Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Travní sekačka se spalovacím motorem
Trávna kosačka so spaľovacím motorom
Lawn Mower with Combustion Engine
Rasenmäher mit Verbrennungsmotor
Mountfield a.s., Mirošovická 697
CZ-25164 Mnichovice
LM 40 PP
LM 40 PSP
LM 41 EP
Návod k použití
Návod na použitie
Instructions of Use
Gebrauchsanleitung
12/2015 - No. 715A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Patriot LM 40 PP

  • Seite 1 Travní sekačka se spalovacím motorem Trávna kosačka so spaľovacím motorom Lawn Mower with Combustion Engine Rasenmäher mit Verbrennungsmotor LM 40 PP LM 40 PSP LM 41 EP Návod k použití Návod na použitie Instructions of Use Gebrauchsanleitung Mountfield a.s., Mirošovická 697 CZ-25164 Mnichovice 12/2015 - No.
  • Seite 2 Návod k použití Návod na použitie EN Instructions of Use DE Gebrauchsanleitung...
  • Seite 3 (CZ) Původní návod VÝSTRAHA: Před zahájením práce s vaší novou travní sekačkou si v zájmu vlastní bezpečnosti pečlivě přečtěte tento návod k použití. Nedodržení těchto v něm uvedených pokynů může mít za následek zranění osob. Před použitím věnujte trochu času seznámení se s obsluhou vaší...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    OBSAH KAPITOLA 1 SYMBOLY UMÍSTĚNÉ NA VÝROBKU ............5 KAPITOLA 2 VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA ..........6-8 KAPITOLA 3 POPIS SOUČÁSTÍ ..................9 KAPITOLA 4 TECHNICKÉ ÚDAJE ..................10 KAPITOLA 5 MONTÁŽ ....................11-13 KAPITOLA 6 PROVOZNÍ POKYNY ................13-17 KAPITOLA 7 ČIŠTĚNÍ...
  • Seite 5: Symboly Umístěné Na Výrobku

    VÝSTRAHA: Před zahájením práce s vaší novou travní sekačkou si v zájmu vlastní bezpečnosti pečlivě přečtěte tento návod k použití. Nedodržení v něm uvedených pokynů může mít za následek zranění osob. Před použitím věnujte dostatek času seznámení se s obsluhou vaší travní sekačky. 1.
  • Seite 6: Všeobecná Bezpečnostní Pravidla

    2. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA VÝSTRAHA: Z důvodu předcházení úrazů osob musí být při používání benzínových zařízení vždy dodržena základní bezpečnostní opatření, včetně následujících. Před zahájením práce s tímto výrobkem si pečlivě přečtěte celý tento návod k použití a uchovejte jej pro budoucí použití. VÝSTRAHA: Za provozu tento stroj vytváří...
  • Seite 7 Obsluha  Motor neprovozujte v uzavřeném prostoru, ve kterém může dojít nahromadění nebezpečného kysličníku uhelnatého.  VÝSTRAHA: Travní sekačku nepoužívejte, pokud existuje riziko zasažení bleskem.  Za účelem minimalizace rizik spojených s hlukem a vibracemi doporučujeme omezit dobu provozu.  Při použití...
  • Seite 8 výbavě, a odpojte koncovku od zapalovací svíčky, a vyčkejte do zastavení všech pohyblivých součástí: Kdykoli ponecháváte travní sekačku bez dozoru. Před doplňováním paliva.  Po dokončení sekání trávy uberte plyn a vypněte motor, a pokud je motor vybaven uzavíracím ventilem, uzavřete přívod paliva. Údržba a uskladnění...
  • Seite 9: Popis Součástí

    9. Páka nastavení výšky 10. Olejové víčko 11. Podvozek 12. Zapalovací svíčka 13. Palivové víčko 14. Zadní kryt 15. Příchytka lanovodu Zahrnuje A. Klíč na zapalovací svíčku Obr. 1A, LM 40 PSP Obr. 1B, LM 41 EP Obr. 1C, LM 40 PP...
  • Seite 10: Technické Údaje

    4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model LM 40 PP LM 40 PSP LM 41 EP Typ motoru DG350 DG350 DG350 Pojezd Záběr nože 400 mm 410 mm 410 mm Obsah motoru 98,5 cm 98,5 cm 98,5 cm Jmenovitý výkon 1,9 kW 1,9 kW 1,9 kW Otáčky...
  • Seite 11: Montáž

    5. MONTÁŽ 5.1 MONTÁŽ MADLA 1. Spodní tyče madla vložte do otvorů v zadní části podvozku sekačky (Obr. 2A) a zajistěte jejich polohu dodanými šrouby (Obr. 2B). 2. Uvolněte horní madlo pro sklopení dozadu. 3. Sklopte horní madlo dozadu a pomocí růžic zajistěte madlo v pracovní poloze (Obr. 2C/Obr. 2D). 4.
  • Seite 12 5.2 MONTÁŽ, NASAZENÍ A SEJMUTÍ KOŠE NA TRÁVU Pro model LM 40 PP a LM 40 PSP (Obr. 3A/Obr. 3B); pro LM 41 EP (Obr. 3C/Obr. 3D) a) Nasazení: Nadzdvihněte zadní kryt a zavěste koš na zadní část sekačky. b) Sejmutí: Uchopte a nadzdvihněte zadní kryt a sejmete koš na trávu.
  • Seite 13: Provozní Pokyny

    6.7). Obr. 5A (pro LM 40 PSP) Obr. 5B (pro LM 41 EP) Obr. 5C (pro LM 40 PP) 6. PROVOZNÍ POKYNY Při údržbě motoru používejte benzín a olej podle pokynů uvedených v samostatném návodu k obsluze a údržbě motoru, dodaného spolu s touto sekačkou. Pečlivě si tento návod k použití přečtěte.
  • Seite 14: Pracovní Postupy

    3. Postavte se za sekačku, uchopte ovládací páku brzdy a přitiskněte ji k hornímu madlu, viz Obr. 6B (pro LM 40 PP a LM 41 EP) nebo Obr. 6C (pro LM 40 PSP). 4. Uchopte madlo startovací šňůry (Obr. 6B/Obr. 6C) a rychle zatáhněte. Po nastartování madlo pomalu vraťte zpět do startovacího mechanismu (nechte zpět volně...
  • Seite 15: Vypnutí Motoru

    6.3 VYPNUTÍ MOTORU VÝSTRAHA: Žací nůž se se točí ještě několik sekund po vypnutí motoru. 1. Pro zastavení motoru a žacího nože uvolněte ovládací páku brzdy (Obr. 7). 2. Podle pokynů uvedených v samostatném návodu k použití motoru odpojte kabel od zapalovací svíčky, abyste zabránili nechtěnému nastartování...
  • Seite 16  Překrytí jednotlivých přejezdů také pomůže k odstranění všech zbytků trávy z trávníku.  Pro dosažení nejlepšího výsledku sečení a nejefektivnějšího sběru trávy by sekačka měla pracovat v nejvyšších otáčkách motoru.  Vyčistěte spodní stranu podvozku. Po každém použití nezapomeňte vyčistit pracovní prostor žacího nože, abyste předešli tvorbě...
  • Seite 17: Čištění

    Pro LM 40 PP: Vaše travní sekačka je vybavena centrální pákou nastavení výšky sečení. Výšku sečení (polohu nože nad zemí) lze nastavit v rozsahu 5-ti poloh od 25 mm do 75 mm (Obr. 10C). Před změnou výšky sečení vždy vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky.
  • Seite 18: Pokyny K Údržbě

    9. POKYNY K ÚDRŽBĚ VÝSTRAHA: PŘED PROVÁDĚNÍM JAKÉKOLI OPERACE ÚDRŽBY VYPNĚTE MOTOR, VYČKEJTE DO ZASTAVENÍ POHYBU VŠECH ROTUJÍCÍCH ČÁSTÍ A ODPOJTE KABEL OD ZAPALOVACÍ SVÍČKY. 9.1 SEKAČKA Pro zajištění bezpečného provozu sekačky pravidelně: kontrolujte technický stav sekačky, zejména koše na sběr trávy; kontrolujte dotažení...
  • Seite 19 9.3 VZDUCHOVÝ FILTR MOTORU Důležité: Předcházejte zanesení vložky vzduchového filtru prachem. Včas ji vyčistěte. Údržba (čištění) vložky vzduchového filtru motoru se musí provádět po každých 25 hodinách běžného sečení trávy. Pokud je sekačka provozována v suchém a prašném prostředí, musí se údržba vložky provádět častěji.
  • Seite 20 9.4 ŽACÍ NŮŽ VÝSTRAHA: Před zahájením práce na žacím noži vždy odpojte kabel zapalovací svíčky, abyste předešli náhodnému nastartování motoru. Při manipulaci s žacími noži si chraňte ruce silnými pracovními rukavicemi. Podle pokynů uvedených v návodu k obsluze a údržbě motoru naklopte sekačku (pokud tak není uvedeno, zdvihněte ji tak, aby zapalovací...
  • Seite 21: Příprava Na Uskladnění

    10. POKYNY PRO USKLADNĚNÍ (MIMO SEZÓNU) 10.1 PŘÍPRAVA NA USKLADNĚNÍ Před uskladněním travní sekačky je nutné provést následující kroky. 1. Po posledním sečení trávy v sezóně vyprázdněte palivovou nádrž. a) Palivovou nádrž vyprázdněte pomocí odsávacího čerpadla. VÝSTRAHA: Benzín neodsávejte v uzavřených prostorech, v blízkosti otevřeného ohně apod. Nekuřte! Výpary benzínu mohou způsobit explozi nebo požár.
  • Seite 22: Kapitola 11 Odstraňování Závad

    11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PROBLÉM PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA NÁPRAVNÉ OPATŘENÍ Motor nelze Palivová nádrž je prázdná. Doplňte palivo do nádrže, viz NÁVOD nastartovat K OBSLUZE MOTORU. Zanesená vložka vzduchového Vyčistěte vložku vzduchového filtru, viz filtru. NÁVOD K OBSLUZE MOTORU. Uvolněná zapalovací svíčka. Utáhněte zapalovací...
  • Seite 23: Kapitola 12 Záruka

    PROBLÉM PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA NÁPRAVNÉ OPATŘENÍ Špatný chod Zanesená vložka vzduchového Vyčistěte vložku vzduchového filtru. Viz motoru ve filtru. NÁVOD K OBSLUZE MOTORU. volnoběžných Zanesené otvory krytu ventilátoru Vyčistěte otvory. otáčkách motoru. Zanesená chladicí žebra motoru a Vyčistěte chladicí žebra a vzduchové vzduchové...
  • Seite 24 (SK) Preklad pôvodného návodu VÝSTRAHA: Pred začatím práce s vašou novou trávnou kosačkou si v záujme vlastnej bezpečnosti starostlivo prečítajte tento návod na použitie. Nedodržanie týchto v ňom uvedených pokynov môže mať za následok zranenie osôb. Pred použitím venujte trochu času zoznámeniu sa s obsluhou vašej trávnej kosačky.
  • Seite 25 OBSAH KAPITOLA 1 SYMBOLY UMIESTNENÉ NA VÝROBKU ........... 26 KAPITOLA 2 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ ......... 27-29 KAPITOLA 3 POPIS KOMPONENTOV ................30 KAPITOLA 4 TECHNICKÉ ÚDAJE ..................31 KAPITOLA 5 MONTÁŽ ....................32-34 KAPITOLA 6 PREVÁDZKOVÉ POKYNY ..............34-38 KAPITOLA 7 ČISTENIE .....................
  • Seite 26: Symboly Umiestnené Na Výrobku

    VÝSTRAHA: Pred začatím práce s vašou novou trávnou kosačkou si v záujme vlastnej bezpečnosti starostlivo prečítajte tento návod na použitie. Nedodržanie v ňom uvedených pokynov môže mať za následok zranenie osôb. Pred použitím venujte dostatok času zoznámeniu sa s obsluhou vašej trávnej kosačky. 1.
  • Seite 27: Všeobecné Bezpečnostné Pravidlá

    2. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ VÝSTRAHA: Z dôvodu predchádzania úrazov osôb musia byť pri používaní benzínových zariadení vždy dodržané základné bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich. Pred začatím práce s týmto výrobkom si pozorne prečítajte celý tento návod na použitie a uchovajte ho pre budúce použitie. VÝSTRAHA: Za prevádzky tento stroj vytvára elektromagnetické...
  • Seite 28 Obsluha  Motor neprevádzkujte v uzavretom priestore, v ktorom môže dôjsť k nahromadeniu nebezpečného kysličníka uhoľnatého.  VÝSTRAHA: Trávnu kosačku nepoužívajte, pokiaľ existuje riziko zasiahnutia bleskom.  Za účelom minimalizácie rizík spojených s hlukom a vibráciami odporúčame obmedziť dobu prevádzky. ...
  • Seite 29  Pred nasledujúcimi činnosťami vždy zastavte motor, vyberte kľúčik zo zapaľovania, ak je vo výbave, a odpojte koncovku od zapaľovacej sviečky, a počkajte do zastavenia všetkých pohyblivých súčastí: Kedykoľvek ponechávate kosačku bez dozoru. Pred doplňovaním paliva.  Po dokončení kosenia trávy uberte plyn a vypnite motor, a pokiaľ je motor vybavený uzatváracím ventilom, uzavrite prívod paliva.
  • Seite 30: Popis Komponentov

    9. Páka nastavenia výšky 10. Olejové viečko 11. Podvozok 12. Zapaľovacia sviečka 13. Palivové viečko 14. Zadný kryt 15. Príchytka lanovodu Zahrňuje A. Kľúč na zapaľovaciu sviečku Obr. 1A, LM 40 PSP Obr. 1B, LM 41 EP Obr. 1C, LM 40 PP...
  • Seite 31: Technické Údaje

    4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model LM 40 PP LM 40 PSP LM 41 EP Typ motora DG350 DG350 DG350 Pojazd Áno Záber noža 400 mm 410 mm 410 mm Obsah motora 98,5 cm 98,5 cm 98,5 cm Menovitý výkon 1,9 kW...
  • Seite 32: Montáž

    5. MONTÁŽ 5.1 MONTÁŽ MADLA 1. Spodné tyče madla vložte do otvorov v zadnej časti podvozku kosačky (Obr. 2A) a zaistite ich polohu dodanými skrutkami (Obr. 2B). 2. Uvoľnite horné madlo pre sklopenie dozadu. 3. Sklopte horné madlo dozadu a pomocou ružíc zaistite madlo v pracovnej polohe (Obr. 2C/Obr. 2D). 4.
  • Seite 33 5.2 MONTÁŽ, NASADENIE A VYBRATIE KOŠA NA TRÁVU Pre model LM 40 PP a LM 40 PSP (Obr. 3A/Obr. 3B); pre LM 41 EP (Obr. 3C/Obr. 3D) a) Nasadenie: Nadvihnite zadný kryt a zaveste kôš na zadnú časť kosačky. b) Vybratie: Uchopte a nadvihnite zadný kryt a zložíte kôš na trávu.
  • Seite 34: Prevádzkové Pokyny

    6.7). Obr. 5A (pre LM 40 PSP) Obr. 5B (pre LM 41 EP) Obr. 5C (pre LM 40 PP) 6. PREVÁDZKOVÉ POKYNY Pri údržbe motora používajte benzín a olej podľa pokynov uvedených v samostatnom návode na obsluhu a údržbu motora, dodaného spolu s touto kosačkou. Starostlivo si tento návod na použitie prečítajte.
  • Seite 35 3. Postavte sa za kosačku, uchopte ovládaciu páku brzdy a pritlačte ju k hornému madlu, viď Obr. 6B (pre LM 40 PP a LM 41 EP) alebo Obr. 6C (pre LM 40 PSP). 4. Uchopte držadlo štartovacej šnúry (Obr. 6B / Obr. 6C) a rýchlo zatiahnite. Po naštartovaní madlo pomaly vráťte späť...
  • Seite 36: Vypnutie Motora

    6.3 VYPNUTIE MOTORA VÝSTRAHA: Žací nôž sa točí ešte niekoľko sekúnd po vypnutí motora. 1. Pre zastavenie motora a žacieho noža uvoľnite ovládaciu páku brzdy (Obr. 7). 2. Podľa pokynov uvedených v samostatnom návode na použitie motora odpojte kábel od zapaľovacej sviečky, aby ste zabránili nechcenému naštartovaniu motora.
  • Seite 37 výšky trávy a možno aj iným smerom kosenia ako v prvom kroku.  Prekrytie jednotlivých prejazdov tiež pomôže k odstráneniu všetkých zvyškov trávy z trávnika.  Pre dosiahnutie najlepšieho výsledku kosenia a najefektívnejšieho zberu trávy by mala kosačka pracovať v najvyšších otáčkach motora. ...
  • Seite 38: Čistenie

    Obr. 10A Obr. 10B Pre LM 40 PP: Vaša trávna kosačka je vybavená centrálnou pákou nastavenia výšky kosenia. Výšku kosenia (polohu noža nad zemou) je možné nastaviť v rozsahu 5-tich polôh od 25 mm do 75 (Obr. 10C). 1. Pred zmenou výšky kosenia vždy vypnite motor a odpojte kábel od zapaľovacej sviečky.
  • Seite 39: Mazanie

    8. POKYNY NA MAZANIE VÝSTRAHA: PRED VYKONÁVANÍM AKEJKOĽVEK OPERÁCIE ÚDRŽBY VYPNITE MOTOR, POČKAJTE NA ZASTAVENIE POHYBU VŠETKÝCH ROTUJÚCICH ČASTÍ A ODPOJTE KÁBEL OD ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY. 1. KOLIESKA - Minimálne raz za sezónu namažte guličkové ložiská všetkých koliesok ľahkým olejom. 2. MOTOR - Postupujte podľa pokynov pre mazanie uvedených v návode na obsluhu a údržbu motora, dodaného spolu s touto kosačkou.
  • Seite 40 9.3 VZDUCHOVÝ FILTER MOTORA Dôležité: Predchádzajte zaneseniu vložky vzduchového filtra prachom. Včas ju vyčistite. Údržba (čistenie) vložky vzduchového filtra motora sa musí vykonávať po každých 25 hodinách bežného kosenie trávy. Ak je kosačka prevádzkovaná v suchom a prašnom prostredí, musí sa údržba vložky robiť...
  • Seite 41 9.4 ŽACÍ NÔŽ VÝSTRAHA: Pred začatím práce na žacom noži vždy odpojte kábel zapaľovacej sviečky, aby ste predišli náhodnému naštartovaniu motora. Pri manipulácii so žacími nožmi si chráňte ruky silnými pracovnými rukavicami. Podľa pokynov uvedených v návode na obsluhu a údržbu motora nakloňte kosačku (pokiaľ tak nie je uvedené, zdvihnite ju tak, aby zapaľovacia sviečka motora bola hore).
  • Seite 42: Príprava Na Uskladnenie

    10. POKYNY NA USKLADNENIE (MIMO SEZÓNU) 10.1 PRÍPRAVA NA USKLADNENIE Pred uskladnením trávnej kosačky je nutné vykonať nasledujúce kroky. 1. Po poslednom kosení trávy v sezóne vyprázdnite palivovú nádrž. a) Palivovú nádrž vyprázdnite pomocou odsávacieho čerpadla. VÝSTRAHA: Benzín neodsávajte v uzavretých priestoroch, v blízkosti otvoreného ohňa a pod. Nefajčite! Výpary benzínu môžu spôsobiť...
  • Seite 43: Kapitola 11 Odstraňovanie Chýb

    11. ODSTRAŇOVANIE CHÝB PROBLÉM PRAVDEPODOBNÁ PRÍČINA NÁPRAVNÉ OPATRENIE Motor nemožno Palivová nádrž je prázdna. Doplňte palivo do nádrže, viď NÁVOD naštartovať NA OBSLUHU MOTORA. Zanesená vložka vzduchového Vyčistite vložku vzduchového filtra, viď filtra. NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA. Uvoľnená zapaľovacia sviečka. Utiahnite zapaľovaciu sviečku momentom 25-30 Nm.
  • Seite 44: Kapitola 12 Záruka

    PROBLÉM PRAVDEPODOBNÁ PRÍČINA NÁPRAVNÉ OPATRENIE Nesprávny chod Zanesená vložka vzduchového Vyčistite vložku vzduchového filtra. viď motora vo filtra. NÁVOD NA OBSLUZU MOTORA. voľnobežných Zanesené otvory krytu ventilátora Vyčistite otvory. otáčkach motora. Zanesené chladiace rebrá motora a Vyčistite chladiace rebrá a vzduchové vzduchové...
  • Seite 45 (GB) Translation of the original instructions WARNING: For your own safety please read this manual before attempting to operate your new unit. Failure to follow instructions can result in serious personal injury. Take the time to familiarize yourself with your mower before each use. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times.
  • Seite 46 CONTENTS SECTION 1 SYMBOLS MARKED ON THE PRODUCT ........... 47 SECTION 2 GENERAL SAFETY RULES ..............48-50 SECTION 3 PARTS DESCRIPTION ................51 SECTION 4 TECHNICAL DATA ..................52 SECTION 5 ASSEMBLY ..................... 53-55 SECTION 6 OPERATION INSTRUCTIONS ............... 55-59 SECTION 7 CLEANING ....................
  • Seite 47: Symbols Marked On The Product

    WARNING: For your own safety please read this manual before attempting to operate your new unit. Failure to follow instructions can result in serious personal injury. Spend a few moments to familiarize yourself with your mower before each use. 1. SYMBOLS MARKED ON THE PRODUCT Warning label placed on the rear cover: B.1 Warning, read Operator's Manual B.2 Warning, keep bystanders in safety distance.
  • Seite 48: General Safety Rules

    2. GENERAL SAFETY RULES WARNING: When using petrol tools, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of serious personal injury and/or damage to the unit. Read all these instruction before operating this product and retain these instructions for future reference.
  • Seite 49 Operation  Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect.  WARNING! Do not use the lawnmower when there is a risk for lighting.  It is recommended to limit the duration of operation, in order to minimize the risks from noise and vibration.
  • Seite 50 Maintenance and storage  Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment are in safe working condition.  Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes can reach an open flame or spark.
  • Seite 51: Parts Description

    9. Height adjustment lever 10. Oil cap 11. Deck 12. Spark Plug 13. Fuel cap 14.Rear cover 15. Cable clamp Including A: Spark plug wrench Fig. 1A, LM 40 PSP Fig. 1B, LM 41 EP Fig. 1C, LM 40 PP...
  • Seite 52 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model LM 40 PP LM 40 PSP LM 41 EP Engine type DG350 DG350 DG350 Self-propelled Blade width 400 mm 410 mm 410 mm Engine displacement 98,5 cm 98,5 cm 98,5 cm Nominal power (max.) 1,9 kW...
  • Seite 53 5. ASSEMBLY 5.1 FOLDING HANDLE For model LM 40 PP and LM 40 PSP: 1. Insert the lower handlebars into the fixed holes of the unit body, and then fixed with supplied screw by screwdriver. (Fig.2A/ Fig.2B) 2. Release the upper handlebars for folding.
  • Seite 54: Starter Handle

    5.2 MOUNTING AND DISMOUNTING THE GRASS CATCHER For model LM 40 PP / LM 40 PSP (Fig. 3A/ Fig. 3B); for LM 41 EP (Fig. 3C/ Fig. 3D) a) To fit: Raise the rear cover and hitch the grass catcher on rear of mower.
  • Seite 55: Height Of Cut

    (Fig.5A/ Fig.5B/ Fig.5C and see clause 6.7) Fig. 5A (for LM 40 PSP) Fig. 5B (for LM 41 EP) Fig. 5C (for LM 40 PP) 6. OPERATING INSTRUCTIONS Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed in your mower.
  • Seite 56: Operation Procedures

    3. Standing behind the unit, pull the brake control lever to the handle and hold it as shown in Fig.6B (for LM 40 PP / LM 41 EP) or Fig.6C (for LM 40 PSP). 4. Grasp the starter handle as shown Fig.6B or Fig.6C and pull up rapidly. Return it slowly to the rope guide after engine starts (allow the starter rope freely reel back).
  • Seite 57: To Stop Engine

    6.3 TO STOP ENGINE WARNING: The blade continues to rotate for a few seconds after the engine is shut off. 1. Release the brake control lever to stop the engine and blade. (Fig. 7) 2. Disconnect the spark plug wire as instructed in the separate engine manual to prevent accidental starting while equipment is unattended.
  • Seite 58: Grass Catcher

     Mowing leaves. The mowing of leaves can also be beneficial to your lawn. When mowing leaves make sure they are dry and are not laying too thick on the lawn. Do not wait for all the leaves to be off the trees before you mow.
  • Seite 59: Lubrication Instructions

    For LM 40 PP: Your mower is equipped with a central height adjustment lever offering 5 height positions. The height (the blade to the ground) can be adjusted from 25 mm to 75 mm (5 height positions). (Fig.10C) Stop mower and disconnect spark plug wire before changing mower cutting height.
  • Seite 60: Maintenance Instructions

    9. MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING: Before performing any maintenance, shut off the engine, wait for stopping the movement of all rotating parts and disconnect the spark plug wire. 9.1 MOWER To ensure safe operation of the mower on a regular basis: Check the technical condition of the lawn, especially on grass catcher.
  • Seite 61 9.3 ENGINE AIR CLEANER Important: Do not allow dirt or dust to clog the air cleaner element. Clean it in time. The engine air cleaner element must be serviced (cleaned) after 25 hours normal mowing. The air cleaner element must be serviced more frequently if the mower is used in dry dusty conditions. TO SERVICE AIR CLEANER 1.
  • Seite 62: Cutting Blade

    9.4 CUTTING BLADE WARNING: Be sure to disconnect the spark plug wire before working on the cutting blade to prevent accidental engine starting. Protect hands by using heavy gloves or a rag to grasp the cutting blades. According to the instructions in the separate engine manual, tilt the mower (unless otherwise stated, lift it up so that the spark plug is at the top).
  • Seite 63: Storage Instructions (Off Season)

    10. STORAGE INSTRUCTIONS (OFF SEASON) 10.1 PREPARATION FOR STORAGE The following steps should be taken to prepare lawn mower for storage. 1. Empty the tank after the last mowing of the season. a) Empty the petrol tank with a suction pump. WARNING: Do not drain the petrol in closed rooms, in close proximity of open fire, etc.
  • Seite 64 11. TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine does not Fuel tank is empty Fill tank with fuel: refer to ENGINE start OWNERS MANUAL Air cleaner element is dirty Clean air cleaner element: refer to ENGINE OWNERS MANUAL Spark plug loose Tighten spark plug to 25-30Nm Spark plug wire loose or Install spark plug wire on spark plug...
  • Seite 65 PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine idles poorly Air cleaner element is dirty Clean air cleaner element: refer to ENGINE OWNERS MANUAL Air slots in engine shroud are Remove debris from slots blocked Cooling fins and air passages Remove debris from cooling fins and air under engine blower housing are passages blocked...
  • Seite 66 (DE) Ursprüngliche Anleitung WARNUNG: Vor der Aufnahme der Arbeit mit Ihrem neuen Rasenmäher lesen Sie im Interesse eigener Sicherheit sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nichteinhaltung dieser Hinweise kann Verletzungen zu Folge haben. Vor dem Gebrauch nehmen Sie sich einige Zeit für das Vertrauen mit der Bedienung Ihres Rasenmähers. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf einem sicheren Ort so auf, damit für Sie die enthaltenen Informationen immer in greifbarer Nähe sind.
  • Seite 67 INHALTVERZEICHNIS KAPITEL 1 SYMBOLE AUF DEM PRODUKT ..............68 KAPITEL 2 ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN ..........69-71 KAPITEL 3 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE ............ 72 KAPITEL 4 TECHNISCHE DATEN ................. 73 KAPITEL 5 MONTAGE ....................74-76 KAPITEL 6 HINWEISE FÜR DEN BETRIEB.............. 76-80 KAPITEL 7 REINIGUNG ....................
  • Seite 68: Kapitel 1 Symbole Auf Dem Produkt

    WARNUNG: Vor der Aufnahme der Arbeit mit Ihrem neuen Rasenmäher lesen Sie im Interesse eigener Sicherheit sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Die Nichteinhaltung dieser Hinweise kann Verletzungen zu Folge haben. Vor dem Gebrauch nehmen Sie sich einige Zeit für das Vertrauen mit der Bedienung Ihres Rasenmähers. 1.
  • Seite 69: Kapitel 2 Allgemeine Sicherheitsregeln

    2. ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN WARNUNG: Wegen Vorbeugung von Unfällen müssen bei der Benutzung von benzinbetriebenen Geräten immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einschließlich der folgenden beachtet werden. Vor der Arbeit mit diesem Produkt lesen Sie sorgfältig die ganze Gebrauchsanleitung und bewahren Sie sie für künftige Benutzung auf. WARNUNG: Während des Betriebs erzeugt dieses Gerät elektromagnetisches Feld.
  • Seite 70 Bedienung  Motor nicht im geschlossenen Raum betreiben, in dem sich das gefährliche Kohlenmonoxid sammeln kann.  WARNUNG: Rasenmäher nicht benutzen, soweit das Risiko eines Blitzschlags besteht.  Wir empfehlen, um Risiken im Zusammenhang mit Lärm und Schwingungen zu minimieren die Betriebsdauer zu beschränken.
  • Seite 71 Vor der Kontrolle, Reinigung oder anderen Arbeiten am Rasenmäher. Nach dem Anprall auf einen Fremdkörper. Vor dem erneuten Einsatz des Rasenmähers seine Kontrolle auf Beschädigung vornehmen und die erforderliche Reparatur beim Bedarf durchführen. Schwingt der Rasenmäher ungewöhnlich, sofort Kontrolle durchführen. ...
  • Seite 72: Kapitel 3 Beschreibung Der Bestandteile

    9. Hebel für Einstellung der Schnitthöhe 10. Öldeckel 11. Fahrwerk 12. Zündkerze 13. Kraftstoffdeckel 14. Hintere Abdeckung 15. Befestigung des Seilzugs Schließt ein A. Zündkerzenschlüssel Abb. 1A, LM 40 PSP Abb. 1B, LM 41 EP Abb. 1C, LM 40 PP...
  • Seite 73: Kapitel 4 Technische Daten

    4. TECHNISCHE DATEN Modell LM 40 PP LM 40 PSP LM 41 EP Motor Typ DG350 DG350 DG350 Fahrwerksantrieb Nein Nein Eingriff des Mähmessers 400 mm 410 mm 410 mm Hubraum 98,5 cm 98,5 cm 98,5 cm Nennleistung 1,9 kW...
  • Seite 74: Kapitel 5 Montage

    5. MONTAGE 5.1 MONTAGE DES GRIFFS 1. Untere Stangen des Griffs in die Öffnungen im hinteren Teil des Fahrwerks einlegen (Abbildung 2A) und deren Position mit den mitgelieferten Schrauben absichern (Abbildung 2B). 2. Lösen Sie den oberen Griff für das Kippen nach hinten. 3.
  • Seite 75: Graskorb Montieren, Aufsetzen Und Abnehmen

    5.2 GRASKORB MONTIEREN, AUFSETZEN UND ABNEHMEN Für Modell LM 40 PP und LM 40 PSP (Abb. 3A/Abb. 3B); für LM 41 EP (Abb. 3C/Abb. 3D) a) Aufsetzen: Hintere Abdeckung heben und den Korb auf dem hinteren Teil des Rasenmähers aufhängen.
  • Seite 76: Kapitel 6 Hinweise Für Den Betrieb

    Segment einstellen (Abb. 5A/Abb. 5B/Abb. 5C und Kap. 6.7). Abb. 5A (für LM 40 PSP) Abb. 5B (für LM 41 EP) Abb. 5C (für LM 40 PP) 6. HINWEISE FÜR DEN BETRIEB Bei der Instandhaltung des Motors Benzin und Motoröl nach den in einer separaten Anleitung zur Bedienung und Instandhaltung des Motors aufgeführten Hinweisen benutzen, die zusammen mit dem...
  • Seite 77: Anlassen Des Motors Und Start Des Mähmessers

    2. Beim Anlassen des kalten Motors drücken Sie 3x die Taste der Kraftstoffeinspritzung. (Abb. 6A). 3. Stellen Sie sich hinter dem Rasenmäher, greifen Sie den Bedienhebel der Bremse und drücken diesen an den oberen Griff an, siehe Abbildung. 6B (für LM 40 PP und LM 41 EP) oder Abb. 6C (für LM 40 PSP).
  • Seite 78: Motor Abstellen

    6.3 MOTOR ABSTELLEN WARNUNG: Das Mähmesser dreht sich noch einige Sekunden nach dem Abstellen des Motors weiter. 1. Nach dem Anhalten des Motors und des Mähmessers lösen Sie den Bedienhebel der Bremse (Abbildung 7). 2. Trennen Sie nach den Hinweisen in einer separaten Anleitung zum Betrieb des Motors das Kabel von der Zündkerze ab, um ein unbeabsichtigtes Anlassen des Motors zu verhindern.
  • Seite 79 mit der maximalen Höheneinstellung und im zweiten Schritt mit reduzierter Schnitthöhe um weiteres 1/3 und vielleicht auch mit anderer Drehrichtung als im ersten Schritt.  Überdeckung der einzelnen Fahrtstreifen kann zur Beseitigung aller Grasreste von dem Rasen helfen.  Um optimale Schnittergebnisse und möglichst effektives Aufsammeln aller Grasreste vom Rasen sollte der Rasenmäher mit maximaler Motordrehzahl arbeiten.
  • Seite 80: Kapitel 7 Reinigung

    Abb. 10A Abb. 10B Für LM 40 PP: Ihr Rasenmäher ist mit einem zentralen Hebel für Einstellung der Schnitthöhe ausgerüstet. Die Schnitthöhe (Position des Mähmessers über dem Boden) kann in 5 Stufen von 25-75 mm eingestellt werden (Abbildung 10C). 1. Vor einer Änderung der Schnitthöhe immer den Motor abstellen und das Kabel von der Zündkerze abziehen.
  • Seite 81: Kapitel 8 Schmierung

    8. HINWEISE FÜR DIE SCHMIERUNG WARNUNG: VOR JEGLICHEN WARTUNGSSCHRITTEN IST DER MOTOR ABZUSTELLEN, ANSCHLIEßEND WARTEN SIE BIS ZUM ANHALTEN DER BEWEGUNG ALLER ROTIERENDEN TEILE UND TRENNEN DAS KABEL VON DER ZÜNDKERZE AB. 1. Räder - mindestens einmal in der Betriebssaison schmieren Sie die Kugellager aller Räder mit einem leichten Öl.
  • Seite 82: Luftfilter Des Motors

    durchzuführen. Die korrekte Version der Zündkerze und Spezifikation des Elektrodenabstands ist in der separaten Anleitung zur Bedienung und Instandhaltung des Motors aufgeführt. Motor ist regelmäßig mit einem Tuch und Bürste zu reinigen. Halten Sie das System der Motorkühlung (Raum im Ventilatorgehäuse) sauber, um die korrekte Zirkulation der Luft zu erhalten, die für die Leistung und Lebensdauer des Motors von grundsätzlicher Bedeutung sind.
  • Seite 83 damit sich die Zündkerze des Motors oben befindet). Schrauben Sie die Schraube mit dem Sechskantkopf und Scheibe aus, die das Messer und den Adapter des Messers zu der Kurbelwelle des Motors befestigt. Nehmen Sie das Messer und Adapter von der Kurbelwelle ab. Abb.
  • Seite 84: Kapitel 10 Hinweise Zur Einlagerung (Nach Der Mähsaison)

    10. HINWEISE ZUR EINLAGERUNG (NACH DER MÄHSAISON) 10.1 VORBEREITUNG ZUR EINLAGERUNG Vor der Einlagerung des Rasenmähers sind folgende Schritte durchzuführen. 1. Nach dem letzten Rasenmähen ist der Kraftstofftank zu leeren. d) Kraftstofftank mithilfe einer Absaugpumpe leeren. WARNUNG: Benzin nicht in geschlossenen Räumen, in Nähe des offenen Feuers usw. absaugen.
  • Seite 85: Kapitel 11 Störungen Beheben

    11. STÖRUNGEN BEHEBEN PROBLEM WAHRSCHEINLICHE URSACHE GEGENMASSNAHME Motor geht nicht an Kraftstofftank ist leer. Kraftstoff in den Tank nachfüllen, s. GEBRAUCHSANLEITUNG DES MOTORS. Luftfiltereinsatz zugesetzt. Luftfiltereinsatz reinigen, siehe Gebrauchsanleitung des Motors. Zündkerze locker. Zündkerze mit dem Moment 25-30 Nm festziehen. Stecker der Zündkerze locker oder Zündkerzenstecker auf die Zündkerze abgezogen.
  • Seite 86: Kapitel 12 Garantie

    PROBLEM WAHRSCHEINLICHE URSACHE GEGENMASSNAHME Motor läuft Luftfiltereinsatz zugesetzt. Luftfiltereinsatz reinigen. Siehe unregelmäßig im Gebrauchsanleitung zum Motor. Freilauf. Öffnungen im Gehäuse des Öffnungen reinigen. Motorventilators zugesetzt. Kühlrippen des Motors und Kühlrippen und Luftkanäle reinigen. Luftkanäle unter dem Gehäuse des Motorventilators zugesetzt. Motor wird zu heiß.

Diese Anleitung auch für:

Lm 40 pspLm 41 epLm 46 sp elstartLm 46 spLm 51 spLm 51 sp elstart

Inhaltsverzeichnis