Seite 17
l’enfant pourrait tomber ou glisser de le siège de table, supports (C). risquant ainsi des blessures. Poussez les goupilles d’arrêt (I) des bras du siège de table vers l’intérieur, puis retirez les bras de support (C). FERMER ET ENLEVER LE SIÈGE fig.
• Inglesina Baby S.p.A. garantiert, dass jeder Artikel unter Kupplungssysteme ganz fest am Tisch befestigt sind. Beachtung der aktuell in den Ländern der Europäischen • Das Produkt nicht an Stellen anbringen, an denen Kind Gemeinschaft sowie der in den Vertriebsländern geltenden mit den Füßen gegen den Tisch, den Stuhl oder eine andere...
Seite 19
Produktes, auf das sich die Anfrage bezieht, bereitgehalten werden sollte. Nicht chemisch reinigen • Es ist Aufgabe des Händlers, Inglesina zu kontaktieren, um von Fall zu Fall über die optimale Vorgehensweise zu Nicht Schleudern entscheiden und schließlich die weiteren Hinweise zu geben.
Seite 20
Abb. 5 Die beiden Enden des Überzugs an über die Sicherheitsgurts (G) um die mittlere Schnalle (F) wickeln. Stützen (C) führen und festknöpfen. Abb. 12 Den Gurt des Mittelstegs immer zusammen mit dem Bauchgurt benutzen und die Länge korrekt einstellen, ANBRINGEN DES TISCHHÄNGESITZES nachdem das Kind in den Tischhängesitz gesetzt wurde.