Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Balance KH 310 Bedienungsanleitung

Infrarot-massagegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 310:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
CV_KH310_LB4
07.09.2007
11:02 Uhr
Seite 1
KH 310
INFRARED
M M A A S S S S A A G G E E R R
Instruction Manual
APARAT DO MASAŻU Z FUNKCJĄ PODCZERWIENI
Instrukcja obsługi
INFRAVÖRÖS MASSZÁZSKÉSZÜLÉK
Használati útmutató
INFRARDEČA MASAŽNA NAPRAVA
Navodila za uporabo
INFRAČERVENÝ MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ
Návod k obsluze
INFRAČERVENÝ MASÁŽNY PRÍSTROJ
Návod na používanie
INFRACRVENI APARAT ZA MASAŽU
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
INFRAROT-MASSAGEGERÄT
ID-Nr.: KH310-04/07-V2
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balance KH 310

  • Seite 1 CV_KH310_LB4 07.09.2007 11:02 Uhr Seite 1 KH 310 INFRARED M M A A S S S S A A G G E E R R Instruction Manual APARAT DO MASAŻU Z FUNKCJĄ PODCZERWIENI Instrukcja obsługi INFRAVÖRÖS MASSZÁZSKÉSZÜLÉK Használati útmutató INFRARDEČA MASAŽNA NAPRAVA Navodila za uporabo INFRAČERVENÝ...
  • Seite 2 CV_KH310_LB4 07.09.2007 11:02 Uhr Seite 4 KH 310...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    IB_KH310_UK_LB4 07.09.2007 9:56 Uhr Seite 1 List of contents Page Safety instructions Intended use Technical data Appliance description Items supplied Utilisation Taking into use Unpacking Adjusting the rotatable parts of the massage appliance. Equipping the massage head with accessories Usage Switching on Massage Ending usage...
  • Seite 4: Safety Instructions

    IB_KH310_UK_LB4 07.09.2007 9:56 Uhr Seite 2 Infrared Massager Risk of Fire! KH310 • Do not leave the appliance unattended when in use. • To avoid a build-up of heat, NEVER cover the ap- pliance or the ventilation openings when it is in use.
  • Seite 5: Intended Use

    IB_KH310_UK_LB4 07.09.2007 9:56 Uhr Seite 3 CO Time If you are unsure about your current medical condi- tion, obtain advice from your doctor before using The CO Time (Continuous Operation Time) details the Infra Red Massage Appliance. how long an appliance can be operated without the motor overheat-ing and becoming damaged.
  • Seite 6: Utilisation

    IB_KH310_UK_LB4 07.09.2007 9:56 Uhr Seite 4 Utilisation The grip can be turned in five levels over a radius of 90°. In use, the infra red lamp creates warmth and it • For this, press the locking button on the swing penetrates into the deeper layers of skin.
  • Seite 7: Usage

    IB_KH310_UK_LB4 07.09.2007 9:56 Uhr Seite 5 Usage Ending usage • Insert the power plug into a wall power socket. Switching off Switching on • After use, dependant on the application, return • To switch on the Infra red lamp slide the switches INFRARED and MASSAGE the switch INFRARED...
  • Seite 8: Cleaning

    IB_KH310_UK_LB4 07.09.2007 9:56 Uhr Seite 6 Cleaning Disposal Disposal of the appliance The appliance and the accessories should be clean- ed regularly and after each usage. Do not dispose of the appliance in your nor- mal domestic waste. Danger of electrical shock! Dispose of the appliance through an appro- ved disposal centre or at your community Before cleaning, ALWAYS remove the plug...
  • Seite 9: Warranty And Service

    IB_KH310_UK_LB4 07.09.2007 9:56 Uhr Seite 7 Warranty and Service This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced and meticulously checked before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of ques- tions pertaining to the warranty.
  • Seite 10 IB_KH310_UK_LB4 07.09.2007 9:56 Uhr Seite 8 - 8 -...
  • Seite 11 IB_KH310_PL_LB4.qxd 06.09.2007 18:14 Uhr Seite 9 Spis treści Strona Wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Dane techniczne Opis urządzenia Zakres dostawy Zastosowanie Uruchomienie Rozpakowanie Ustawianie obrotowych części urzą-dzenia do masażu. Zakładanie końcówki na głowicę masującą Użytkowanie Włączanie Masaż Wyłączanie z użytkowania Wyłączenie Przechowywanie Czyszczenie...
  • Seite 12: Wskazówki Bezpieczeństwa

    IB_KH310_PL_LB4.qxd 06.09.2007 18:14 Uhr Seite 10 Aparat do masażu z Niebezpieczeństwo pożaru! funkcją podczerwieni • W trakcie używania nigdy nie zostawiać urzą- dzenia bez nadzoru. KH310 • Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia, podczas użytkowania nie należy nigdy przykrywać ani urządzenia, ani otworów wentylacyjnych. Nie używać...
  • Seite 13: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    IB_KH310_PL_LB4.qxd 06.09.2007 18:14 Uhr Seite 11 Czas pracy Jeżeli nie znasz swojego stanu medycznego, zasięgnij porady lekarza przed użyciem urządzenia do Czas pracy określa, jak długo można używać urzą- masażu na podczerwień. dzenie bez zagrożenia przegrzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego Wskazówki dotyczące użytkowania czasu pracy urządzenie należy wyłączyć...
  • Seite 14: Zastosowanie

    IB_KH310_PL_LB4.qxd 06.09.2007 18:14 Uhr Seite 12 Zastosowanie Uchwyt można obracać w pięciu stopniach o kąt 90°. Lampa podczerwona wytwarza ciepło podczas • W tym celu naciśnij i przytrzymaj przycisk ryglu- pracy, które penetruje głębsze warstwy skóry. Działa jący przegubu i poruszaj uchwyt to stymulująco, zapobiegając zmęczeniu i •...
  • Seite 15: Użytkowanie

    IB_KH310_PL_LB4.qxd 06.09.2007 18:14 Uhr Seite 13 Użytkowanie Wyłączanie z użytkowania • Podłącz wtyk sieciowy do gniazda sieciowego. Wyłączenie Włączanie • W zależności od poprzedniego użycia przestaw • Aby włączyć lampę podczerwoną, jeden lub obydwa przełączniki PODCZERWIEŃ przesuń przełącznik PODCZERWIEŃ i MASAŻ z powrotem w pozycję...
  • Seite 16: Czyszczenie

    IB_KH310_PL_LB4.qxd 06.09.2007 18:14 Uhr Seite 14 Czyszczenie Utylizacja Utylizacja urządzenia Urządzenie i nasadki należy czyścić po każdym użyciu i dodatkowo w regularnych odstępach czasu. W żadnym przypadku nie wyrzucaj urzą- dzenia do normalnych śmieci domowych. Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego! Urządzenie usuwać poprzez odpowiednie zakłady utylizacji odpadów lub komunalne Przed każdym czyszczeniem należy wyciągnąć...
  • Seite 17: Gwarancja I Serwis

    IB_KH310_PL_LB4.qxd 06.09.2007 18:14 Uhr Seite 15 Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem.
  • Seite 18 IB_KH310_PL_LB4.qxd 06.09.2007 18:14 Uhr Seite 16 - 16 -...
  • Seite 19 IB_KH310_HU_LB4.qxd 07.09.2007 11:41 Uhr Seite 17 Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági utasításo Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok A készülék leírása A csomag tartalma Felhasználás Üzembe vétel Kicsomagolás A masszírozógép forgó részeinek beállítása. A masszírozófej tartozékkal való felszerelése Használat Bekapcsolás Masszázs Üzemen kívül helyezés Kikapcsolás Tárolás Tisztítás...
  • Seite 20: Biztonsági Utasításo

    IB_KH310_HU_LB4.qxd 07.09.2007 11:41 Uhr Seite 18 Infravörös Tűzveszély! masszázskészülék • Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléket felügyelet nélkül. KH310 • Használat közben soha ne takarja le a készüléket és a szellőzőnyílásokat, nehogy túlmelegedjen. Ne használja a készüléket takaró alatt vagy más rosszul szellőző...
  • Seite 21: A Használatra Vonatkozó Tudnivalók

    IB_KH310_HU_LB4.qxd 07.09.2007 11:41 Uhr Seite 19 Folyamatos üzemeltetési idő Amennyiben nincsen tisztában egészségügyi álla- potával, kérje ki orvosa tanácsát az infravörös A folyamatos üzemeltetési idő azt jelzi, hogy men- masszírozógép használata előtt. nyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túl- hevülése és károsodása nélkül.
  • Seite 22: Felhasználás

    IB_KH310_HU_LB4.qxd 07.09.2007 11:41 Uhr Seite 20 Felhasználás A nyelet öt fokozatban lehet elfordítani 90°-ban. • Tartsa lenyomva a forgócsukló rögzítőgombját Az infravörös lámpa használat közben hőt képez és mozgassa a nyelet és a mélyebb bőrrétegbe hatol be. Ez ingerlően • Engedje el a rögzítőgombot és fordítsa el a hat és így fáradtság és feszültség ellen hatásos.
  • Seite 23: Használat

    IB_KH310_HU_LB4.qxd 07.09.2007 11:41 Uhr Seite 21 Használat Üzemen kívül helyezés • Csatlakoztassa a csatlakozót egy konnektorba. Kikapcsolás Bekapcsolás • Használat után az INFRAVÖRÖS és • Az infravörös lámpa bekapcsolásához MASSZÁZS kapcsoló egyikét vagy mindkettőt tolja az INFRAVÖRÖS kap- állítsa vissza „0“ helyzetbe. csolót „I“...
  • Seite 24: Tisztítás

    IB_KH310_HU_LB4.qxd 07.09.2007 11:41 Uhr Seite 22 Tisztítás Ártalmatlanítás A készülék ártalmatlanítása A készüléket és a tartozékokat rendszeresen és használat után mindig meg kell tisztítani. Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Áramütés veszélye! A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladé- Tisztítás előtt húzza ki a konnektorból a keltávolító...
  • Seite 25: Garancia És Szerviz

    IB_KH310_HU_LB4.qxd 07.09.2007 11:41 Uhr Seite 23 Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dá- tumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő...
  • Seite 26 IB_KH310_HU_LB4.qxd 07.09.2007 11:41 Uhr Seite 24 - 24 -...
  • Seite 27 IB_KH310_SL_LB4.qxd 07.09.2007 11:37 Uhr Seite 25 Kazalo Stran Varnostni napotki Predvidena uporaba Tehnični podatki Opis naprave Obseg dobave Uporaba Zagon Razpakiranje Nastavitev vrtljivih delov masažnega aparata. Namestitev nastavka na masažno glavo Uporaba Vklop Masaža Prekinitev delovanja Izklop Shranjevanje Čiščenje V primeru napake Odstranitev Garancija in servis Uvoznik...
  • Seite 28: Varnostni Napotki

    IB_KH310_SL_LB4.qxd 07.09.2007 11:37 Uhr Seite 26 Infrardeča masažna Nevarnost požara! naprava KH310 • Naprave med delovanjem ne pustite nenadzo- rovane. • Da preprečite pregrevanje, med uporabo nikoli ne prekrivajte aparata in prezračevalnih odprtin. Aparata ne uporabljajte pod odejo ali na dru- Varnostni napotki gih slabo prezračenih mestih.
  • Seite 29: Predvidena Uporaba

    IB_KH310_SL_LB4.qxd 07.09.2007 11:37 Uhr Seite 27 Čas kratkočasne uporabe: Če ste glede svojega zdravstvenega stanja v dvomih, pred uporabo infrardečega masažnega aparata Čas KU (kratke uporabe) nam pove, kako dolgo za nasvet vprašajte svojega zdravnika. lahko neko napravo uporabljamo, preden se motor pregreje in poškoduje.
  • Seite 30: Uporaba

    IB_KH310_SL_LB4.qxd 07.09.2007 11:37 Uhr Seite 28 Uporaba Ročaj lahko v krogu 90° obračate v petih stopnjah. Infrardeča luč med delovanjem aparata proizvaja • To storite tako, da pritisnete in držite gumb za toploto in prodira v globlje kožne plasti. To deluje blokado vrtljivega zgloba in premikate ročaj poživljajoče in zato zoper utrujenost in napetost.
  • Seite 31: Uporaba

    IB_KH310_SL_LB4.qxd 07.09.2007 11:37 Uhr Seite 29 Uporaba Prekinitev delovanja • Električni vtič priklopite v električno vtičnico. Izklop Vklop • Odvisno od vrste masaže eno ali obe stikali za • Infrardečo luč vklopite tako, da INFRARDEČO MASAŽO ali vibracijsko INFRARDEČO STIKALO MASAŽO preklopite nazaj v položaj „0“.
  • Seite 32: Čiščenje

    IB_KH310_SL_LB4.qxd 07.09.2007 11:37 Uhr Seite 30 Čiščenje Odstranitev Odstranitev naprave Aparat in nastavke je treba čistiti redno in po vsaki uporabi. V nobenem primeru aparata ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Nevarnost električnega udara! Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri svojem Pred vsakim čiščenjem omrežni vtič...
  • Seite 33: Garancija In Servis

    IB_KH310_SL_LB4.qxd 07.09.2007 11:37 Uhr Seite 31 Garancija in servis Za to napravo zagotavljamo 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije po telefonu po- kličite ustrezno servisno službo.
  • Seite 34 IB_KH310_SL_LB4.qxd 07.09.2007 11:37 Uhr Seite 32 - 32 -...
  • Seite 35 IB_KH310_CZ_LB4.qxd 07.09.2007 10:01 Uhr Seite 33 Obsah Strana Bezpečnost Účel použití Technické údaje Popis přístroje Obsah dodávky Použití Uvedení do provozu Vybalení Nastavení rotujících dílů masážního přístroje. Osazení masážní hlavy nástavcem Používání Zapínání Masáž Zastavení Vypnutí Úschova Čištění V případě poruchy Likvidace Záruka a servis Dovozce...
  • Seite 36: Bezpečnost

    IB_KH310_CZ_LB4.qxd 07.09.2007 10:01 Uhr Seite 34 Infračervený masážní Nebezpečí popálení! přístroj KH310 • Během provozu nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru. • Aby nedocházelo k akumulaci tepla, přístroj a větrací otvory během používání nikdy ne- zakrývejte. Přístroj nepoužívejte pod přikrývkou Bezpečnost nebo v jiných špatně...
  • Seite 37: Pokyny K Použití

    IB_KH310_CZ_LB4.qxd 07.09.2007 10:01 Uhr Seite 35 Krátká provozní doba Nejste-li si jisti svým zdravotním stavem, konzultujte použití infračerveného masážního přístroje se svým Krátká provozní doba udává, jak dlouho je možné lékařem. přístroj provozovat, aniž by se přehřál, a tím poškodil motor.
  • Seite 38: Použití

    IB_KH310_CZ_LB4.qxd 07.09.2007 10:01 Uhr Seite 36 Použití Rukojeť lze natáčet v pěti stupních do úhlu 90°. • Držte aretační knoflík otočného kloubu stisknutý Infračervená lampa vytváří během používání a pohybujte rukojetí teplo, které proniká do hlubších vrstev pokožky. • Aretační knoflík uvolněte a otočte rukojetí...
  • Seite 39: Používání

    IB_KH310_CZ_LB4.qxd 07.09.2007 10:01 Uhr Seite 37 Používání Zastavení • Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky. Vypnutí Zapínání • Po předchozím používání vraťte jeden nebo • Chcete-li zapnout infračervenou lampu, oba spínače INFRAČERVENÁ LAMPA posuňte spínač INFRAČERVENÁ LAMPA a MASÁŽ zpátky do polohy „0“. do polohy „I“.
  • Seite 40: Čištění

    IB_KH310_CZ_LB4.qxd 07.09.2007 10:01 Uhr Seite 38 Čištění Likvidace Likvidace přístroje Přístroj i nástavce by se měly pravidelně čistit po každém použití. Přístroj v žádném případě neodhazujte do běžného domovního odpadu. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci s příslušným povolením nebo Před každým čištěním vytáhněte síťovou zařízení...
  • Seite 41: Záruka A Servis

    IB_KH310_CZ_LB4.qxd 07.09.2007 10:01 Uhr Seite 39 Záruka a servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefo- nicky se servisní...
  • Seite 42 IB_KH310_CZ_LB4.qxd 07.09.2007 10:01 Uhr Seite 40 - 40 -...
  • Seite 43 IB_KH310_SK_LB4.qxd 07.09.2007 10:02 Uhr Seite 41 Obsah Strana Bezpečnostné pokyny Používanie primerané účelu Technické údaje Opis prístroja Obsah dodávky Používanie Uvedenie do prevádzky Vybalenie Nastavenie otočných dielov masážneho prístroja. Osadenie masážnej hlavice nástavcami Používanie Zapnutie Masáž Ukončenie prevádzky Vypnutie Uskladnenie Čistenie V prípade poruchy Likvidácia...
  • Seite 44: Bezpečnostné Pokyny

    IB_KH310_SK_LB4.qxd 07.09.2007 10:02 Uhr Seite 42 Infračervený masážny Nebezpečenstvo požiaru! prístroj KH310 • Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru. • Aby ste zabránili hromadeniu tepla, nikdy počas prevádzky nezakrývajte prístroj a vetracie otvory na ňom. Nepoužívajte prístroj pod dekou ani Bezpečnostné...
  • Seite 45: Pokyny Pre Používanie

    IB_KH310_SK_LB4.qxd 07.09.2007 10:02 Uhr Seite 43 Krátkodobá prevádzka Ak ste si nie istí svojím zdravotným stavom, poraďte sa pred používaním infračerveného masážneho Krátkodobá prevádzka udáva, ako dlho sa dá pre- prístroja s vaším lekárom. vádzkovať prístroj bez toho, aby sa motor prehrial a došlo k jeho poškodeniu.
  • Seite 46: Používanie

    IB_KH310_SK_LB4.qxd 07.09.2007 10:02 Uhr Seite 44 Používanie Rukoväťou sa dá otáčať v piatich stupňoch v uhle 90°. Infračervená lampa pri použití vyrába teplo, ktoré • Za tým účelom držte aretačné tlačidlo stlačené prestupuje do hlbších vrstiev pokožky. To pôsobí a pohybujte rukoväťou stimulačne, a tým odstraňuje únavu a napätie.
  • Seite 47: Používanie

    IB_KH310_SK_LB4.qxd 07.09.2007 10:02 Uhr Seite 45 Používanie Ukončenie prevádzky • Pripojte zástrčku sieťového kábla do sieťovej Vypnutie zásuvky. • Podľa predchádzajúceho používania dajte jeden Zapnutie alebo oba spínače INFRAČERVENÝ • Ak chcete zapnúť infračervenú lampu, a MASÁŽ späť do polohy „0“. posuňte spínač...
  • Seite 48: Čistenie

    IB_KH310_SK_LB4.qxd 07.09.2007 10:02 Uhr Seite 46 Čistenie Likvidácia Likvidácia prístroja Prístroj a nástavce treba pravidelne a po každom použití vyčistiť. Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Pred každým čistením vytiahnite zástrčku zo Dbajte na aktuálne platné...
  • Seite 49: Záruka A Servis

    IB_KH310_SK_LB4.qxd 07.09.2007 10:02 Uhr Seite 47 Záruka a servis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá...
  • Seite 50 IB_KH310_SK_LB4.qxd 07.09.2007 10:02 Uhr Seite 48 - 48 -...
  • Seite 51 IB_KH310_HR_LB4.qxd 06.09.2007 18:25 Uhr Seite 49 Sadržaj Strana Sigurnosne upute Upotreba u skladu sa namjenom Tehnički podaci Opis uređaja Obim isporuke Primjena Puštanje u rad Raspakiranje Podešavanje okretnih dijelova uređaja za masažu. Postavljanje nastavka na glavu uređaja za masažu Uporaba Uključivanje Masaža Stavljanje van pogona...
  • Seite 52: Sigurnosne Upute

    IB_KH310_HR_LB4.qxd 06.09.2007 18:25 Uhr Seite 50 Infracrveni aparat za Opasnost od požara! masažu KH310 • Uređaj nikada ne ostavite bez nadzora, dok je u pogonu. • Da biste izbjegli toplinski zastoj, uređaj i ventila- cijske otvore za vrijeme uporabe nikada ne pre- krijte.
  • Seite 53: Napomene U Pogledu Uporabe

    IB_KH310_HR_LB4.qxd 06.09.2007 18:25 Uhr Seite 51 KB-vrijeme Ukoliko niste sigurni, kakvo je Vaše zdravstveno stanje, konsultirajte liječnika prije uporabe uređaja KB-vrijeme (vrijeme kratkotrajnog pogona) označava, za infracrvenu masažu. koliko dugo uređaj može biti u pogonu, bez da se motor pregrije i pretrpi oštećenje. Nakon navedenog Napomene u pogledu uporabe KB-vremena uređaj morate isključiti toliko dugo, •...
  • Seite 54: Primjena

    IB_KH310_HR_LB4.qxd 06.09.2007 18:25 Uhr Seite 52 Primjena • U tu svrhu držite gumb za aretiranje okretnog zgloba pritisnut i pokrećite rukohvat Infracrvena lampa prilikom uporabe stvara toplinu, • Otpustite gumb za aretiranje , i okrenite koja prodire u dublje slojeve kože. To djeluje stimu- rukohvat , dok ne ulegne.
  • Seite 55: Uporaba

    IB_KH310_HR_LB4.qxd 06.09.2007 18:25 Uhr Seite 53 Uporaba Stavljanje van pogona • Priključite mrežni utikač na mrežnu utičnicu. Isključivanje Uključivanje • Nakon prethodne uporabe postavite jedan • Da biste uključili infracrvenu lampu, ili oba prekidača INFRACRVENO gurnite prekidač "INFRACRVENO" i MASAŽA vratite u poziciju „0“.
  • Seite 56: Čišćenje

    IB_KH310_HR_LB4.qxd 06.09.2007 18:25 Uhr Seite 54 Čišćenje Zbrinjavanje Zbrinjavanje uređaja Uređaj i nastavci trebaju biti čišćeni u redovnim vremenskim razmacima i nakon svake uporabe. Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Opasnost od električnog udara! Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg Prije svakoga čišćenja izvucite mrežni utikač...
  • Seite 57: Jamstvo & Servis

    IB_KH310_HR_LB4.qxd 06.09.2007 18:25 Uhr Seite 55 Jamstvo & servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom servisnom ispostavom.
  • Seite 58 IB_KH310_HR_LB4.qxd 06.09.2007 18:25 Uhr Seite 56 - 56 -...
  • Seite 59 IB_KH310_DE_LB4 07.09.2007 10:58 Uhr Seite 57 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Gerätebeschreibung Lieferumfang Anwendung Inbetriebnahme Auspacken Die drehbaren Teile des Massagegerätes einstellen. Massagekopf mit Aufsatz bestücken Gebrauch Einschalten Massage Außerbetriebnahme Ausschalten Aufbewahren Reinigen Im Fehlerfall Entsorgen Garantie & Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge- brauch auf.
  • Seite 60: Sicherheitshinweise

    IB_KH310_DE_LB4 07.09.2007 10:58 Uhr Seite 58 Infrarot Brandgefahr! Massagegerät • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nie- mals unbeaufsichtigt. KH310 • Um einen Hitzestau zu vermeiden, decken Sie das Gerät und die Belüftungsöffnungen während des Gebrauchs niemals ab. Benutzen Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder anderen Sicherheitshinweise schlecht belüfteten Orten.
  • Seite 61: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    IB_KH310_DE_LB4 07.09.2007 10:58 Uhr Seite 59 KB-Zeit Falls Sie sich über Ihren medizinischen Zustand im Unklaren sind, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bera- Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ten, bevor Sie das Infrarot Massagegerät benutzen. ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt.
  • Seite 62: Anwendung

    IB_KH310_DE_LB4 07.09.2007 10:58 Uhr Seite 60 Anwendung Der Griff kann in fünf Stufen in einem Radius von 90° gedreht werden. Die Infrarotlampe erzeugt bei Gebrauch Wärme • Halten Sie dazu den Arretierknopf des Drehgelen- und dringt in die tieferen Hautschichten ein. Dies gedrückt und bewegen Sie den Griff wirkt stimulierend und somit gegen Müdigkeit und •...
  • Seite 63: Gebrauch

    IB_KH310_DE_LB4 07.09.2007 10:58 Uhr Seite 61 Gebrauch Außerbetriebnahme • Schließen Sie den Netzstecker an eine Netz- Ausschalten steckdose an. • Stellen Sie je nach vorherigem Gebrauch einen Einschalten oder beide Schalter INFRAROT • Um die Infrarotlampe einzuschalten, MASSAGE zurück in die Position „0“. schieben Sie den Schalter INFRAROT •...
  • Seite 64: Reinigen

    IB_KH310_DE_LB4 07.09.2007 10:58 Uhr Seite 62 Reinigen Entsorgen Gerät entsorgen Das Gerät und die Aufsätze sollten regelmäßig und nach jeder Verwendung gereinigt werden. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor- malen Hausmüll. Gefahr eines elektrischen Schlags! Entsorgen Sie das Gerät über einen zuge- lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz- kommunale Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 65: Garantie & Service

    IB_KH310_DE_LB4 07.09.2007 10:58 Uhr Seite 63 Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Seite 66 IB_KH310_DE_LB4 07.09.2007 10:58 Uhr Seite 64 - 64 -...

Inhaltsverzeichnis