Seite 1
Käyttöohje SUOMI Instructions for use ENGLISH Gebrauchsanleitung DEUTSCH Instructions d’utilisation FRANÇAIS Instrucciones para el uso ESPAÑOL Flowhood 1 & 2 Ref. No. 009738 Edition A 04/2003...
Seite 4
suomi svenska dansk tarra kardborre velcro päälakinauha hjässband issebånd mutteri (+ aluslaatta) mutter (+ bricka) møtrik (+ plastskive) hengitysletku andningsslang åndingsslange silmukka ögla ring uloshengitysventtiili utandningsventil udåndingsventil reunatiiviste kanttätning kanttætning visiiri visir visir norsk english deutsch velcro velcro Klettverschluß issebånd head strap Kopfband mutter (+ plastskive)
Seite 5
suomi Valmistusajankohta: hupun sisällä visiirin yläpuolella (kk+vuosi). svenska Tillverkningstidpunkt: inne i huvan, ovanför visiret (månad+år). dansk Fremstillingstidspunkt: inde i hætten, ovenpå visiret (måned+år). norsk Tilvirkningstidspunkt: inde i hetten, ovenfor visiret (måned +år). english Year of manufacture: inside the hood, over the visor (month+year). deutsch Herstellungszeit: innerhalb der Haube, über die Sichtscheibe (Monat+Jahr).
Seite 13
Haare, Brillenbügel oder Teile der Kleidung zwischen Dichtungsrand und Gesicht befinden. Bei Gebrauch des Atemschutzgerätes in Räumen mit Explosionsgefahr sind die dafür zutreffenden Vorschriften zu beachten. Anwendung der Flowhood 1 und 2 ist zugelassen wenn in Verbindung mit einem explosionsgeschützte (ex) Gebläsegerät verwendet.
Seite 14
Die Haube so aufsetzen daß der Sichtscheibe vor dem Gesicht bleibt und der Atemschlauch ohne Drehung hängt. • Flowhood 1 (Halbhaube): Die Haube dichten beim die Randdichtung an der Schlinge unter dem Kinn ziehen. • Flowhood 2 (Vollhaube): Die Haube dichten beim das Kordelband um den Hals spannen.
Seite 19
TH1P heikkenee. Siksi TH1-luokan suojaimia ei pidä käyttää TH2P (2 = Flowhood 1) suojaamaan syöpää aiheuttavilta, erittäin myrkyllisiltä tai TH3P (3 = Flowhood 2) radioaktiivisilta kaasuilta ja höyryiltä. Hengityksensuojain ja yhdistetty HTP-arvon monikerrat on annettu sekä...