Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Ψυγείο
DNE 9860 XA+
DNE 9860 A+
D
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blomberg DNE 9860 XA+

  • Seite 1 Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Ψυγείο DNE 9860 XA+ DNE 9860 A+ Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 4 Using your refrigerator 12 Temperature setting button ....12 1 Your refrigerator Setting the temperature of your refrigerator ........12 1 Your refrigerator Dual cooling system ......12 Dual protection ........ 12 2 Warnings Sliding Body Shelves ....... 13 Intended use ........
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Freezer compartment shelf 11- Crispers Icematic 12- Lower ventilation cover Ice storage container 13- Adjustable legs Odour filter (in the air duct) 14- Freezer compartment door shelf Temperature setting button 15- Egg holders Adjustable glass shelves 16- Fridge compartment door shelves Bottle shelf 17- Sliding storage containers Snack compartments...
  • Seite 5 Your refrigerator Freezer compartment shelf 11- Crispers Icematic 12- Lower ventilation cover Ice storage container 13- Adjustable legs Odour filter (in the air duct) 14- Freezer compartment door shelf Temperature setting button 15- Egg holders Adjustable glass shelves 16- Fridge compartment door shelves Bottle shelf 17- Sliding storage containers Snack compartments...
  • Seite 6: Warnings

    Warnings compartment. Otherwise, these may Please review the following burst. information. If these are not followed, Do not touch frozen food by hand; personal injury or material damage they may stick to your hand. may occur. Otherwise, all warranty and Vapor and vaporized cleaning reliability commitments will become materials should never be used in...
  • Seite 7 the wall outlet during installation. Do not pull by the cable when pulling Otherwise, risk of death or serious off the plug. injury may arise. Place the beverage with higher proofs If you have a lock on the door, the tightly closed and vertically.
  • Seite 8 The tip of the electric plug should be cleaned regularly otherwise it may cause fire. The refrigerator may move when the adjustable feet is not positioned firmly on the floor. Using the adjustable feet you can unsure that the refrigerator is positioned firmly on the floor.
  • Seite 9: Hca Warning

    HCA Warning Things to be done for energy saving If your product is equipped with a cooling system that contains Do not leave the doors of your R600a: refrigerator open for a long time. This gas is flammable. Therefore, pay Do not put hot food or drinks in your attention to not damaging the cooling refrigerator.
  • Seite 10: Installation

    Installation Please remember that the Points to be considered manufacturer shall not be held liable if when re-transporting your the information given in the instruction refrigerator manual is not observed. 1. Your refrigerator must be Preparation emptied and cleaned prior to any Your refrigerator should be installed at transportation.
  • Seite 11: Electric Connection

    Product must not be operated before it is repaired! There is danger of electric shock! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose them of by classifying them in accordance with the waste instructions.
  • Seite 12: Installing The Lower Ventilation Cover

    Installing the lower Adjusting the legs ventilation cover If your refrigerator is unbalanced; You can install the lower ventilation You can balance your refrigerator by cover as illustrated in the figure. turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite...
  • Seite 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Dual protection Hygiene : Odour filter in the air duct of the fridge compartment helps to clean the air in the refrigerator. This filter reduces the formation of bad odours by means of its coating. Silver: Inner surfaces and crispers of the refrigerator are rendered Temperature setting button antibacterial by means of the silver-...
  • Seite 14: Sliding Body Shelves

    Sliding Body Shelves Snack compartments Sliding body shelves can be pulled You can increase the inner volume by slightly lifting up from the front and of your refrigerator by removing the moved back and forth. They come to desired snack compartment. Pull the a stop point when pulled towards front compartment towards yourself until it to allow you reach the foods placed at...
  • Seite 15: Crisper Humidity Control Sliders

    Crisper humidity control Icematic and ice storage sliders container Using the crisper humidity control Using the Icematic sliders * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready Crisper of your refrigerator is designed approximately in two hours.
  • Seite 16: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Seite 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Seite 18: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Seite 19 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. •...
  • Seite 20 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level. •...
  • Seite 21 Bad odor inside the refrigerator. • Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a sponge, warm water or carbonated water. • Some containers or packaging materials might be causing the smell. Use a different container or different brand packaging material.
  • Seite 22 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 23 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Technische Daten Ihres Kühlschranks .. Temperatureinstellung ...... 12 1 Ihr Kühlschrank Temperatur einstellen ....... 12 Doppeltes Kühlsystem ..... 12 Doppelter Schutz ......12 2 Warnhinweise Verschiebbare Ablagen ....13 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..5 Snack-Ablagen ........
  • Seite 24: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Tiefkühlregal 11- Gemüsefächer Eisbereiter 12- Untere Belüftungsöffnungabdeckung Eisbehälter 13- Einstellbare Füße Filter (im Luftkanal) 14- Tiefkühlbereich-Türablage Temperatureinstellung 15- Eierhalter Verstellbare Glasablagen 16- Kühlbereich-Türablagen Flaschenablage 17- Einschub-Staufächer Zweites Gemüsefach 18- Flasche Schutz Draht Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber 19- Tiefkühlbereich 10- Gemüsefachabdeckung 20- Kühlbereich C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 25 Ihr Kühlschrank Tiefkühlregal 11- Gemüsefächer Eisbereiter 12- Untere Belüftungsöffnungabdeckung Eisbehälter 13- Einstellbare Füße Filter (im Luftkanal) 14- Tiefkühlbereich-Türablage Temperatureinstellung 15- Eierhalter Verstellbare Glasablagen 16- Kühlbereich-Türablagen Flaschenablage 17- Einschub-Staufächer Zweites Gemüsefach 18- Flasche Schutz Draht Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber 19- Tiefkühlbereich 10- Gemüsefachabdeckung 20- Kühlbereich C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 26: Warnhinweise

    Warnhinweise Der Verzehr von Speiseeis und Bitte lesen Sie die folgenden Eiswürfeln unmittelbar nach der Hinweise aufmerksam durch. Entnahme aus dem Tiefkühlbereich Bei Nichtbeachtung kann es zu ist nicht ratsam. (Dies kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden Erfrierungen führen.) kommen. In diesem Fall erlöschen Bewahren Sie Getränke in Flaschen auch sämtliche Garantie- und und Dosen niemals im Tiefkühlbereich...
  • Seite 27 ausgeführt werden. Reparaturen Nehmen Sie einen beschädigten durch weniger kompetente Personen Kühlschrank nicht in Betrieb. Bei können erhebliche Gefährdungen des Zweifeln wenden Sie sich bitte an den Anwenders verursachen. Kundendienst. Sollten Fehler oder Probleme Die elektrische Sicherheit des Gerätes während der Wartung oder ist nur dann gewährleistet, wenn Reparaturarbeiten auftreten, so das hausinterne Erdungssystem den...
  • Seite 28 Das Schild mit der Beschreibung Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten der technischen Daten des Produkts Objekte auf den Tiefkühler. Ein befindet sich innen links im Tiefkühler. Kurzschluss oder Feuer könnte die Folge sein. Schließen Sie den Tiefkühler nicht an elektronische Energiesparsysteme Überladen Sie den Tiefkühler nicht.
  • Seite 29: Hca-Warnung

    HCA-Warnung Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten Sofern Ihr Gerät mit dem sollten Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Halten Sie die Kühlschranktüren nur Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf möglichst kurz geöffnet. und Leitungen während Betrieb und Lagern Sie keine warmen Speisen Transport nicht zu beschädigen.
  • Seite 30: Installation

    Installation Falls der Strom ausfallen sollte, Bitte beachten Sie, dass der beachten Sie die Warnhinweise Hersteller nicht haftet, wenn Sie im Abschnitt „Empfehlungen zur sich nicht an die Informationen Problemlösung“. und Anweisungen der Originalverpackung und Bedienungsanleitung halten. Schaumstoffmaterialien sollten Vorbereitung für den zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    1. Ist der Innenraum des Kühlschranks sich etwas auf, damit sich kein trocken, kann die Luft frei an der Kondenswasser bildet. Rückseite zirkulieren? Elektrischer Anschluss 2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der folgenden Abbildung Schließen Sie das Gerät an eine gezeigt in die Kondensatordrähte geerdete (Schuko-) Steckdose an.
  • Seite 32: Entsorgung Von Altgeräten

    Füße einstellen Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus recyclingfähigen Materialien Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut hergestellt. gerade steht; Sie können den Kühlschrank – wie in Entsorgung von Altgeräten der Abbildung gezeigt – durch Drehen Entsorgen Sie Altgeräte auf der Frontfüße ausbalancieren. Wenn umweltfreundliche Weise.
  • Seite 33: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Doppelter Schutz Hygiene: Ein Geruchsfilter im Luftkanal des Kühlbereichs trägt zu reiner Luft im Kühlschrank bei. Dieser Filter vermindert durch eine spezielle Beschichtung die Bildung unangenehmer Gerüche. Temperatureinstellung Silber: Innenflächen und Mit dem Temperatureinsteller regeln Gemüsefächer des Kühlschranks Sie die Innentemperatur Ihres wurden mit einem Silberionen-Additiv...
  • Seite 34: Verschiebbare Ablagen

    Verschiebbare Ablagen Snack-Ablagen Sie verschieben die Ablagen, indem Durch Herausnehmen der Snack- Sie sie vorne etwas anheben und Ablage(n) können Sie das Volumen anschließend nach vorne ziehen oder Ihres Kühlschranks vergrößern. Ziehen nach hinten schieben. Sie können Sie die Ablage bis zum Anschlag zu die Ablagen bis zum Anschlag sich hin.
  • Seite 35: Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber

    Gemüsefach- Eisbereiter und Eisbehälter Feuchtigkeitsschieber Eisbereiter verwenden So benutzen Sie die Gemüsefach- Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Feuchtigkeitsschieber setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes Zum Entnehmen des Eises nehmen bleibt Gemüse länger frisch und behält Sie den Eisbereiter nicht heraus.
  • Seite 36: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Seite 37: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu C Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche Gegenständen oder ähnliche Substanzen. aus der Ablage und schieben diese B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dann nach oben heraus. Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung Schutz der Kunststoffflächen niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Seite 38: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht •...
  • Seite 39 • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Seite 40 • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.
  • Seite 41 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. • Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem Wetter völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit warmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
  • Seite 42: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 43 Table des matières 4 Utilisation de votre 1 Votre réfrigérateur réfrigérateur Bouton de réglage de la température 12 1 Votre réfrigérateur Réglage de la température de votre réfrigérateur ........12 2 Avertissements Système de réfrigération Dual ..12 Utilisation prévue ....... 5 Double protection ......
  • Seite 44: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Étagère du compartiment 11- Bacs à légumes congélation 12- Cache de ventilation inférieur Distributeur de glaçons 13- Pieds ajustables Récipient de conservation de 14- Etagère de la porte du compartiment glaçons congélateur Filtre à odeurs (dans le conduit 15- Support à...
  • Seite 45 Votre réfrigérateur Étagère du compartiment congélation 12- Cache de ventilation inférieur Distributeur de glaçons 13- Pieds ajustables Récipient de conservation de glaçons 14- Etagère de la porte du compartiment Filtre à odeurs (dans le conduit d’aération) congélateur Bouton de réglage de la température 15- Support à...
  • Seite 46: Avertissements

    Avertissements A Ne placez pas de boissons en CVeuillez examiner les informations bouteilles ou en cannettes dans le suivantes: Si elles ne sont pas congélateur. Cela peut entraîner leur respectées, des blessures personnelles ou un dommage matériel éclatement. A Ne touchez pas des produits peut survenir.
  • Seite 47 réparation, débranchez l’alimentation est endommagé afin d’éviter tout électrique du réfrigérateur soit en danger. B Ne branchez jamais le réfrigérateur désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil. à la prise murale au cours de B Ne tirez pas sur le câble lorsque vous l’installation.
  • Seite 48 B Débranchez le réfrigérateur si vous n'allez pas vous en servir au cours d'une période prolongée. Un problème survenu au niveau de l'isolation du câble électrique peut donner lieu à un incendie. B Le bout de la fiche électrique doit être nettoyée régulièrement.
  • Seite 49: Avertissement Hca

    Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si votre appareil est équipé C Ne laissez pas les portes du d’un système de refroidissement réfrigérateur ouvertes pendant une contenant R600a : durée prolongée. Ce gaz est inflammable. Par C N’introduisez pas de denrées ou conséquent, veuillez prendre garde à...
  • Seite 50: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne • L’emballage et les matériaux de protection d’emballage doivent pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette être conservés pour les éventuels notice d’utilisation ne sont pas transports ou déplacements à venir. respectées.
  • Seite 51: Branchement Électrique

    par un fusible ayant une capacité 2. Insérez les 2 cales en plastique appropriée. entre les câbles du condenseur, tel Important : qu’illustré dans la figure suivante. • Le branchement doit être conforme Les cales en plastique maintiendront aux normes en vigueur sur le territoire la distance nécessaire entre votre national.
  • Seite 52: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds • Vous pouvez consulter le service après-vente agrée ou le centre Si le réfrigérateur n’est pas stable. chargé de la mise au rebut dans votre Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur municipalité pour en savoir plus sur la en tournant les pieds avant, tel mise au rebut de votre produit.
  • Seite 53: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur supplémentaire est fournie car la décongélation automatique se fait individuellement. Double protection Hygiène : Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération du réfrigérateur aide à nettoyer l’air à l’intérieur Bouton de réglage de la du réfrigérateur.
  • Seite 54: Etagères Coulissantes

    Etagères coulissantes Compartiments amuse- gueule Vous pouvez augmenter le volume • Les étagères coulissantes peuvent interne de votre réfrigérateur en être basculées légèrement en les enlevant le compartiment amuse- soulevant par l'avant. Vous pouvez gueule souhaité. Tirez le compartiment alors les coulisser ainsi vers l'avant et vers vous jusqu’à...
  • Seite 55: Bac À Légumes: Utilisation Des Curseurs De Réglage De L'humidité (Dans Certains Modèles)

    Bac à légumes: utilisation Distributeur et récipient de des curseurs de réglage de conservation de glaçons l’humidité (dans certains modèles) Utilisation du distributeur Le bac à légumes de votre * Remplissez le distributeur de glaçons réfrigérateur a été spécialement conçu avec de l’eau et remettez-le à...
  • Seite 56: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Seite 57: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de C Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut B Nous vous recommandons de à...
  • Seite 58: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Seite 59 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à...
  • Seite 60 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Seite 61 • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été...
  • Seite 62 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του...
  • Seite 63 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 4 Χρήση του ψυγείου σας 11 1 Το ψυγείο σας ......3 Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας ..11 1 Το ψυγείο σας ....... 4 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του 2 Προειδοποιήσεις ψυγείου σας ........11 Διπλό σύστημα ψύξης ....11 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..5 Διπλή...
  • Seite 64: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Ράφι χώρου κατάψυξης 11- Κάτω κάλυμμα αερισμού Icematic 12- Ρυθμιζόμενα πόδια Δοχείο φύλαξης πάγου 13- Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης Φίλτρο οσμών (στον αεραγωγό) 14- Αυγοθήκες Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια 15- Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Κρύσταλλο φωτισμού 16- Συρμάτινο ράφι πόρτας Θάλαμοι...
  • Seite 65: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Ράφι χώρου κατάψυξης 11- Κάτω κάλυμμα αερισμού Icematic 12- Ρυθμιζόμενα πόδια Δοχείο φύλαξης πάγου 13- Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης Φίλτρο οσμών (στον αεραγωγό) 14- Αυγοθήκες Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια 15- Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Κρύσταλλο φωτισμού 16- Συρμάτινο ράφι πόρτας Θάλαμοι...
  • Seite 66: Προειδοποιήσεις

    Προειδοποιήσεις ατμός και ατμοποιημένα καθαριστικά Παρακαλούμε να μελετήσετε τις υλικά στις διαδικασίες καθαρισμού και πληροφορίες που ακολουθούν. Αν απόψυξης του ψυγείου σας. Σε τέτοιες δεν τηρηθούν, μπορεί να προκύψει περιπτώσεις, ο ατμός μπορεί να έλθει τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν δεν σε...
  • Seite 67 Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις γιατί μπορεί να προκληθεί ζημιά στο ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη προϊόν. διαδικασία της απόψυξης, εκτός από τα Αν το ψυγείο σας διαθέτει μπλε φως, μέσα που συνιστά ο κατασκευαστής. μην κοιτάζετε το μπλε φως μέσω Η...
  • Seite 68: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    πλεονάζοντα τρόφιμα μπορεί να πέσουν Προειδοποίηση HCA όταν ανοίξει η πόρτα με αποτέλεσμα (για συσκευές ψύξης - τραυματισμό ή ζημιά στο ψυγείο. Μην θέρμανσης) τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στο ψυγείο γιατί μπορεί να πέσουν κατά το άνοιγμα ή Αν η συσκευή σας είναι το...
  • Seite 69: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα Σημεία που πρέπει να θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής προσεχτούν κατά τη αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που μεταφορά του προϊόντος δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο σας πριν από Προετοιμασία...
  • Seite 70: Ηλεκτρική Σύνδεση

    5. Θα ακούσετε ένα θόρυβο καθώς ξεκινά η ζημιά, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί λειτουργία του συμπιεστή. Το υγρό και από αδειούχο ειδικό τεχνικό. τα αέρια που βρίσκονται στο κλειστό Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της κύκλωμα ψύξης μπορεί επίσης να συσκευής πριν την επισκευή! Υπάρχει προκαλέσουν...
  • Seite 71: Τοποθέτηση Του Κάτω Καλύμματος Αερισμού

    Τοποθέτηση του κάτω Ρύθμιση των ποδιών καλύμματος αερισμού Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Μπορείτε να τοποθετήσετε το κάτω Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο κάλυμμα αερισμού όπως δείχνει η εικόνα. σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου...
  • Seite 72: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Διπλή προστασία Hygiene (Υγιεινή):Το φίλτρο οσμών στον αεραγωγό του χώρου συντήρησης βοηθά στον καθαρισμό του αέρα στο ψυγείο. Το φίλτρο αυτό περιορίζει το σχηματισμό δυσάρεστων οσμών χάρη στην ειδική του επικάλυψη. Silver (Άργυρος): Οι εσωτερικές Κουμπί ρύθμισης επιφάνειες...
  • Seite 73: Συρόμενα Ράφια Θαλάμου

    Συρόμενα ράφια θαλάμου Θάλαμοι Σνακ Μπορείτε να αυξήσετε τον εσωτερικό όγκο του ψυγείου σας αφαιρώντας • Μπορείτε να τραβήξετε τα συρόμενα τον επιθυμητό θάλαμο σνακ. Τραβήξτε ράφια θαλάμου ανυψώνοντάς τα ελαφρά το θάλαμο προς το μέρος σας έως από μπροστά και κινώντας τα πίσω ότου...
  • Seite 74: Συρόμενοι Ρυθμιστές Υγρασίας Συρταριών Λαχανικών

    Συρόμενοι ρυθμιστές Σύστημα Icematic και υγρασίας συρταριών δοχείο φύλαξης πάγου λαχανικών Χρήση του Icematic * Γεμίστε το Icematic με νερό και Χρήση των συρόμενων ρυθμιστών τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος υγρασίας συρταριών λαχανικών σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Τα...
  • Seite 75: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 45 ° 180°...
  • Seite 76: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Προστασία των πλαστικών βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον επιφανειών καθαρισμό. Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. σε...
  • Seite 77: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Seite 78 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με...
  • Seite 79 Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ τακ του ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η εκτέλεση των λειτουργιών...
  • Seite 80 • Συσκευασίες τροφίμων ίσως να εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. Μετατοπίστε τις συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα. • Το ψυγείο πιθανόν να μην είναι εντελώς κατακόρυφο στο δάπεδο και μπορεί να ταλαντεύεται όταν σπρωχτεί ελαφρά. Ρυθμίστε τις βίδες ανύψωσης. • Το...
  • Seite 81 48 8136 0001 en-de-fr-el...

Diese Anleitung auch für:

Dne 9860 a+

Inhaltsverzeichnis