Inglesina FAST - Einhängesitz Handbuch

VERLÄNGERN SIE IHRE GARANTIE VON 2 AUF 3 JAHRE AB KAUFDATUM & VERMEIDEN SIE DAS VERSENDEN DIESER KARTE, INDEM SIE IHR PRODUKT UNTER inglesina.us/product-registration REGISTRIEREN

SICHERHEITSHINWEISE


Lesen, verstehen und befolgen Sie sorgfältig alle Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch. Andernfalls kann es zu Unfällen, Personenschäden oder zum Tod kommen. Wenn Sie Bedenken hinsichtlich der Verwendung dieses Produkts haben, VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT. Wenden Sie sich an Inglesina oder Ihren Händler für Ratschläge.


American Safety Standard ASTM F1235-18

LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER MONTAGE UND VERWENDUNG DES SITZES.

BEWAHREN SIE DIE ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.

Die Nichtbeachtung aller Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Sturzgefahr. Um Stürze zu vermeiden:
  • IMMER Rückhaltesysteme verwenden. Anpassen, um einen festen Sitz zu gewährleisten.
  • Kind im Blick behalten.
  • Um ein Umkippen zu verhindern, überprüfen Sie die Stabilität des Tisches vor und nach dem Hinsetzen des Kindes.
  • NIEMALS verwenden mit:
    • Glastischplatte
    • lockere Tischplatte
    • Tischverlängerung
    • Klapptisch
    • Tisch mit Einzelfuß
    • Tischdecken oder Platzsets
  • Das Kind kann nahegelegene Strukturen nutzen, um den Stuhl wegzuschieben.
NIEMALS den Einhängesitz verwenden:
  • mit einem gewöhnlichen Stuhl darunter
  • in Reichweite von Tischbeinen
  • in der Nähe einer Kücheninsel unterhalb von Arbeitsplatten
Nur verwenden für:
  • Kinder, die ohne Hilfe aufrecht sitzen können.
  • Kinder bis 37 Pfund (16,8 kg).
  • Tische mit einer Dicke von 0,8 bis 3,5 Zoll (20 bis 90 mm).
  • Die Verwendung einstellen, wenn das Kind, während es im Einhängesitz sitzt, die Arme des Einhängesitzes auf der Tischplatte bewegen kann.
  • Bevor das Kind aus dem Einhängesitz genommen wird, stellen Sie sicher, dass die Beine des Kindes frei von den Stützen des Einhängesitzes sind.
  • Die Verwendung einstellen, wenn der Einhängesitz defekt ist. Wenden Sie sich sofort an den Hersteller für Ersatzteile oder Service.
  • Nicht verwenden, wenn nicht alle Spitzen (Saugnäpfe oder andere Verriegelungs-/Einrastmechanismen) sicher an der Tischoberfläche befestigt sind.
  • Lassen Sie Kinder oder Tiere während der Benutzung nicht in der Nähe des Einhängesitzes spielen oder darunter hindurchgehen.
  • Tisch und Sitz sauber und trocken halten, um ein Abrutschen zu verhindern.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE

  • Nicht alle Tische sind für die Befestigung des Einhängesitzes geeignet. Im Zweifelsfall den Einhängesitz nicht verwenden.
  • Vor der Verwendung des Einhängesitzes alle Verpackungsmaterialien, einschließlich Plastiktüten, entfernen und entsorgen und diese Materialien außerhalb der Reichweite von Neugeborenen und Kindern aufbewahren, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
  • Verwenden Sie den Einhängesitz nicht an einem Tisch, der Schrauben, Heftklammern, scharfe Kanten, Löcher oder Spalten an der oberen oder unteren Oberfläche aufweist, die das Kind verletzen könnten.
  • Verwenden Sie keine Tischdecken oder andere Gegenstände auf der Tischplatte, die die ordnungsgemäße Funktion der Verankerungselemente beeinträchtigen könnten.
  • Lassen Sie Kinder unter sechs (6) Monaten nicht im Einhängesitz sitzen.
  • Der Einhängesitz wurde für die Verwendung mit nur einem Kind entwickelt und getestet.
  • Verwenden Sie keine anderen Ersatzteile als die von Inglesina genehmigten. Befestigen Sie keine Gegenstände (wie Handtaschen oder Wickeltaschen) am Einhängesitz, da dies die Stabilität und Sicherheit des Produkts beeinträchtigen könnte.
  • Befestigen Sie den Einhängesitz nicht an Schubladen oder beweglichen Teilen von Tischen.
  • Den Einhängesitz nicht an einem Tisch anbringen oder verriegeln, während das Kind bereits darin sitzt.
  • Überprüfen Sie regelmäßig alle Klemmschrauben und ziehen Sie diese bei Bedarf nach. Überprüfen Sie auch die Saugnäpfe.
  • Stellen Sie die Verwendung des Produkts ein, sobald das Kind in der Lage ist, selbstständig zu stehen.
  • Stecken Sie keine Finger in die Mechanismen des Einhängesitzes.
  • Stellen Sie sicher, dass der Einhängesitz sicher am Tisch befestigt ist, bevor Sie das Kind hineinsetzen.
  • Lassen Sie den Einhängesitz nicht in der Nähe von Wärmequellen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Heizkörper, Kamine, elektrische Heizspiralen und Gasherde.
  • Lassen Sie den Einhängesitz niemals mit dem darin sitzenden Kind unbeaufsichtigt, wo Seile, Vorhänge oder andere Gegenstände vom Kind zum Klettern oder zur Erstickung oder Strangulierung des Kindes verwendet werden könnten.
  • Stellen Sie stets sicher, dass alle Gefahren wie elektrische Geräte, Messer und heiße Flüssigkeiten außerhalb der Reichweite des Kindes im Einhängesitz aufbewahrt werden.
  • Montage-, Demontage- und Einstellarbeiten müssen von Erwachsenen durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass die Person, die das Produkt verwendet (Babysitter, Großeltern usw.), dieses Handbuch liest und mit der korrekten Bedienung des Einhängesitzes vertraut ist.
  • Wenn der Einhängesitz nicht benutzt wird, sollte er außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Der Einhängesitz sollte nicht als Spielzeug verwendet werden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Einhängesitz spielen.
  • Im Falle längerer Sonneneinstrahlung lassen Sie den Einhängesitz vor der Benutzung abkühlen.

REINIGUNG UND PFLEGE

  • Lagern Sie das Produkt nicht, wenn es noch nass ist, und lassen Sie es nicht in feuchten Umgebungen. Schimmelbildung kann die Folge sein.
  • Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort.
  • Reinigen Sie die Kunststoff- und Metallteile mit einem feuchten Tuch oder einem milden Reinigungsmittel; verwenden Sie keine Lösungsmittel, Ammoniak oder Benzin.
  • Trocknen Sie Metallteile nach jedem Kontakt mit Wasser sorgfältig, um Rostbildung zu vermeiden.
  • Halten Sie alle beweglichen Teile sauber.

REINIGUNG DES STOFFSITZES

  • Waschen Sie den Sitz getrennt von anderen Gegenständen.
  • Reinigen Sie den Sitz regelmäßig mit einer weichen Bürste für Kleidungsstücke.
  • Befolgen Sie die Waschanweisungen auf der Sitzauflage.
Handwäsche in kaltem Wasser Nicht bügeln
Nicht bleichen Nicht chemisch reinigen
Nicht im Trockner trocknen
  • Trocknen Sie den Sitz vollständig, bevor Sie ihn verwenden oder lagern.

ANWEISUNGEN

TEILELISTE

Abb. 01

TEILELISTE

  1. Arme
  2. Klemmen
  3. Stützarme
  4. Vorderer Sicherheitsgurt
  5. Hüftgurt
  6. Zentrale Schnalle
  7. Schrittgurt
  8. Bezug
  9. Arretierstifte
  10. Rückenlehnenrohr
  11. Untere seitliche Armabdeckung
  12. Sitzpolster

Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass der Einhänge-Hochstuhl und alle seine Komponenten während des Transports oder der Handhabung nicht beschädigt wurden. Falls Beschädigungen, egal wie gering, vorhanden sind, VERWENDEN SIE DEN HOCHSTUHL NICHT.

Kontaktieren Sie Inglesina für alle erforderlichen Ersatzteile.

MONTAGE DER STÜTZARME

Abb. 02 Die Stützarme (C) werden demontiert geliefert.
MONTAGE DER STÜTZARME - Schritt 1

Abb. 03 Führen Sie die Kunststoffringe des vorderen Sicherheitsgurts (D) über die Stützarme (C). Schieben Sie die Stützarme (C) in den Rahmen des Fast Sitzes.
MONTAGE DER STÜTZARME - Schritt 2

Abb. 04 Die federbelasteten Arretierstifte (I) sollten hörbar ("klicken") in die entsprechenden Löcher einrasten, um die Stützarme (C) zu verriegeln.
MONTAGE DER STÜTZARME - Schritt 3


Nachdem die Stützarme (C) verriegelt wurden, stellen Sie immer sicher, dass die Arretierstifte (I) richtig eingerastet sind, indem Sie gleichzeitig die Rückenlehne (J) und jeden Arm (A) ziehen.

Schließen Sie die unteren seitlichen Armabdeckungen (K) ERST dann mit dem Reißverschluss, wenn die Stützarme (C) darin eingesetzt wurden.

POSITIONIERUNG DES HOCHSTUHLS

Abb. 05 Stellen Sie den Einhänge-Hochstuhl nahe an den Tisch und schieben Sie die Arme (A) entlang der Tischplatte. Schieben Sie den Einhänge-Hochstuhl ganz nach vorne bis zur Tischkante. Die gesamte Unterseite der Arme (A) muss vollständig mit der Tischplatte in Kontakt sein. Vergewissern Sie sich, dass die Stützarme (C) richtig unter dem Tisch platziert sind.
POSITIONIERUNG DES HOCHSTUHLS - Schritt 1

Abb. 06 Schrauben Sie die Klemmen (B) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn fest, bis sie die Unterseite des Tisches erreichen. Ziehen Sie die Klemmen (B) nach dem ersten Kontakt der Klemme (B) mit der Tischunterseite um mindestens drei (3) volle Umdrehungen fest.
POSITIONIERUNG DES HOCHSTUHLS - Schritt 2

Abb. 07 Schließen Sie die unteren seitlichen Armabdeckungen (K) mit dem Reißverschluss über den Stützarmen (C), sodass die Stützarme (C) und Klemmen (B) abgedeckt sind.
POSITIONIERUNG DES HOCHSTUHLS - Schritt 3

Abb. 08
POSITIONIERUNG DES HOCHSTUHLS - Schritt 4

Vergewissern Sie sich, dass der Einhänge-Hochstuhl sicher am Tisch verankert ist, indem Sie versuchen, ihn vom Tisch weg und nach unten zu ziehen. Setzen Sie kein Kind in den Einhänge-Hochstuhl, wenn sich dieser während dieses Tests bewegt. Ein Versäumnis, den Einhänge-Hochstuhl sicher zu verankern, kann zu Unfällen, Verletzungen oder Tod führen.

Abb. 09
POSITIONIERUNG DES HOCHSTUHLS - Schritt 5


Befestigen Sie den Einhänge-Hochstuhl niemals an Tischplatten mit abgeschrägten, abgewinkelten oder anderen dekorativen Profilen, die dicker als 3,5 cm (35 mm oder 1.3") sind, selbst wenn die Klemmen (B) die Unterseite des Tisches vollständig berühren. Es besteht die Gefahr, dass sich der Einhänge-Hochstuhl vom Tisch löst, was zu Unfällen, Verletzungen oder Tod führen kann.

Abb. 10
POSITIONIERUNG DES HOCHSTUHLS - Schritt 6


Befestigen Sie den Einhänge-Hochstuhl niemals an einem Tisch mit Profilen, die keinen vollständigen Kontakt zwischen der gesamten Unterseite der Arme (A) und der Tischplatte sowie den Klemmen (B) und der Tischunterseite gewährleisten. Es besteht die Gefahr, dass sich der Einhänge-Hochstuhl vom Tisch löst, was zu Unfällen, Verletzungen oder Tod führen kann.

SICHERHEITSGURTE

Abb. 11 Sichern Sie das Kind immer mit dem Hüftgurt (E). Führen Sie die beiden Clips an den Enden des Hüftgurts (E) in die zentrale Schnalle (F) ein, die am Schrittgurt (G) befestigt ist.
SICHERHEITSGURTE - Schritt 1

Abb. 12 Führen Sie das Ende des Schrittgurts (G) über die zentrale Schnalle (F).
SICHERHEITSGURTE - Schritt 2

Abb. 13 Achten Sie darauf, den Hüftgurt nach dem Platzieren des Kindes im Einhänge-Hochstuhl richtig festzuziehen.
SICHERHEITSGURTE - Schritt 3


Wird der Hüftgurt nicht richtig festgezogen, kann das Kind aus dem Einhänge-Hochstuhl fallen oder rutschen, was zu Verletzungen oder Tod führen kann.

SCHLIESSEN UND ENTFERNEN DES HOCHSTUHLS

Abb. 14 Lösen Sie den Hüftgurt (E). Vergewissern Sie sich, dass die Füße und Beine des Kindes frei von den Stützarmen des Einhänge-Hochstuhls oder irgendwelchen Teilen des Tisches (C) sind. Nehmen Sie das Kind aus dem Einhänge-Hochstuhl.
SCHLIESSEN UND ENTFERNEN DES HOCHSTUHLS - Schritt 1

Abb. 15 Öffnen Sie den Reißverschluss der unteren seitlichen Armabdeckungen (K) über den Stützarmen (C) und Klemmen (B).
SCHLIESSEN UND ENTFERNEN DES HOCHSTUHLS - Schritt 2

Abb. 16 Lösen Sie die Klemmen (B), indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen. Entfernen Sie den Einhänge-Hochstuhl, indem Sie ihn vom Tisch wegziehen.
SCHLIESSEN UND ENTFERNEN DES HOCHSTUHLS - Schritt 3

Abb. 17 Entfernen Sie die Klemmen (B) aus der unteren Stützarmabdeckung (K).
SCHLIESSEN UND ENTFERNEN DES HOCHSTUHLS - Schritt 4

Abb. 18 Drehen Sie die Stützarme (C) nach innen und oben zur Aufbewahrung.
SCHLIESSEN UND ENTFERNEN DES HOCHSTUHLS - Schritt 5

REINIGUNG

Abb. 19 Drücken Sie die Arretierstifte (I) an den Armen des Einhänge-Hochstuhls nach innen und ziehen Sie die beiden Stützarme (C) ab.
REINIGUNG - Schritt 1

Abb. 20 Entfernen Sie die Kunststoffringe des vorderen Sicherheitsgurts (D) von den Enden der Stützarme (C).
REINIGUNG - Schritt 2

Abb. 21 Entfernen Sie das Rückenlehnenrohr (J) aus dem Bezug (H).
REINIGUNG - Schritt 3

Abb. 22 Entfernen Sie anschließend das Sitzpolster (L) von der Unterseite des Einhänge-Hochstuhls. Um den Einhänge-Hochstuhl wieder zusammenzubauen, führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
REINIGUNG - Schritt 4

TRANSPORTTASCHE

Abb. 23 Der Einhänge-Hochstuhl ist mit einer praktischen, integrierten Transporttasche (M) ausgestattet.

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Inglesina FAST - Einhängesitz Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis