Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Virax M21+ Bedienungsanleitung

Virax M21+ Bedienungsanleitung

Elektromechanische bördelpresse
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 101
Réf. 2535XX
Presse à sertir électro-mécanique Viper M21+/ML21+
FR -
Manuel d'utilisation
EN :
Viper M21+ Battery-powered mechanical press fitting machine
User guide
IT :
Pressatrice elettromeccanica Viper M21+/ML21+
Manuale d'istruzioni
ES :
Máquina de prensar electromecánica Viper M21+/ML21+
Manual de instrucciones
PT :
Máquina de prensar electro-mecânica Viper M21+/ML21+
Manual de instruções
NL :
Elektromechanische persmachine Viper M21+/ML21+
Gebruikershandleiding
PL
Elektro-mechaniczna prasa zaciskowa Viper M21+/ML21+
:
Instrukcja obsługi
DE
Elektromechanische Bördelpresse Viper M21+/ML21+
:
Bedienungsanleitung
Ηλεκτρο-μηχανική πρέσσα Viper M21+/ML21+
EL :
Οδηγίες χρήσης
Kadeření elektromechanický Viper M21+/ML21+
CS :
Návod k použití
Кримпер электромеханических Viper M21+/ML21+
RU :
Руководство по эксплуатации
TR :
Elektromekanik Viper M21+/ML21+ Crimper
Kullanım kılavuzu
: Elektromechanická lisovačka Viper M21+/ML21+
SK
Návod na použitie
‫ﺑﺎﺋﻲ ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﻲ‬
‫ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﻐﺿﯾن وﺗﺛﺑﯾت ذات ﺗﺷﻐﯾل ﻛﮭر‬
‫ﻋرﺑﯾﺔ‬
‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Virax M21+

  • Seite 1 Réf. 2535XX Presse à sertir électro-mécanique Viper M21+/ML21+ FR - Manuel d’utilisation EN : Viper M21+ Battery-powered mechanical press fitting machine User guide IT : Pressatrice elettromeccanica Viper M21+/ML21+ Manuale d’istruzioni ES : Máquina de prensar electromecánica Viper M21+/ML21+ Manual de instrucciones PT : Máquina de prensar electro-mecânica Viper M21+/ML21+ Manual de instruções...
  • Seite 2: Déclaration Ue De Conformité

    Commission Decision 2009/603/EC. CEI 62133:2003 Dossier technique - Technical file at : Pour le compte de Virax, VIRAX Thierry Sicard, 39 Quai de Marne / CS 40197 51206 Epernay Cedex R&D and Quality Manager...
  • Seite 101: Auspacken

    Internationaler Kundendienst: +33 (0)3.26.59.56.97 VIRAX hat mehr als 20 Jahre Erfahrung im Entwurf und in der Herstellung von elektro-hydraulischen und elektro- mechanischen Pressen für den Sanitärbereich. Jedes Werkzeug wird bei der Herstellung einzeln auf seine Betriebstauglichkeit kontrolliert. Zusätzlich werden die VIRAX-Pressen, -Presszangen und -Einsätze von den Herstellern der Rohre und Verbindungen, für die sie entworfen werden, getestet und zugelassen.
  • Seite 102: Technische Daten

    Legende: Auf dem Werkzeug befindet sich ein Etikett, auf dem die Spezialsymbole stehen. Sie geben wichtige Informationen über das Produkt oder die Benutzungsanweisungen. Erfüllt die europäischen Sicherheitsrichtlinien und -normen. Lesen Sie die Originalanleitung. Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie Schutzhandschuhe. 2 Technische Daten Modell VIPER M21+/ML21+...
  • Seite 103: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Das Werkzeug

    3 Allgemeine Sicherheitswarnungen für das Werkzeug WARNUNG: • Alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisungen lesen. Das Nichtbefolgen der Warnungen und Anweisungen kann zu einem Elektroschock, einem Feuer und/oder einer schweren Verletzung führen. • Alle Warnungen und Anweisungen für ein späteres Nachschlagen aufbewahren. •...
  • Seite 104: Benutzung Des Werkzeugs

    Elektrowerkzeuge nicht Regen aussetzen oder an einem feuchten BERÜCKSICHTIGEN. oder nassen Ort verstauen. • NUR VON VIRAX FÜR IHR MODELL Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann eine Gefahr für den EMPFOHLENES ZUBEHÖR BENUTZEN. Benutzer darstellen und führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 105: Besondere Sicherheitsvorschriften

    4 Besondere Sicherheitsvorschriften Bei der Arbeit mit dem Werkzeug einen Gehörschutz tragen. Der entstehende Lärm kann zu Gehörschäden führen. Während der Arbeit eine Schutzbrille gegen umherfliegende Teilchen tragen. WARNUNG: Während des Presszyklus die Finger und Hände immer fern von der Zange halten. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu schweren Körperverletzungen führen.
  • Seite 106: Entsorgung Von Akkus

    4.3 Entsorgung von Akkus • DAS AKKU NICHT ZERLEGEN ODER Dies kann zu Feuer oder Verletzungen führen. Vor dem Entsorgen EIN BAUTEIL ENTFERNEN, DAS DIE Akkus exponierte Klemmen Verhindern eines KLEMMEN SCHÜTZT. Kurzschlusses mit einem starken Isolierband isolieren. LI-ION AKKUS MÜSSEN Die meisten Zulieferer für den Industrie- und Büroeinkauf bieten die UMWELTFREUNDLICH GESAMMELT, Sammlung und Wiederverwertung von Akkus an.
  • Seite 107: Installieren Des Akkus An Der Presse

    Vor dem Durchführen von Einstellungen oder Wartungsarbeiten immer das Akku WARNUNG: abziehen. 6.1 Montage Funktionsmöglichkeiten der Maschine: Mit Standardeinsätzen oder versetzten Einsätzen der VIRAX-Palette an der VIRAX-Hauptzange montiert. Mit Minizangen der VIRAX-Palette (erfordern keine Hauptzange). 6.1.1 Montage der Hauptzange und der Einsätze • DAS AKKU VON DER PRESSE Wenn das Akku vor dem Einstellen oder Wechseln des Zubehörs...
  • Seite 108: Demontage Der Einsätze

    Gefahr von Wasserschäden, Feuer oder Explosion erhöhen. Es ist wichtig, die von den Rohr- und Anschlussherstellern empfohlenen Sicherheits- und Benutzungsvorschriften zu beachten. Virax übernimmt keinerlei Verantwortung bei Nichtbeachtung dieser Vorschriften. • DAS ROHR DURCHSCHNEIDEN. Das Rohr senkrecht zu seiner Achse durchschneiden. Sicherstellen, dass der Schnitt sauber ist, vor allem beim Verwenden von Anschlüssen mit Elastomerdichtungen.
  • Seite 109: Vorbereitung Des Anschlusses

    6.3.2 Vorbereitung des Anschlusses • DEN RICHTIGEN ANSCHLUSS FÜR Sicherstellen, dass der Anschluss an den Rohrdurchmesser DAS ZU INSTALLIERENDE ROHR angepasst ist und dass der Werkstoff und die Stärke des Rohrs mit AUSWÄHLEN. dem Anschluss kompatibel sind (vom Hersteller des Anschlusses Informationen zur Kalibrierung anfordern).
  • Seite 110: Led-Anzeigen

    7 LED-Anzeigen Die Kontrolltafel besteht aus drei LEDs (5). Jede stellt mehrere Zustände dar. LED-Legende: LED ein LED blinkend LED aus Beschreibung Zeit Maschine eingeschaltet Maschine ausgeschaltet Maschine über einen USB-Anschluss mit einem PC Während der verbunden Verbindung Maschine außerhalb des Temperaturbereichs / stoppt 10 s Akku außerhalb des Temperaturbereichs / stoppt 10 s...
  • Seite 111: Wartung Und Instandhaltung

    Regelmäßig alle Befestigungselemente überprüfen, um sich zu vergewissern, dass sie fest angezogen sind. Die LED-Anzeige „Wartung“ informiert Sie, wenn eine Kontrollinspektion beim VIRAX-Kundendienst erforderlich ist. Diese Inspektion wird zwingend alle 20.000 Zyklen fällig. Wenn die 20.000 Zyklen erreicht sind, blockiert die Presse und verhindert das Ausführen zusätzlicher Presszyklen.
  • Seite 112: Garantie

    VIRAX übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden am Zubehör oder an Objekten bzw. Personen in der Nähe der Maschine. VIRAX ist in keinem Fall verantwortlich für Schäden durch eine Pressung, welche mit einem Einsatz oder einer Minizange vorgenommen wurde, deren Profil nicht dem Anschluss oder dem Rohr entspricht, oder durch eine Pressung an einem defekten Anschluss oder Rohr.
  • Seite 160 ‫ﺗﻣﻧﺢ ھذه اﻟﻣﻌدات ذات اﻟﻣوﺛوﻗﯾﺔ اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ ﻣردودﯾﺔ ﻣﻣﺗﺎزة ﻋﻧد اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﮭﻧﯾﺔ‬ ‫ﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎﻻت‬ ‫ﮭﺎ‬ ‫ﺑدﻗﺔ ﻣﺗﻧﺎھﯾﺔ وﺗﺻﻣﯾﻣ‬ ‫ﻟﻘد ﺗم ﺗﺻﻧﯾﻊ ﻣﻌدات‬ VIRAX ‫ﻗﺑل‬ ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة ھذه اﻟوﺛﯾﻘﺔ‬ ‫وﻛﻣﺎ ھو اﻟﺷﺄن ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣن اﻟﺿروري اﺣﺗرام إرﺷﺎدات اﻟﺻﺎﻧﻊ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أﻓﺿل اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ‬ ‫وﻛﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ‬...
  • Seite 161 ‫ﻋرﺑﯾﺔ‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح‬ ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﺣول اﻟﻣﻧﺗﺞ أو إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺗﻘدم ھذه اﻹﺷﺎرات‬ ‫ﺗﺣﻣل اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻣﻠﺻﻘﺔ ﻟوﺻف اﻹﺷﺎرات اﻟﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ‬ ‫ﻣﻧﺗﺞ ﻣطﺎﺑق ﻟﺗوﺟﯾﮭﺎت وﻣﻌﺎﯾﯾر‬ ‫اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‬ ‫ارﺗ د ِ ﻗﻔﺎزات‬ ٍ ‫ﺿﻊ ﻧظﺎرا ت‬ ‫ﺑﯾﺎﻧﺎت ﻓﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣودﯾل‬ ML21+ VIPER M21+ ‫رﻗم...
  • Seite 162 ‫ﻋرﺑﯾﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾرات ﻋﺎﻣﺔ ﺣول اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫إھﻣﺎل اﻟﺗﺣذﯾرات واﻹرﺷﺎدات ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﺻﻌق اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ أو‬ ‫اﻗرأ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ وﻛﺎﻓﺔ اﻹرﺷﺎدات‬ • ‫أو اﻟﺗﻌرض ﻟﺟروح ﺧطرة‬ ‫وﻗوع ﺣراﺋق و‬ ‫ﻟﺗﺣذﯾرات واﻹرﺷﺎدات ﻟﻛﻲ ﺗﺗﻣﻛن ﻣن اﻻطﻼع ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻻﺣﻘﺎ‬ ‫اﺣﺗﻔظ ﺑﻛﺎﻓﺔ ا‬ •...
  • Seite 163 • ‫ﻠﯾﻣﺔ ﻗد ﯾﻌ ر ّ ض اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻟﻠﺧطر وﯾؤدي إﻟﻰ إﻟﻐﺎء اﻟﺿﻣﺎﻧﺔ‬ ‫ﻋدم اﺣﺗرام ھذه اﻟﺗﻌ‬ ‫اﺳﺗﻌﻣل ﻓﻘط اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﺗﻲ ﺗوﺻﻲ ﺑﮭﺎ‬ VIRAX • ‫ﻟﻠﻣودﯾل اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ ﺣوزﺗك‬ ‫ﺻﯾﺎﻧﺔ وﺗﻧظﯾف اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ‬ ‫ﻧظ ّ ف وز ﻟ ّ ق اﻟدﺣروﺟﺎت ﺑﺎﻧﺗظﺎم‬...
  • Seite 164 ‫ﻋرﺑﯾﺔ‬ ‫اﺣﺗﯾﺎطﺎت اﺳﺗﺧدام ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﺗﻐﺿﯾن‬ ‫ﻋدم ﻓﺻل ﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﺗﻐﺿﯾن ﻗﺑل ﺿﺑط أو ﺗﻐﯾﯾر اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح‬ ‫ﻻ ﺗﺣﺎول أﺑدا ﺿﺑط أو ﺗﻐﯾﯾر اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﺑدون ﻓﺻل‬ • ‫ﺟﺳدﯾﺔ ﺧطﯾرة‬ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﯾرﺗﻔﻊ ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺻﻌق ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ‬ ‫ﯾﻧﺔ...
  • Seite 165 ‫ﻋرﺑﯾﺔ‬ ‫ﺗﻘدﯾم اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ‬ ‫ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ وﻣﻠﺣﻘﺎﺗﮭﺎ ﻓﻘط ﻹﻧﺟﺎز اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺗﻲ ﺻﻣﻣت ﻣن أﺟﻠﮭﺎ‬ ‫ﻗﺑل ﺑدء اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ، ﺗﻌرف ﻋﻠﻰ ﺧﺻﺎﺋﺻﮭﺎ وطرﯾﻘﺔ ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ وﺷروط اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟواﺟب اﺣﺗراﻣﮭﺎ‬ ‫ﻠﯾﻣﺔ‬ ‫ﯾ ُﺣظر أي اﺳﺗﺧدام ﻣﺧﺎﻟف ﻟﮭذه اﻟﺗﻌ‬ ‫ﻧظﺎم إﻗﻔﺎل اﻟﻛﻣﺎﺷﺔ‬ ‫رأس دوّ ار‬ ‫زﻧﺎد‬...
  • Seite 166 ‫اﻓﺻل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻋن اﻟﺗﯾﺎر ﻗﺑل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄي ﺿﺑط أو ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫ﯾﻣﻛن ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎل‬ ‫ع‬ ‫اﻟﻣرﻛﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻣﺎﺷﺔ ﻣن ﻧو‬ ‫وﻻﺋﺞ ﻗﯾﺎﺳﯾﺔ أو ﻣﺗﺿﻣﻧﺔ ﻣن ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ‬ VIRAX VIRAX ‫ﻻ ﺗﺗطﻠب ﻛﻣﺎﺷﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫ﻛﻣﺎﺷﺎت ﺻﻐﯾرة ﻣن ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ‬ VIRAX ‫وﻻﺋﺞ‬ ‫ﺗرﻛﯾب اﻟﻛﻣﺎﺷﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ واﻟ‬...
  • Seite 167 ‫أﯾﺔ ﻣﺳﺋوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋدم اﺣﺗرام‬ ‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣل‬ ‫ﮭﺎ ﺻﺎﻧﻌو اﻷﻧﺎﺑﯾب واﻟوﺻﻼت‬ ‫ﻣن اﻟﻣﮭم اﻟﻌﻣل ﺑﺈرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺗﻲ ﯾوﺻﻲ ﺑ‬ VIRAX ‫اﻹرﺷﺎدات اﻟﻣذﻛورة‬ ‫اﻗطﻊ اﻷﻧﺑوب رأﺳﯾ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﻣﺣور‬ ‫ﺗﺄﻛد ﻣن ﻧظﺎﻓﺔ اﻟﻘطﻊ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام‬...
  • Seite 168 ‫ﻋرﺑﯾﺔ‬ ‫ﺗﺛﺑﯾت اﻟوﺻﻠﺔ ﺑﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﺗﻐﺿﯾن‬ ‫ﻗﺑل أن ﺗﺑدأ ھذا اﻟﻌﻣل‬ ‫ﺗوﺻﯾل اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟزﻧﺎد داﺋﻣﺎ ﻣﻔﺻوﻻ‬ ‫ﻋﻧد‬ ‫ﺗﺄﻛد ﻣن وﺿﻌﯾﺔ اﻟزﻧﺎد‬ • ‫ﯾﺟب اﺳﺗﺑداﻟﮭﺎ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون ﺗﺎﻟﻔﺔ‬ ‫ﺗﺄﻛد أن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﯾدة‬ • ‫ﺗﺛﺑﯾت اﻟوﺻﻠﺔ‬ 1.4.6 ‫ﻗد...
  • Seite 169 ‫ﻋرﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣؤﺷرات اﻟﺿوﺋﯾﺔ‬ ‫وﯾﻣﺛل ﻛل ﻣؤﺷر ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺣﺎﻻت‬ ‫ؤﺷرات ﺿوﺋﯾﺔ‬ ‫ﺗﺗﻛون ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻣن ﺛﻼﺛﺔ ﻣ‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻣؤﺷرات اﻟﺿوﺋﯾﺔ‬ ‫ﻣؤﺷر ﺿوﺋﻲ ﻣﺿﯾﺊ‬ ‫ﻣؤﺷر ﺿوﺋﻲ واﻣض‬ ‫ﻣؤﺷر ﺿوﺋﻲ ﻣطﻔﺄ‬ ‫إﺷﺎرة ﺻوﺗﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣدة‬ ‫اﻟوﺻف‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ واﺣدة‬ ‫ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ‬ ‫إﺷﻌﺎل اﻟ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ واﺣدة‬ ‫إطﻔﺎء اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ‬ ‫طﯾﻠﺔ...
  • Seite 170 ‫ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟـ‬ ‫ت‬ ‫ﺧدﻣﺎ‬ ‫ﯾﻣﻛﻧك أن ﺗﻌرف ﻣﺗﻰ ﯾﺟب ﻋرض اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻣﺻﻠﺣﺔ‬ ‫ﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﺑﻔﺿل اﻟﻣؤﺷر اﻟﺿوﺋﻲ‬ VIRAX " " ‫ﯾﮭدف ھذا اﻹﻗﻔﺎل إﻟﻰ ﺗﻘﻠﯾص ﻣﺧﺎطر اﻟﺗﻐﺿﯾن‬ ‫دورة ﺗﻘﻔل اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ وﺗﻣﻧﻊ ﺗﻧﻔﯾذ أﯾﺔ دورة ﺗﻐﺿﯾن وﺗﺛﺑﯾت إﺿﺎﻓﯾﺔ‬ ‫ﻋﻧد ﺑﻠوغ‬...
  • Seite 171 ‫ﻓﻲ ھذه اﻟﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﺎد إﻟﯾك اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺑدون أن ﺗدﻓﻊ أﯾﺔ ﻣﺻﺎرﯾف ﺑﻌد أن ﺗ ُ ﺻ ﻠ ّ ﺢ أو‬ ‫ﺗﻐطﻲ ھذه اﻟﺿﻣﺎﻧﺔ ﻛﺎﻓﺔ ﻋﯾوب اﻟﻣواد أو اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗظﮭر ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ‬ VIRAX ‫ﺗﺳﺗﺑدل ﺑﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺟدﯾدة‬ ‫ﻣﺎ ﻻ ﺗﻐطﯾﮫ ھذه اﻟﺿﻣﺎﻧﺔ‬...
  • Seite 172 FR - Retrouvez la liste de nos distributeurs sur www.virax.com EN - Find the list of our dealers on www.virax.com IT - Trova il rivenditore Virax più vicino a te su www.virax.com ES - Encuentra el listado de distribuidores en www.virax.com PT - Encontre a lista de nossos revendedores www.virax.com...

Diese Anleitung auch für:

Viper ml21+

Inhaltsverzeichnis