Seite 66 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Seite 67 INDICE 1 Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero 12 Filtro odori ......... 15 2 Importanti avvertenze per Scomparti snack ....... 15 la sicurezza Cursori di controllo dell’umidità dello scomparto frutta e verdura ....16 Uso previsto ........4 Icematic e contenitore per conservare il Sicurezza generale ......
  • Seite 68: Il Frigorifero

    Il frigorifero Ripiano dello scomparto freezer Copertura di ventilazione inferiore Icematic Piedini regolabili Contenitore per la conservazione del Mensola dello sportello dello scomparto ghiaccio freezer Filtro odori (nel condotto dell’aria) Porta uova Mensole di vetro regolabili Ripiani dello sportello dello scomparto Lente con illuminazione frigo Scomparti snack...
  • Seite 69: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. • Non toccare con le mani gli alimenti Se queste informazioni non vengono gelati; possono incollarsi ad esse. • Il vapore e i materiali per la pulizia rispettate, possono verificarsi lesioni vaporizzati non devono mai essere personali o danni materiali.
  • Seite 70 • Questo apparecchio non deve essere frigorifero viene collegato alla rete, non usato da persone (compresi bambini) toccare la presa di alimentazione con le con capacità fisiche, sensoriali mani bagnate. o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non ricevano la supervisione o le istruzioni per l’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della...
  • Seite 71: Sicurezza Bambini

    altrimenti può provocare un incendio. Cose da fare per risparmiare • Il frigorifero potrebbe spostarsi quando energia i piedini regolabili non sono posizionati • Non lasciare lo sportello del frigorifero in modo fermo a terra. Usando i piedini aperto per lungo tempo. regolabili si assicura che il frigorifero •...
  • Seite 72: Consigli Per Lo Scomparto Alimenti Freschi

    Consigli per lo scomparto alimenti freschi *FACOLTATIVO • Non lasciare che gli alimenti entrino in contatto con il sensore della temperatura nello scomparto alimenti freschi. Per mantenere lo scomparto degli alimenti freschi alla temperatura ideale di conservazione, il sensore non deve essere bloccato dagli alimenti.
  • Seite 73: Installazione

    Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto. 2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono essere fissati nel frigorifero in modo sicuro per mezzo di nastro adesivo 3.
  • Seite 74: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    • La tensione specificata deve essere Posizionamento e pari a quella di rete. installazione • Le prolunghe e le prese multiple Nel caso in cui la porta di ingresso non devono essere usate per il della stanza in cui il frigorifero deve essere collegamento.
  • Seite 75: Regolazione Dei Piedini

    Regolazione dei piedini Installazione della copertura di ventilazione inferiore Se il frigorifero non è in equilibrio: è possibile bilanciare il frigorifero ruotando La copertura di ventilazione può essere i piedini anteriori come illustrato in figura. installata come illustrato in figura. L’angolo in cui i piedini sono più...
  • Seite 76: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Seite 77: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero la temperatura dello scomparto freezer. 1. Indicatore temperatura scomparto Premere questo tasto per impostare la freezer temperatura dello scomparto freezer a -18, Indica la temperatura impostata per lo -20, -22 e -24 gradi rispettivamente. scomparto freezer. 3. Funzione congelamento rapido L'indicatore congelamento rapido si 2.
  • Seite 78 questa funzione premere nuovamente frigo rapido si accende quando è attivata il tasto Quick Freeze. L’indicatore di la funzione frigo rapido. Per annullare congelamento rapido si spegnerà e questa funzione premere nuovamente tornerà alle sue impostazioni normali. il tasto Quick Fridge. L’indicatore frigo Se non si annulla manualmente, la rapido si spegnerà...
  • Seite 79 12. Indicatore funzione vacanza 17. Indicatore uso economico L'indicatore si accende quando la funzione L'indicatore uso economico si accende assenza è attiva. quando lo scomparto freezer è impostato su -18°C. Quando si seleziona congelamento rapido o frigo rapido, 13. Funzione efficienza energetica l'indicatore uso economico non si accende.
  • Seite 80: Filtro Odori

    Filtro odori Scomparti snack Il filtro per gli odori nel condotto dell’aria È possibile aumentare il volume interno del dello scomparto frigo evita la formazione di frigo estraendo gli scomparti snack che si odori sgradevoli nel frigorifero. desidera. Tirare lo scomparto verso di sé fino a che non viene fermato dal blocco.
  • Seite 81: Cursori Di Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura

    Cursori di controllo Icematic e contenitore per dell’umidità dello scomparto conservare il ghiaccio frutta e verdura Uso di Icematic * Riempire Icematic con acqua e metterlo Uso dei cursori di controllo dell’umidità per in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore frutta e verdura circa.
  • Seite 82: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Protezione delle superfici di sostanze simili per scopi di pulizia. plastica È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o non sigillati poiché...
  • Seite 83: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Seite 84 • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. • Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. Lo sbrinamento completo del frigorifero può...
  • Seite 85 • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel frigorifero. Bisogna rimuovere gli oggetti sopra al frigorifero.
  • Seite 86 57 0872 0000/AB en-de-el-it...
  • Seite 87 Réfrigérateur Хладилник ‫یخچال‬ DND 9891 DND 9891 X Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Seite 88: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 89 Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation de votre pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Filtre à odeurs ........16 Pour les appareils dotés d'une fontaine à Compartiments amuse-gueule ..17 eau ; ..........6 Bac à...
  • Seite 90: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Étagère du compartiment 11- Bacs à légumes congélation 12- Cache de ventilation inférieur Distributeur de glaçons 13- Pieds ajustables Récipient de conservation de 14- Etagère de la porte du compartiment glaçons congélateur Filtre à odeurs (dans le conduit 15- Support à...
  • Seite 91: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : ne mangez consignes peut entraîner des blessures pas de cônes de crème glacée ou des ou dommages matériels.
  • Seite 92 • Les appareils électriques peuvent • L’exposition du produit à la pluie, la être réparés seulement par neige, au soleil ou au vent présente des personnes autorisées. Les des risques concernant la sécurité réparations réalisées par des électrique. personnes ne présentant pas les •...
  • Seite 93: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Le bout de la prise électrique doit être • nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. •...
  • Seite 94: Avertissement Hca

    Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: • Ne laissez pas les portes du Ce gaz est inflammable. Par réfrigérateur ouvertes pendant une conséquent, veuillez prendre garde à durée prolongée. ne pas endommager le système de •...
  • Seite 95: Recommandations Pour Le Compartiment Produits Frais

    Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Seite 96: Installation

    Installation 2. Insérez les 2 cales en plastique Veuillez noter que le fabricant entre les câbles du condenseur, tel ne pourra être tenu responsable qu’illustré dans la figure suivante. si les informations fournies dans Les cales en plastique maintiendront cette notice d’utilisation ne sont pas la distance nécessaire entre votre respectées.
  • Seite 97: Branchement Électrique

    Branchement électrique Mise au rebut de votre Branchez votre réfrigérateur à une ancien réfrigérateur prise de mise à la terre protégée par un Débarrassez-vous de votre fusible ayant une capacité appropriée. ancien réfrigérateur sans nuire à Important : l’environnement. • Le branchement doit être conforme •Vous pouvez consulter le service aux normes en vigueur sur le territoire après-vente agrée ou le centre...
  • Seite 98: Réglage Des Pieds

    Installation du cache de 3. Une ventilation d’air autour du ventilation inférieur réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Vous pouvez installer le cache de Si le réfrigérateur est placé dans un ventilation inférieur comme illustré enfoncement du mur, il doit y avoir dans le schéma.
  • Seite 99: Préparation

    Préparation •Si deux réfrigérateurs sont installés •Votre réfrigérateur doit être installé côte à côte, ils doivent être séparés à au moins 30 cm des sources par au moins 2 cm. de chaleur telles que les plaques •Lorsque vous faites fonctionner le de cuisson, les fours, appareils de réfrigérateur pour la première fois, chauffage ou cuisinières, et à...
  • Seite 100: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur 2. Fonction de réglage de 1. Indicateur de température du température du compartiment compartiment de congélation congélateur Indique le réglage de température pour Cette fonction vous donne la le compartiment réfrigérateur. possibilité de régler la température du compartiment congélateur.
  • Seite 101 la température du compartiment de 6. Fonction de réglage de congélation respectivement sur -18, température du compartiment -20, -22, et -24 degrés. réfrigérateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température 3. Fonction de congélation rapide du compartiment réfrigérateur. L'indicateur de congélation rapide Appuyez sur ce bouton pour régler s'allume lorsque sa fonction est...
  • Seite 102 8. Indicateur de réfrigération 12. Indicateur de Fonction rapide Vacances Le symbole clignote rapidement Cet indicateur s'allume lorsque la lorsque la fonction de réfrigération fonction Vacances est active. rapide est active. 13. Fonction Economie d'énergie 9. Fonction Eco-Fuzzy (économie Lorsque vous appuyez sur le bouton d'énergie spéciale) Economie d'énergie, la fonction Lorsque vous appuyez sur le bouton...
  • Seite 103: Filtre À Odeurs

    Filtre à odeurs 15. Fonction Verrouillage Lorsque vous appuyez sur le bouton Le filtre à odeurs placé dans le conduit de verrouillage et le maintenez enfoncé d’aération de l’appareil empêche la pendant 3 secondes, la fonction de formation d’odeurs désagréables dans verrouillage est activée et l'indicateur le réfrigérateur.
  • Seite 104: Compartiments Amuse-Gueule

    Compartiments amuse- Bac à légumes: utilisation gueule des curseurs de réglage de l’humidité Vous pouvez augmenter le volume (dans certains interne de votre réfrigérateur en modèles) enlevant le compartiment amuse- Le bac à légumes de votre gueule souhaité. Tirez le compartiment réfrigérateur a été...
  • Seite 105: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Seite 106: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux similaires plastique. pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Seite 107: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Seite 108 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Seite 109 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Seite 110 • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.
  • Seite 111 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Seite 112 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4Подготовка 2 Важни предупреждения 5 Употреба на хладилника относно безопасността ви Употреба на уреда .........4 Индикаторен панел ......12 За продукт с воден разпределител; ..6 Филтър за миризми......15 Защита от деца ........6 Отделение за охлаждане ....15 HCA предупреждение ......6 Плъзгачи...
  • Seite 113: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник Рафт на фризерното отделение Контейнери за запазване на Форма за лед свежестта Контейнер за съхранение на лед Долен вентилационен капак Филтър за миризми (във въздушния Регулируеми крачета канал Рафт на вратата на фризерното Рафт за вино отделение Регулируеми стъклени рафтове Поставки...
  • Seite 114: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността • За продукти с фризерно отделение; Моля, прегледайте следната Не поставяйте бутилирани или информация. Неспазването на тази консервирани течности във информация може да доведе до фризерното отделение. В противен наранявания или материални щети. В случай те може да се пръснат. противен...
  • Seite 115 • Не дърпайте за кабела когато искате • Никога не свързвайте хладилника с да извадите щепсела от контакта. енергоспестяващи системи; те могат • Високоградусови спиртни напитки да повредят хладилника. трябва да се поставят в хладилника • Ако на хладилника има синя само...
  • Seite 116: За Продукт С Воден Разпределител

    Ако е препълнен, хранителните За продукт с воден продукти може да паднат и да ви разпределител; наранят или да повредят хладилника при отваряне на вратата. Никога Налягането на водата трябва да е не поставяйте предмети върху поне 1 бар. Налягането на водата хладилника;...
  • Seite 117 Неща, които да направите с Препоръки за отделението за цел пестене на енергия съхранение на пресни храни • Не оставяйте вратите на хладилника * Незадължително отворени за дълго. • Не прибирайте горещи храни и • Не оставяйте хранителните продукти напитки в хладилника. да...
  • Seite 118: Хладилника

    Монтаж Запомнете, че производителят не носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва. На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране на хладилника 1. Хладилникът трябва да се изпразни и почисти преди всяко транспортиране. 2.
  • Seite 119: Изхвърляне На Опаковъчните Материали

    2. Дръжте хладилника далеч от Ако кабелът е повреден, той трябва топлинни източници, задушни места и да се подмени от квалифициран пряка слънчева светлина. техник. 3. Трябва да осигурите добра Уредът не бива да се ползва преди вентилация около хладилника за да тда...
  • Seite 120: Регулиране На Крачетата

    Монтиране на долния Регулиране на крачетата вентилационен капак Ако хладилникът ви не е балансиран; Може да монтирате долния Може да балансирате хладилника вентилационен капак както е показано като завъртите предните крачета на илюстрацията. както е показано на илюстрацията. Ъгълът, където е крака се понижава при...
  • Seite 121 Подготовка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. • Температурата в стаята, където ще...
  • Seite 122: Индикаторен Панел

    Употреба на хладилника ви Индикаторен панел 2.Функция температурната настройка във фризерното 1.Индикатор на температурата в отделение фризерното отделение Тази функция ви позволява да Отчита температурната настройка за настроите температурата във фризерното отделение.
  • Seite 123 фризерното отделение. Натиснете този 7. Функция Бързо охлаждане бутон за да настроите температурата При натискане на бутон Бързо във фризерното отделение съответно охлаждане, температурата в на -18, -20, -22 и -24 градуса. отделението става по-ниска от настроените стойности. Тази 3. Функция Бързо замразяване функция...
  • Seite 124 11.Функция ваканция 14.Индикатор за енергийна Натиснете и задръжте 3 секунди бутон ефективност Eco Fuzzy за да активирате функция Този индикатор свети когато е избрана „Ваканция“, при което индикатор функция „Енергийна ефективност“. „Ваканция“ светва. Охлаждането 15.Функция заключване в хладилното отделение спира, При...
  • Seite 125 Филтър за миризми Отделение за охлаждане Филтърът за миризми във въздушния Може да увеличите вътрешния обем на канал на хладилника предпазва от хладилника като свалите отделение за застояването на неприятни миризми в бърза закуска по желание. Издърпайте хладилника. отделението към себе си докато стопера...
  • Seite 126 Плъзгачи на регулатора на Icematic и контейнер за влажността в контейнера за съхранение на лед запазване на свежестта Употреба на Icematic Употреба на плъзгачите на регулатора * Напълнете Icematic с вода и го на влажността в контейнера за поставете в гнездото му. Ледът ще запазване...
  • Seite 127: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Предпазване на Никога не използвайте газ, безнзин пластмасовите повърхности или подобни вещества за почистване на уреда. Не слагайте течни мазнини или Препоръчваме ви да изключите уреда готвени в мазнина ястия в хладилника от контакта преди почистване. освен в затворен контейнер, тъй Никога...
  • Seite 128 Препоръчителни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
  • Seite 129 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Температурата в стаята може да е твърде висока. Това е съвсем нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с храна. Пълното...
  • Seite 130 Работният шум се увеличава когато хладилникът работи. • Оперативните характеристики на хладилника ви може да се променят в зависимост от промените на околната температура. Това е нормално и не е повреда. Вибрации или шум. • Подът не е равен или издръжлив. Хладилникът се люлее при леко помръдване. Уверете...
  • Seite 131 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Seite 132 ‫محتویات‬ ‫1 یخچال شما‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ 14......‫فیلتر بوگیر‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 14......‫بخش اسنک‬ ‫کشویی کنترل رطوبت محل نگهداری‬ 4 ......‫استفاده مجاز‬ 15......‫سبزیجات‬ ‫در محصوالتی که دارای شیر آب می‬ 15..‫یخ ساز و محفظه نگهداری یخ‬ 6 ........‫باشند؛‬...
  • Seite 133 ‫یخچال شما‬ ‫کاور تهویه پایین‬ ‫محفظه فریزر‬ ‫پایه های قابل تنظیم‬ ‫آیس متیک‬ ‫طبقه درب محفظه فریزر‬ ‫ظرف نگهداری یخ‬ ‫جا تخم مرغی‬ )‫فیلتر بو (در محفظه هوا‬ ‫طبقات درب محفظه یخچال‬ ‫طبقات شیشه ای قابل تنظیم‬ ‫طبقه سیمی در‬ ‫لنزهای...
  • Seite 134 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم رعایت‬ ‫برقی تماس پیدا کند و موجب اتصال کوتاه و شوک‬ ‫این اطالعات ممکن است باعث ایجاد جراحت یا‬ .‫الکتریکی گردد‬ ‫آسیبهای جدی شود. در نتیجه کلیه ضمانت و تعهدات‬ ‫هرگز...
  • Seite 135 ‫به خاطر مسائل ایمنی آب نباید به طور مستقیم روی‬ • ‫بخاطر ایمنی الکتریکی، قرار دادن دستگاه در‬ • .‫قطعات داخلی یا خارجی دستگاه پاشیده شود‬ ‫معرض باران،برف ، آفتاب و باد خطر ناک‬ ‫مواد حاوی گازهای قابل اشتعال مانند گاز پروپان‬ •...
  • Seite 136 ‫توانید حداکثر مقدار مواد غذایی را در آن ذخیره‬ ‫در محصوالتی که دارای شیر آب می‬ ‫کنید. مقدار انرژی مصرفی قید شده در یخچال شما‬ ‫باشند؛‬ ‫بر اساس برداشتن طبقه یا کشوی فریزر و تحت‬ ‫فشار آب باید حداقل 1 بار باشد. فشار آب باید‬ ‫حداکثر...
  • Seite 137 ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه‬ .‫مسئول نخواهد بود‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید در‬ ‫نظر گرفته شود‬ ‫1. یخچال شما باید قبل ار حمل و نقل ، خالی و‬ .‫تمیز...
  • Seite 138 ‫یخچال را در آن قرار دهید به اندازه کافی عریض‬ ‫این محصول را نباید قبل از تعمیر کردن بکار‬ ‫نیست تا یخچال از آن عبور کند، از سرویس مجاز‬ !‫انداخت! خطر برق گرفتگی وجود دارد‬ ‫بخواهید که درب ها را از یخچال شما باز کند و‬ ‫دور...
  • Seite 139 ‫تنظیم پایه ها‬ ‫نصب قاب تهویه پایین‬ :‫اگر یخچال شما باالنس نیست‬ ‫می توانید قاب تهویه پایین را به صورتی که در‬ .‫تصویر نمایش داده شده است نصب کنید‬ ‫شما میتوانید یخچال را با چرخاندن پایه های‬ ‫جلویی به گونه ای که در شکل نشان داده شده است‬ ‫باالنس...
  • Seite 140 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ • ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ ‫شوفاژ و فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های‬ ‫برقی نصب گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه‬ .‫آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Seite 141 ‫استفاده از یخچال‬ ‫2. عملکرد دمای محفظه فریزر‬ ‫1. نشاندهنده دمای محفظه فریزر‬ ‫این عملکرد به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت‬ ‫این نشان میدهد که دما برای محفظه فریزر تنظیم‬ ‫محفظه فریزر را تنظیم کنید. این دکمه را به ترتیب‬ .‫می...
  • Seite 142 ‫3. عملکرد فریزکردن سریع‬ ‫روشن می شود. برای لغو کردن این عملکرد دکمه‬ ‫نشانگر فریز کردن سریع هنگامی که عملکرد‬ ‫خنک کردن سریع را دوباره فشار دهید. نشاندهنده‬ ‫فریز سریع روشن باشد، روشن می شود. برای‬ ‫یخچال سریع خاموش خواهد شد و به تنظیمات نرمال‬ ‫لغو...
  • Seite 143 ‫81. نشاندهنده دمای باال / خطای اخطار‬ ‫31. عملکرد بهره وری انرژی‬ ‫این چراغ در عیوب مربوط به دمای باال و‬ ‫هنگامی که دکمه کارآمدی انرژی را فشار می‬ .‫هشدارهای خطا روشن میشود‬ ‫دهید، عملکرد کارآمدی انرژی فعال شده و نشانگر‬ ‫کارآمدی...
  • Seite 144 ‫بخش اسنک‬ ‫فیلتر بوگیر‬ ‫می توانید حجم داخل یخچال را با برداشتن بخش‬ ‫فیلتر بوگیر در مجرای هوای بخش یخچال قرار‬ ‫اسنک دلخواه افزایش دهید. قسمت مربوطه را به‬ ‫گرفته است و از ایجاد بوی نامطبوع در یخچال‬ ‫طرف خود بکشید تا توسط متوقف کننده، متوقف‬ .‫جلوگیری...
  • Seite 145 ‫یخ ساز و محفظه نگهداری یخ‬ ‫کشویی کنترل رطوبت محل نگهداری‬ ‫سبزیجات‬ ‫استفاده از یخ ساز‬ ‫* یخ ساز را از آب پر کرده و در محل مربوطه‬ ‫استفاده از کشوییهای کنترل رطوبت در محفظه‬ ‫قرار دهید. یخ شما حدود دو ساعت بعد آماده خواهد‬ ‫نگهداری...
  • Seite 146 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده‬ • .‫استفاده نکنید‬ ‫را در یخچال در ظروف غیرآب بندی شده نگذارید‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ ‫چرا...
  • Seite 147 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع‬ ‫مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و‬ ‫هزینه صرفه جویی کند. این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا‬ ‫استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی از ویژگیهای شرح داده شده ممکن است در‬ ..‫دستگاه...
  • Seite 148 .‫دمای فریزر بهنگامیکه دمای یخچال کافی است بسیار پایین است‬ ‫دمای فریزر در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است. دمای فریزر را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و چک‬ • .‫نمایید‬ .‫دمای یخچال بهنگامیکه دمای فریزر کافی است بسیار پایین است‬ ‫دمای...
  • Seite 149 .‫داخل یخچال باید تمیز گردد. داخل یخچال را با یک اسفتج و آب گرم یا آب کربنات تمیز کنید‬ • ‫برخی از مواد ظروف یا بسته بندی ممکن است ایجاد بو نمایند. از ظروف مختلف با مارکهای مختلف بسته بندی‬ •...
  • Seite 150 57 0872 0000/AB fr-bg-fa...

Inhaltsverzeichnis