Seite 1
Rechargeable Electric Floor Sweeper KH 750 Rechargeable Electric Floor Sweeper Operating instructions Zmiotka akumulatorowa Instrukcja obsługi Akkumulátoros seprűgép Használati utasítás Metla na baterije Navodila za uporabo Aku – koště Návod k obsluze Metla na akumulátor Návod na obsluhu Akku-metla KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Upute za upotrebu www.kompernass.com...
Rechargeable Electric Floor Sweeper Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. Zmiotka akumulatorowa Niniejszą...
Rechargeable Electric Prior to initial use Floor Sweeper KH 750 Before starting the device satisfy yourself that… • the floor sweeper, the charger and its cable are Proper Use in perfect condition and ... • all packaging materials have been removed This rechargeable battery floor sweeper is intended from the device.
Battery charging Working with the floor sweeper The rechargeable battery floor sweeper is supplied Caution: with an empty Ni-MH rechargeable battery. To ensure that the battery will receive its full efficiency • Never use the device with the dirt container it is necessary to charge the battery for 16 hours removed.
Seite 6
Storage • Turn over the rechargeable battery floor sweeper and hold it so that the flat side with the brush roller faces you. Use the supplied wall bracket for practical and Remove the small cover on the right-hand side. space-saving storage or when charging the device. •...
Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been BURGSTRASSE 21 manu-factured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
Zmiotka Przed pierwszym użyciem akumulatorowa KH750 Przed pierwszym użyciem urządzenia upewnij się, czy… Przeznaczenie • akumulatorowa zamiatarka, ładowarka i jej kabel są w odpowiednim stanie oraz, czy… Akumulatorowa zamiatarka jest przeznaczona do • z urządzenia usunięto wszystkie materiały zmiatania suchych zanieczyszczeń w suchych, zam- opakowaniowe.
Ładowanie akumulatora Praca z akumulatorową zamiatarką Akumulatorowa zamiatarka jest dostarczana wraz z NI-MH akumulatorem. Aby uzyskał on swoją Uwaga: maksymalną wydajność musi był ładowany przed pierwszym użyciem przez 16 godzin. Kolejne • Nigdy nie korzystaj z urządzania ze zdjętym pojemnikiem na zanieczyszczenia. Spowodował- ładowania wymagają...
Seite 10
Sposób czyszczenia walcowej szczotki: Przechowywanie Jeżeli walcowa szczotka nie będzie się obracała, ponieważ nagromadziły się na niej grube zanieczyszczenia i włókna, postępuj w następujący Wykorzystaj wchodzący w zakres dostawy sposób: wieszak ścienny do praktycznego i oszczędzające- go miejsce przechowywania i ładowania •...
Utylizacja Gwarancja i serwis Urządzenia nie należy wyrzucać wraz Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc z normalnymi odpadami domowymi. od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie Niniejszy produkt podlega działaniom, wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przewidziamyn w przepisach dyrekty- przed wysyłką. Paragon należy zachować jako wy europejskiej 2002/96/EC.
Akkumulátoros Az első használatba vétel előtt seprűgép KH 750 Mielőtt használatba veszi a készüléket, győződjön meg arról, hogy… Felhasználási cél • az akkumulátoros seprű, a töltő és annak kábele kifogástalan állapotban van, és… Ezt az akkumulátoros seprűt száraz, zárt • minden csomagolóanyagot eltávolított a készü- helyiségekben való...
Akkumulátor töltése Az akkumulátoros seprű használata Az akkumulátoros seprűt feltöltetlen Ni-MH-akkumu- látorral szállítjuk. Az akkumulátor teljesítményének Figyelem: teljes kihasználása érdekében az első használat előtt az akkumulátort 16 órán át kell tölteni. A • Soha ne használja a készüléket, ha a porgyűjtő le van véve.
Seite 14
Tárolás • Fordítsa meg az akkumulátoros seprűt és tartsa úgy, hogy a lapos oldala, amelyen a kefetekercs van, Ön felé nézzen. A praktikus és helytakarékos tároláshoz és a Távolítsa el a jobb oldalon lévő kis fedelet. készülék töltéséhez használja a mellékelt falitartót. •...
Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő...
Metla na baterije Pred prvo uporabo KH 750 Preden napravo prvič uporabite, se prepričajte o tem, da... Namen uporabe • so akumulatorska metla, polnilnik in njegov kabel v brezhibnem stanju in… Ta akumulatorska metla je namenjena za pometanje • so vsi embalažni materiali odstranjeni z naprave.
Polnjenje akumulatorja Delo z akumulatorsko metlo Akumulatorska metla se dobavi s praznim Ni-MH Pozor: akumulatorjem. Za zagotavljanje polne moči delo- vanja akumulatorja je pred prvo uporabo akumula- • Naprave nikoli ne uporabljajte z odstranjeno tor treba polniti 16 ur. Nadaljnji postopki polnjenja posodo za umazanijo.
Shranjevanje • Akumulatorsko metlo obrnite in jo držite tako, da ploska stran z valjčkom s ščetko kaže k vam. Odstranite pokrovček na desni strani. Uporabite priloženo stensko držalo za praktično • Sprostite pogonski jermen, tako da ga potisnete in prostorsko varčno shranjevanje ali pri polnjenju na desno.
Garancija in servis Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natanč- no preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo.
Aku – koště KH 750 Před prvním použitím Než uvedete přístroj do provozu, přesvědčete se, Účel použití že … • aku koště, nabíječka a její kabel jsou Toto aku koště je určeno k zametání suchých v bezvadném stavu a …...
Nabití akumulátoru Práce s aku koštětem Aku koště je dodáváno s prázdným Ni-MH akumu- Pozor: látorem. Aby byl akumulátor plně výkonný, je nutné jej před prvním použitím 16 hodin nabíjet. K další- • Nikdy přístroj nepoužívejte s odejmutým mu nabíjení potřebuje 12 - 16 hodin. lapačem nečistot.
Uložení • Aku koště otočte a držte je tak, aby plochá strana s kartáčovým válečkem směřovala k Vám. Odstraňte malý kryt na pravé straně. Použijte držák na stěnu, který je součástí dodávky, k • Uvolněte hnací řemen tak, že jej posunete praktickému a úspornému uložení.
Záruka & servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou- pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budeteli uplatňovat záruku, spojte se prosím telefo- nicky se servisní...
Metla na akumulátor Pred prvým použitím KH750 Skôr než prístroj zapnete, presvedčte sa, že… • mechanická metla, nabíjačka a kábel sú v Účel použitia bezchybnom stave a… • ste z prístroja odstránili všetok obalový materiál. Táto mechanická metla je určená na zametanie su- chých nečistôt v suchých uzavretých priestoroch a Bezpečnostné...
Nabíjanie batérie Práca s mechanickou metlou Mechanická metla sa dodáva s prázdnou batériou Pozor: Ni-MH. Aby batéria mohla pracovať na plný výkon, je pred prvým použitím nutné nabiť batériu počas • Prístroj nikdy nepoužívajte bez nádoby na 16 hodín. Ďalšie nabíjanie si vyžaduje 12 - 16 zachytávanie nečistôt.
Uschovanie prístroja Ako vyčistiť kefový kotúč: Ak by sa kefový kotúč už netočil, pretože sa na ňom Využite držiak na stenu, ktorý je súčasťou dodávky, nahromadili veľké nečistoty a vlákna, postupujte na praktické a úsporné uschovanie prístroja alebo nasledovne: počas nabíjania prístroja. Pozor: •...
Záruka a servis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonik- ky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie to- varu.
Akku-metla KH 750 Prije prve uporabe Namjena Prije početka korištenja uređaja, uvjerite se u to, da… Ova električna metla je predviđena za metenje • su električna metla, punjač i njegov kabel u suhe nečistoće u suhim zatvorenim prostorijama, i to besprijekornom stanju i…...
Punjenje baterije Rad sa električnom metlom Električna metla se isporučuje sa praznom Ni-MH- Oprez: baterijom (akumulatorom). Da bi baterija dobila svoj puni kapacitet, prije prve uporabe ona mora • Uređaj nikada ne koristite, kada ste skinuli posudu biti punjena 16 sati. Slijedeća punjenja onda traju za prihvat nečistoće.
Čuvanje • Okrenite električnu metlu i držite je tako, da plos- nata strana sa valjkom bude okrenuta prema Vama. Koristite priloženi zidni držač za praktično čuvanje Odstranite mali pokrov na desnoj strani. uz prostornu uštedu, ili kada vršite punjenje baterije •...
Jamstvo & servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve- den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski po- vežete sa svojom servisnom ispostavom.
Akku-Besen KH 750 Vor dem ersten Gebrauch Verwendungszweck Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- gen Sie sich davon, dass… Dieser Akku-Besen ist vorgesehen zum Kehren von • der Akku-Besen, das Ladegerät und dessen trockenem Schmutz in trockenen geschlossenen Kabel in einwandfreiem Zustand sind und…...
Akku Laden Mit dem Akku-Besen arbeiten Der Akku-Besen wird mit einem leeren Ni-MH-Akku Achtung: geliefert. Damit der Akku seine volle Leistungsfähig- keit erhält, ist es vor dem ersten Gebrauch notwen- • Benutzen Sie das Gerät niemals mit dig, den Akku 16 Std. zu laden. Weitere Ladevor- abgenommenem Schmutzbehälter.
Aufbewahrung • Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sie ihn so, dass die flache Seite mit der Bürstenrolle zu Ihnen zeigt. Nutzen Sie den mitgelieferten Wandhalter zur Entfernen Sie die kleine Abdeckung auf der praktischen und platzsparenden Aufbewahrung rechten Seite. oder wenn Sie das Gerät aufladen.
Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.