Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EcoFast FWD 380 Einbauanleitung Und Bedienungsanleitung Seite 21

Küchenabfallentsorger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Versione in Spagnolo:
Pag. 21
MANUAL DE UTILIZACION Y INSTALACION
Las instrucciones contenidas en el presente manual están dirigidas principalmente a los instaladores
Versione in Inglese:
cualificados, para que se utilice con la mayor profesionalidad y en el respeto de las normas generales y en
particular de las normas eléctricas e hidráulicas vigentes.
ADVERTENCIAS GENERALES
Conservar el presente manual para poder consultarlo cada vez que sea necesario.
INDEX
Leer atentamente el presente manual antes de proceder a la instalación y a la sucesiva utilización.
o page 15: contents of the package
Los elementos del embalaje no tienen que ser dejados a portada de los niños ya que podrían ser peligrosos.
o page 15: accessories
El aparato tendrá que ser usado solo para el uso que expresamente esta creado y destinado que es como
o page 16: installation dimensions
Versione in spagnolo:
Versione in spagnolo:
triturador de basuras alimentarias para uso domestico o similar.
o page 16: list of components
El constructor no podrá ser considerado responsable de eventuales daños derivados de la mala utilización o
o page 17: installation
del uso inadecuado del mismo
INDICE
INDICE
Versione in Italiano:
o pag 21: contenido del embalaje
o pag 21: contenido del embalaje
Comprobar el contenido del embalaje antes de iniciar la instalación.
o pag 21: accesorios
o pag 21: accesorios
MANUAL DE UTILIZACION Y INSTALACION
En el caso de que falte algún componente, contactar con vuestro vendedor de confianza.
MANUAL DE UTILIZACION Y INSTALACION
o pag 22: características, dimensiones
o pag 22: características, dimensiones
MANUAL DE UTILIZACION Y INSTALACION
MANUAL DE UTILIZACION Y INSTALACION
MANUALE DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE
o pag 22: lista de los componentes
o pag 22: lista de los componentes
INDICE
MANUAL DE UTILIZACION Y INSTALACION
MANUAL DE UTILIZACION Y INSTALACION
o pag 23: montaje
o pag 23: montaje
o pag 21: contenuti dell'imballo
o pag 24: instalación eléctrica
o pag 24: instalación eléctrica
o pag 21: accessori
o pag 22: caratteristiche dimensionali e ingombri
o pag 22: lista dei componenti
o pag 23: montaggio
MANUALE DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE
Versione in Francese:
INDEX
o pag 27: contenu de l'emballage
o pag 27: accessoires
o pag 28: dimensions et encombrement
Pag. 21
o pag 28: liste des composants
o pag 29: montage
Las instrucciones contenidas en el presente manual están dirigidas principalmente a los instaladores
cualificados, para que se utilice con la mayor profesionalidad y en el respeto de las normas generales y en
particular de las normas eléctricas e hidráulicas vigentes.
Versione in Portoghese:
ADVERTENCIAS GENERALES
Conservar el presente manual para poder consultarlo cada vez que sea necesario.
Leer atentamente el presente manual antes de proceder a la instalación y a la sucesiva utilización.
INDICE
Los elementos del embalaje no tienen que ser dejados a portada de los niños ya que podrían ser peligrosos.
o pag 33: conteúdos da embalagem
El aparato tendrá que ser usado solo para el uso que expresamente esta creado y destinado que es como
o pag 33: acessórios
triturador de basuras alimentarias para uso domestico o similar.
o pag 34: características dimensionais e estorvos
El constructor no podrá ser considerado responsable de eventuales daños derivados de la mala utilización o
o pag 34: lista de componentes
del uso inadecuado del mismo
o pag 35: montagem
SD 310 AIR
Comprobar el contenido del embalaje antes de iniciar la instalación.
En el caso de que falte algún componente, contactar con vuestro vendedor de confianza.
SD 295 M - AIR
SD 290 M - AIR
SD 280 M - AIR
SS 270 M - AIR
El embalaje del triturador contiene:
L'imballo del dissipatore contiene:
El embalaje del triturador contiene:
El embalaje del triturador contiene:
El embalaje del triturador contiene:
un triturador completo de enganche al fregadero
un dissipatore completo di sistema di aggancio al lavello
El embalaje del triturador contiene:
un triturador completo de enganche al fregadero
un triturador completo de enganche al fregadero
El embalaje del triturador contiene:
un triturador completo de enganche al fregadero
un colector de desagüe con brida, guarniciones y tornillos
un collettore di scarico con flangia, guarnizione e vite
un colector de desagüe con brida, guarniciones y tornillos
un colector de desagüe con brida, guarniciones y tornillos
un triturador completo de enganche al fregadero
un colector de desagüe con brida, guarniciones y tornillos
un triturador completo de enganche al fregadero
una llave hexagonal de desbloqueo (llave con cabeza hexagonal n. 6)
una chiave esagonale di sblocco (chiave a brugola n° 6)
una llave hexagonal de desbloqueo (llave con cabeza hexagonal n. 6)
una llave hexagonal de desbloqueo (llave con cabeza hexagonal n. 6)
O P C I O N E S D I S P O N I B L E S P A R A L O S S I G U I E N T E S A C C E S O R I O S
O P C I O N E S D I S P O N I B L E S P A R A L O S S I G U I E N T E S A C C E S O R I O S
un colector de desagüe con brida, guarniciones y tornillos
un colector de desagüe con brida, guarniciones y tornillos
una llave hexagonal de desbloqueo (llave con cabeza hexagonal n. 6)
un manual de utilización e instalación
un manuale di utilizzo e installazione
un manual de utilización e instalación
un manual de utilización e instalación
una llave hexagonal de desbloqueo (llave con cabeza hexagonal n. 6)
una llave hexagonal de desbloqueo (llave con cabeza hexagonal n. 6)
un manual de utilización e instalación
un sistema para poner en marcha el neumático.*
un sistema di avviamento pneumatico *
un sistema para poner en marcha el neumático.*
Transportador de restos de alimentos al escurridor con el sistema estándar (Ø
Transportador de restos de alimentos al escurridor con el sistema estándar (Ø
un sistema para poner en marcha el neumático.*
un manual de utilización e instalación
un manual de utilización e instalación
un sistema para poner en marcha el neumático.*
L'imballo del dissipatore contiene:
mm.89/90, también útil como tapón)
mm.89/90, también útil como tapón)
un sistema para poner en marcha el neumático.*
un sistema para poner en marcha el neumático.*
*
*
composición del sistema de
composizione sistema di
*
composición del sistema de
*
composición del sistema de
un dissipatore completo di sistema di aggancio al lavello
*
composición del sistema de
puesta en marcha neumático
avviamento pneumatico
un collettore di scarico con flangia, guarnizione e vite
puesta en marcha neumático
*
composición del sistema de
puesta en marcha neumático
Escurridor 2" para instalación en fregadero con " agujero pequeño " (Ø mm.51-53 )
Escurridor 2" para instalación en fregadero con " agujero pequeño " (Ø mm.51-53 )
*
composición del sistema de
puesta en marcha neumático
una chiave esagonale di sblocco (chiave a brugola n° 6)
puesta en marcha neumático
puesta en marcha neumático
un manuale di utilizzo e installazione
un sistema di avviamento pneumatico *
Pastillas biológicas efervescentes para prevenir los olores
Pastillas biológicas efervescentes para prevenir los olores
*
composizione sistema di
Sifón de Ø 40 mm. para facilitar la instalación del triturador
Sifoneria dedicata Ø 40 mm. per l'installazione facilitata del dissipatore
avviamento pneumatico
Sifón de Ø 40 mm. para facilitar la instalación del triturador
Sifón de Ø 40 mm. para facilitar la instalación del triturador
Sifón de Ø 40 mm. para facilitar la instalación del triturador
Sifón de Ø 40 mm. para facilitar la instalación del triturador
Sifón de Ø 40 mm. para facilitar la instalación del triturador
Sifoneria dedicata Ø 40 mm. per l'installazione facilitata del dissipatore
Colgador metálico
con tornillos para que eventualmente se coloque el pulsador de
Colgador metálico
Colgador metálico
A
con tornillos para que eventualmente se coloque el pulsador de
Colgador metálico
con tornillos para que eventualmente se coloque el pulsador de
MODELO
MODELO
con tornillos para que eventualmente se coloque el pulsador de
Colgador metálico
Staffa metallica con viti per eventualmente collocare il pulsante ad aria al di sotto del
debajo del fregadero
con tornillos para que eventualmente se coloque el pulsador de
debajo del fregadero
debajo del fregadero
Colgador metálico
debajo del fregadero
SD 310 AIR
SD 310 AIR
35,8
35,8
debajo del fregadero
lavello
debajo del fregadero
Un tubo extensible para unir el "rebosadero " y un enchufe de servicio del sifón
SD 300
SD 300
36,1
36,1
Staffa metallica con viti per eventualmente collocare il pulsante ad aria al di sotto del
Un tubo extensible para unir el "rebosadero " y un enchufe de servicio del sifón
Un tubo extensible para unir el "rebosadero " y un enchufe de servicio del sifón
Un tubo extensible para unir el "rebosadero " y un enchufe de servicio del sifón
Un tubo extensible para unir el "rebosadero " y un enchufe de servicio del sifón
Un tubo estensibile per collegare il "troppo pieno" ad una presa di servizio della
lavello
SD 295 M - AIR
SD 295 M - AIR
32,8
32,8
Un tubo extensible para unir el "rebosadero " y un enchufe de servicio del sifón
sifoneria
SD 290 M - AIR
SD 290 M - AIR
31,5
31,5
Un tubo estensibile per collegare il "troppo pieno" ad una presa di servizio della
Transportador de restos de alimentos al escurridor con el sistema estándar (Ø
Transportador de restos de alimentos al escurridor con el sistema estándar (Ø
sifoneria
SD 280 M - AIR
Transportador de restos de alimentos al escurridor con el sistema estándar (Ø
SD 280 M - AIR
31,5
31,5
Transportador de restos de alimentos al escurridor con el sistema estándar (Ø
Transportador de restos de alimentos al escurridor con el sistema estándar (Ø
Convogliatore di scarti alimentari per piletta in dotazione standard al dissipatore
mm.89/90, también útil como tapón)
mm.89/90, también útil como tapón)
SS 270 M - AIR
mm.89/90, también útil como tapón)
Transportador de restos de alimentos al escurridor con el sistema estándar (Ø
SS 270 M - AIR
Convogliatore di scarti alimentari per piletta in dotazione standard al dissipatore
31,5
31,5
mm.89/90, también útil como tapón)
mm.89/90, también útil como tapón)
(Ø mm.89/90, utile anche come tappo)
(Ø mm.89/90, utile anche come tappo)
SS 170 M - AIR
mm.89/90, también útil como tapón)
SS 170 M - AIR
31,5
31,5
O P C I O N E S D I S P O N I B L E S P A R A L O S S I G U I E N T E S A C C E S O R I O S
O P C I O N E S D I S P O N I B L E S P A R A L O S S I G U I E N T E S A C C E S O R I O S
O P C I O N E S D I S P O N I B L E S P A R A L O S S I G U I E N T E S A C C E S O R I O S
O P C I O N E S D I S P O N I B L E S P A R A L O S S I G U I E N T E S A C C E S O R I O S
O P C I O N E S D I S P O N I B L E S P A R A L O S S I G U I E N T E S A C C E S O R I O S
D I S P O N I B I L I I N O P Z I O N E I S E G U E N T I A C C E S S O R I
D I S P O N I B I L I I N O P Z I O N E I S E G U E N T I A C C E S S O R I
O P C I O N E S D I S P O N I B L E S P A R A L O S S I G U I E N T E S A C C E S O R I O S
Escurridor 2" para instalación en fregadero con " agujero pequeño " (Ø mm.51-53 )
Escurridor 2" para instalación en fregadero con " agujero pequeño " (Ø mm.51-53 )
Escurridor 2" para instalación en fregadero con " agujero pequeño " (Ø mm.51-53 )
Escurridor 2" para instalación en fregadero con " agujero pequeño " (Ø mm.51-53 )
Piletta 2" per installazione in lavelli con foro "piccolo" (Ø mm.51-53 )
Escurridor 2" para instalación en fregadero con " agujero pequeño " (Ø mm.51-53 )
Escurridor 2" para instalación en fregadero con " agujero pequeño " (Ø mm.51-53 )
Piletta 2" per installazione in lavelli con foro "piccolo" (Ø mm.51-53 )
Pastillas biológicas efervescentes para prevenir los olores
Pastiglie biologiche effervescenti per prevenire gli odori
Pastillas biológicas efervescentes para prevenir los olores
Pastillas biológicas efervescentes para prevenir los olores
Pastillas biológicas efervescentes para prevenir los olores
Pastillas biológicas efervescentes para prevenir los olores
Pastiglie biologiche effervescenti per prevenire gli odori
Pastillas biológicas efervescentes para prevenir los olores
SD 310 AIR
750 W - 1 Hp
750 W - 1 Hp
SD 300
SD 300
550 W - ¾ Hp
550 W - ¾ Hp
SD 295 M - AIR
550 W - ¾ Hp
550 W - ¾ Hp
380 W - ½ Hp
380 W - ½ Hp
SD 290 M - AIR
SD 280 M - AIR
380 W - ½ Hp
380 W - ½ Hp
SS 270 M - AIR
370 W - ½ Hp
370 W - ½ Hp
page 18: electrical connection
o
page 18: safety regulations
o
page 18: safety devices
o
page 19: operating instructions
o
page 19: problem solving guide 1
o
page 20: problem solving guide 2
o
page 20: EU Rules
o
pag 24: instrucciones para un uso seguro
pag 24: instrucciones para un uso seguro
o
o
pag 24: dispositivos de seguridad
pag 24: dispositivos de seguridad
o
o
pag 25: instrucciones para el uso
pag 25: instrucciones para el uso
o
o
pag 25:
pag 25:
instrucciones para resolver el problema
instrucciones para resolver el problema
o
o
pag 24: collegamento elettrico
pag 26:
o
pag 26:
instrucciones para resolver el problema 2
instrucciones para resolver el problema 2
o
o
pag 24: istruzioni per un utilizzo sicuro
pag 26: normas UE
pag 26: normas UE
o
o
o
pag 24: dispositivi di sicurezza
pag 26: Condiciones generales de garantia
pag 26: Condiciones generales de garantia
o
o
o
pag 25: istruzioni d'uso
o
pag 25: guida alla risoluzione problemi 1
o
pag 26: guida alla risoluzione problemi 2
o
pag 26: norme UE
o
un pulsador de aire
un pulsante ad aria
un pulsador de aire
un pulsador de aire
un pulsador de aire
un tubo de aire para conectar en el fondo
un tubetto ad aria da connettere
un tubo de aire para conectar en el fondo
un tubo de aire para conectar en el fondo
un pulsador de aire
un pulsador de aire
un tubo de aire para conectar en el fondo
del triturador
al fondello del dissipatore
del triturador
del triturador
pag 30: connexion électrique
un tubo de aire para conectar en el fondo
o
del triturador
un tubo de aire para conectar en el fondo
del triturador
pag 30: instructions pour une utilisation en
del triturador
o
toute sécurités
un pulsante ad aria
pag 30: dispositifs de sécurité
o
un tubetto ad aria da connettere
al fondello del dissipatore
pag 31: mode d'emploi
o
pag 31: guide à la solution des problèmes1
o
pag 32: guide à la solution des problèmes 2
o
pag 32: normes UE
o
A
B
B
C
C
D
D
con tornillos para que eventualmente se coloque el pulsador de
19,0
19,0
16,2
16,2
18,0
18,0
23,0
23,0
16,2
16,2
18,0
18,0
18,8
18,8
15,0
15,0
18,0
18,0
18,4
18,4
15,0
15,0
18,0
18,0
pag 36: ligação eléctrica
o
17,3
17,3
15,0
15,0
18,0
18,0
pag 36: instruções para uma utilização segura
o
16,0
16,0
15,0
15,0
18,0
18,0
pag 36: dispositivos de segurança
o
16,0
16,0
15,0
15,0
18,0
18,0
pag 37: instruções de funcionamento
o
pag 37: guia para a resolução problemas 1
o
pag 38: guia para a resolução problemas 2
o
pag 38: normas UE
o
1 Ph
1 Ph
220-240 V - 50 Hz
220-240 V - 50 Hz
1 Ph
1 Ph
220-240 V - 50 Hz
220-240 V - 50 Hz
1 Ph
1 Ph
220-240 V - 50 Hz
220-240 V - 50 Hz
21
1 Ph
1 Ph
220-240 V - 50 Hz
220-240 V - 50 Hz
1 Ph
1 Ph
220-240 V - 50 Hz
220-240 V - 50 Hz
1 Ph
1 Ph
220-240 V - 50 Hz
220-240 V - 50 Hz
1
aire
CE
CE
CE
CE
CE
CE
CE
CE
CE
CE
CE
CE
1
aire
aire
aire
aire
aire

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fwd 600Fwd 600 hs

Inhaltsverzeichnis