Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLORABEST 311020 Bedienungsanleitung

Aluminium-faltpavillon

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2018
Delta-Sport-Nr.: PA-5926
IAN 311020
FOLDING ALUMINIUM GAZEBO
FOLDING ALUMINIUM GAZEBO
HAVEPAVILLON I ALUMINIUM
Instructions for use
Brugsvejledning
TONNELLE PLIANTE EN ALUMINIUM
ALUMINIUM VOUWPAVILJOEN
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
ALUMINIUM-FALTPAVILLON
Bedienungsanleitung
IAN 311020
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE/NI
Instructions and Safety Notice
DK
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
08
Side
13
Page
18
Pagina
25
Seite
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST 311020

  • Seite 1 Instructions d‘utilisation et de sécurité Page TONNELLE PLIANTE EN ALUMINIUM ALUMINIUM VOUWPAVILJOEN Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing GERMANY NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 12/2018 ALUMINIUM-FALTPAVILLON Delta-Sport-Nr.: PA-5926 Bedienungsanleitung IAN 311020 IAN 311020...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents/Indholdsfortegnelse/Table des matieres/Inhoudsopgave Contents ........... 8 Leverancen omfatter ..... 13 Technical Data ........ 8 Tekniske data ........ 13 Intended Use ........8 Formålsbestemt anvendelse ..13 Safety Notices ......8 - 9 Sikkerhedeshenvisninger ..13 - 14 Risk of fatal injury ..... 8 Livsfare ........
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ......... 30 Technische Daten ......30 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... 30 Sicherheitshinweise ....30 - 31 Lebensgefahr ......31 Verletzungsgefahr ....31 Standortauswahl ......32 Aufbau ........32 - 33 Abbau ........33 - 34 Reinigung und Pflege ....34 Pflegehinweis ......
  • Seite 6: Contents

    Congratulations! • Side panels: polyester 600D With your purchase you have decid- • Roof: polyester 600D, PA coated ed on a high-quality product. Get to • Ground spikes: steel, galvanized know the product before you start to Date of manufacture use it.
  • Seite 7: Selecting The Location

    • The corner joints pose a risk of • Empty any water pockets that pinching during assembly and dis- might form. mantling. Please note this collaps- Selecting the Location ible pavilion applies high tension • The article has a dimension of forces to the corner joints, resp.
  • Seite 8 Note! Product assembly re- There are 3 openings to choose quires at least 2 persons. from: When the telescoping foot is locked We recommend assembly with 4 persons. into the lowest position, also secure the hook in the lowest position. Step 1 When securing the telescoping foot Remove the article from the storage...
  • Seite 9: Dismantling

    Step 9 Storage Secure the factory installed hook To be able to enjoy this article for and loop fasteners to the roof bars a long time we recommend always (16) (Fig. I). storing the clean and dry pavilion in a tempered location. Dismantling Disposal Step 1...
  • Seite 10 This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are sub- ject to a charge. IAN: 311020 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.:...
  • Seite 11: Leverancen Omfatter

    Tillykke! • Teleskopstænger: Aluminium Med dit køb har du valgt et kvali- • Krydsstænger: Stål, pulverbelæg- tetsprodukt. Gør dig fortrolig med ning produktet inden den første ibrugtag- • Sidedele: Polyester 600D ning. • Tag: Polyester 600D, PA belæg- Læs i denne forbindelse ning opmærksom den efterføl- •...
  • Seite 12: Valg Af Placering

    • Tag pavilloner ned ved forventede • Ingen åben ild, grill, terrassevar- vindhastig-heder på over 40 km/t mere i eller i nærheden af pavil- (frisk vind, større grene og træer lonerne! Hvis der alligevel går bevæger sig, og vinden kan høres ild i en pavillon, så...
  • Seite 13: Opbygning

    Opbygning Henvisning! Hvis du oplever en stor modstand, er varen Dele (Fig. A - I) endnu ikke trukket langt nok 1 – Pavillon-tag fra hinanden. 2 – Hjørneled OBS! Der er fare for kvæstel- 3 – Pløk ser ved hjørneleddet! 4 –...
  • Seite 14: Afmontering

    Afmontering Trin 6 Fastgør teleskopstanderfoden ved Trin 1 hjælp af de medfølgende pløkker Fjern sidevæggene. (3). Brug dertil åbningerne i bund- Trin 2 pladen (Fig. G). Løsn spændelinernes pløkker og OBS! Kontroller, at pløkkerne bundpladens pløkker. sidder godt fast. Trin 3 Trin 7 Tryk på...
  • Seite 15: Opbevaring

    Efter udløb af garantien er forefal- dende reparationer forbundet med Genbrugskoden anvendes til omkostninger. mærkning af forskellige materialer med henblik på IAN: 311020 genvinding. Koden består af Service Danmark genbrugssymbolet – som afspejler Tel.: 32 710005 genvindingskredsløbet – og et E-Mail: deltasport@lidl.dk...
  • Seite 16: Contenu De La Livraison

    Félicitations ! Matière : Vous avez acquis un produit de • Fenêtre de paroi : PE haute qualité. Apprenez à connaître • Barres télescopiques : aluminium le produit avant sa première utilisa- • Croisillons : acier avec revêtement tion. poudre Lisez pour cela attentive- •...
  • Seite 17: Choix De L'endroit

    • Démontage de la tonnelle par • Pas de feu ouvert, grill, chauffage vitesse de vent attendue dépassant à gaz dans ou à proximité de 40 km/h (vent frais, les grandes la tonnelle ! Si malgré cela, la branches et les arbres bougent et tonnelle prend feu, quittez la im- on entend bien siffler le vent).
  • Seite 18: Construction

    Construction Etape 3 Remontez les articulations (2) de Désignation des pièces chaque coin jusqu‘à ce que la la (im. A - I) goupille de blocage sur les poteaux 1 – Toit de la tonnelle soit enclenchée (im. D). 2 – Glissière Conseil ! Si une grande résis- 3 –...
  • Seite 19: Démontage

    Démontage Etape 6 Ancrez chaque support télesco- Etape 1 pique à l‘aide des sardines (3) four- Enlevez les parois. nies. Utilisez pour cela les orifices Etape 2 dans le pied (im. G). Retirez les sardines des cordes de Attention ! Vérifiez la bonne tension et des pieds de support.
  • Seite 20: Stockage

    Indications concernant Stockage Afin que vous soyez satisfait de cet la garantie et le service article le plus longtemps possible, après-vente nous vous recommandons de tou- Le produit a été fabriqué avec le jours l‘entreposer sec et propre dans plus grand soin et sous un contrôle une pièce tempérée quand vous ne permanent.
  • Seite 21 Article L217-16 du Code de la Il répond également des défauts de consommation conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de Lorsque l‘acheteur demande au l‘installation lorsque celle-ci a été vendeur, pendant le cours de la mise à sa charge par le contrat ou a garantie commerciale qui lui a été...
  • Seite 22: Article 1648 1Er Alinéa Du Code Civil

    Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dis- ponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 311020 Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be...
  • Seite 23: Inhoud Van De Levering

    Hartelijk gefeliciteerd! Materiaal: Met de aankoop hebt u gekozen • Raam zijwand: PE voor een hoogwaardig product. • Telescopische stangen: Aluminium Maak u daarom voor de eerste • Kruisstangen: Staal, gepoedercoat ingebruikname vertrouwd met het • Zij-elementen: Polyester 600D product. •...
  • Seite 24: Keuze Van De Locatie

    • Demontage van het paviljoen bij • Controleer voor ieder gebruik, of te verwachten windsnelheden van alle onderdelen vakkundig gemon- meer dan 40 km/h (frisse wind, teerd zijn. Een niet correct uitge- grotere takken en bomen zijn in voerde montage kan de veilig-heid beweging en wind is duidelijk en de functie beïnvloeden.
  • Seite 25: Montage

    • De ondergrond dient vlak te zijn Stap 3 en de haringen voldoende hou- Schuif de hoekverbindingen (2) vast te geven. van iedere hoek zo ver naar boven totdat de vergrendelbout van de Montage hoekstang vastklikt (afb. D). Aanduiding van de Opmerking! Mocht er een onderdelen (afb.
  • Seite 26: Demontage

    Demontage Stap 6 Veranker de telescopische voet met Stap 1 behulp van de meegeleverde harin- Verwijder de zijwanden. gen (3). Maak hiervoor gebruik van Stap 2 de openingen in de bodemplaat Maak de haringen van de scheerlij- (afb. G). nen en de bodemplaten los. Attentie! Controleer de stevi- ge bevestiging van de harin- Stap 3...
  • Seite 27: Lager

    Na afloop van de garantieperiode De code bestaat uit het recycling- dienen eventuele reparaties te wor- symbool, dat het recyclingproces den betaald. weerspiegelt, en een getal dat het IAN: 311020 materiaal identificeert. Service België Opmerkingen over ga- Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
  • Seite 28: Lieferumfang

    Technische Daten Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für Abmessungen: einen hochwertigen Artikel ent- ca. 300 x 260 x 300 cm (B x H x T) schieden. Machen Sie sich vor der Gewicht: ca. 15 kg ersten Verwendung mit dem Artikel Material: vertraut.
  • Seite 29: Lebensgefahr

    • Achten Sie darauf, dass der Artikel Lebensgefahr! vollständig ausgespannt wurde, • Lassen Sie Kinder niemals unbe- bevor Sie den Artikel benutzen. aufsichtigt mit dem Verpackungs- • Der Artikel darf nur unter Aufsicht material. Es besteht Erstickungsge- von Erwachsenen und nicht als fahr.
  • Seite 30: Standortauswahl

    Standortauswahl Hinweis! Zum Aufbau des Artikels werden mindestens 2 • Der Artikel hat eine Abmessung Personen benötigt. von 3x3 m, zusätzlich wird Platz Wir empfehlen, den Aufbau für die Abspannleinen benötigt. mit 4 Personen durchzufüh- • Platzieren Sie den Artikel mög- ren.
  • Seite 31: Abbau

    Hinweis! Es kann zwischen 3 Achtung! Achten Sie auch Höheneinstellungen ausge- hier auf einen festen Sitz der wählt werden. Heringe. Schritt 5 Schritt 8 Spannen Sie die Eckplanen (6). Befestigen Sie die Seitenwände (9, Befestigen Sie die vormontierten Ha- 11) mithilfe der bereits vormontier- ken (7) in den dafür vorgesehenen ten Klettverschlüsse (12) an den Öffnungen am Teleskopstandfuß...
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    Hinweise zur Schritt 4 Drücken Sie den Sperrbolzen an Entsorgung den Eckgelenken ein, um die Eckge- Entsorgen Sie den Artikel und die lenke nach unten zu schieben. Verpackungsmaterialien entspre- Vorsicht! Klemmgefahr! chend aktueller örtlicher Vorschrif- Schritt 5 ten. Verpackungsmaterialien wie Schieben Sie den Faltrahmen z.
  • Seite 33 Die Garantie gilt nur für Mate- IAN: 311020 rial- und Fabrikationsfehler und Service Deutschland entfällt bei missbräuchlicher oder Tel.: 0800-5435111 unsachgemäßer Behandlung. Ihre E-Mail: deltasport@lidl.de gesetzlichen Rechte, insbesondere Service Österreich die Gewährleistungsrechte, werden Tel.: 0820 201 222 durch diese Garantie nicht einge- (0,15 EUR/Min.)

Diese Anleitung auch für:

Ian 311044

Inhaltsverzeichnis