Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Balance KH 310 Bedienungsanleitung

Infrarot-massagegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 310:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CV_KH310_LB5
07.09.2007
14:11 Uhr
Seite 1
KH 310
A A P P A A R R A A T T O O D D E E M M A A S S A A J J E E P P O O R R I I N N F F R R A A R R R R O O J J O O S S
Manual de instrucciones
M M A A S S S S A A G G G G I I A A T T O O R R E E A A I I N N F F R R A A R R O O S S S S I I
Istruzioni per l'uso
INFRAROT-MASSAGEGERÄT
Bedienungsanleitung
INFRARED MASSAGER
Instruction Manual
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH310-04/07-V2

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balance KH 310

  • Seite 1 Seite 1 KH 310 A A P P A A R R A A T T O O D D E E M M A A S S A A J J E E P P O O R R I I N N F F R R A A R R R R O O J J O O S S...
  • Seite 2 CV_KH310_LB5 07.09.2007 14:11 Uhr Seite 4 KH 310...
  • Seite 3 IB_KH310_ES_LB5.qxd 06.09.2007 17:08 Uhr Seite 1 Índice Página Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto Características técnicas Descripción del aparato Volumen de suministro Aplicación Puesta en servicio Desembalar Ajustar las piezas giratorias del aparato de masaje. Equipar el cabezal de masaje con suplemento Empleo Encender Masaje...
  • Seite 4: Indicaciones De Seguridad

    IB_KH310_ES_LB5.qxd 06.09.2007 17:08 Uhr Seite 2 Aparato de masaje ¡Riesgo de incendio! por infrarrojos KH310 • No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento. • Para evitar una acumulación de calor, no cubra nunca el aparato y las aperturas de ventilación durante su utilización.
  • Seite 5: Uso Conforme Al Previsto

    IB_KH310_ES_LB5.qxd 06.09.2007 17:08 Uhr Seite 3 Periodo KB En caso de dudas acerca de su estado medicinal, consulte un médico antes de utilizar el aparato de Con el periodo KB (funcionamiento por un corto masajes de infrarrojos. periodo de tiempo) se indica durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se Indicaciones para su uso sobrecaliente ni se dañe.
  • Seite 6: Puesta En Servicio

    IB_KH310_ES_LB5.qxd 06.09.2007 17:08 Uhr Seite 4 Aplicación El mango se puede girar en 5 niveles en un radio de 90°. La lámpara de infrarrojos genera durante su uso • Mantenga pulsado el botón de bloqueo de la calor y penetra en las capas de la piel más profundas. articulación pivotante y mueve a la vez el Actúa estimulante y por consiguiente compensa la...
  • Seite 7: Puesta Fuera De Servicio

    IB_KH310_ES_LB5.qxd 06.09.2007 17:08 Uhr Seite 5 Deslice el suplemento ( , • Comience con el masaje siempre en el punto sobre el cabezal de masaje asegurándose más alejado del corazón y vaya masajeando de que asienta firmemente. hasta aproximarse lentamente al corazón. ¡Atención! Empleo No utilice nunca el aparato durante más de...
  • Seite 8: En Caso De Avería

    IB_KH310_ES_LB5.qxd 06.09.2007 17:08 Uhr Seite 6 Almacenamiento En caso de avería • Deje que se enfríe el aparato de masaje de in- • No intente desmontar el aparato ni reparar la frarrojos después de uso, guardelo dentro de avería usted mismo. Podría dañar las sensibles un cartón o bien en un lugar limpio y seco.
  • Seite 9: Garantía & Servicio Posventa

    IB_KH310_ES_LB5.qxd 06.09.2007 17:08 Uhr Seite 7 Evacuación Garantía & servicio posventa Evacuación del aparato En ningún caso deberá tirar el aparato a Con este aparato recibe usted 3 años de garantía la basura doméstica. desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- Evacue el aparato por medio de un centro cado cuidadosamente y ha sido probado antes de de evacuación autorizado o a través de las...
  • Seite 10 IB_KH310_ES_LB5.qxd 06.09.2007 17:08 Uhr Seite 8 - 8 -...
  • Seite 11 IB_KH310_IT_LB5.qxd 06.09.2007 17:10 Uhr Seite 9 Indice Pagina Indicazioni di sicurezza Uso conforme Dati tecnici Descrizione dell'apparecchio Fornitura Applicazione Messa in funzione Estrazione dalla confezione Regolazione delle parti girevoli del massaggiatore elettrico. Installazione dell'accessorio sulla testina massaggiatrice Impiego Accensione Massaggio Messa fuori esercizio Spegnimento Conservazione...
  • Seite 12 IB_KH310_IT_LB5.qxd 06.09.2007 17:10 Uhr Seite 10 Massaggiatore a Pericolo d'incendio! infrarossi KH310 • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. • Per evitare un accumulo di calore, durante l'utilizzo non coprire mai l'apparecchio o i fori di ventila- zione. Non utilizzare l'apparecchio sotto una Indicazioni di sicurezza coperta o in luoghi non ben ventilati.
  • Seite 13: Avvertenze Per L'utilizzo

    IB_KH310_IT_LB5.qxd 06.09.2007 17:10 Uhr Seite 11 Tempo di funzionamento abbreviato In caso siate incerti riguardo alle Vostre condizioni di salute, consultateVi con il Vostro medico prima di Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di utilizzare il massaggiatore elettrico a raggi infrarossi. funzionamento dell'apparecchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore.
  • Seite 14: Messa In Funzione

    IB_KH310_IT_LB5.qxd 06.09.2007 17:10 Uhr Seite 12 Applicazione L'impugnatura può venire ruotata in cinque livelli in un raggio di 90°. La lampada a raggi infrarossi durante l'utilizzo • A tale scopo tenere premuto il pulsante di arresto del produce calore che penetra negli strati cutanei più giunto a cerniera e muovere l'impugnatura profondi con un effetto stimolante e quindi agendo...
  • Seite 15: Messa Fuori Esercizio

    IB_KH310_IT_LB5.qxd 06.09.2007 17:10 Uhr Seite 13 Infilare l'accessorio ( , ) sulla • Iniziare il massaggio sempre in un punto il più testina massaggiatrice ed accertarsi che sia posi- lontano possibile dal cuore e procedere lenta- zionato correttamente. mente verso quest'ultimo. Attenzione! Impiego Non utilizzare mai l'apparecchio per oltre 20...
  • Seite 16: In Caso Di Guasto

    IB_KH310_IT_LB5.qxd 06.09.2007 17:10 Uhr Seite 14 Conservazione In caso di guasto • Dopo l'uso lasciar raffreddare sufficientemente • Non tentare di smontare l'apparecchio o di riparare l'apparecchio e sistemarlo in uno scatolone o in da soli eventuali guasti. Vi è pericolo che si dei un luogo pulito e asciutto.
  • Seite 17: Smaltimento

    IB_KH310_IT_LB5.qxd 06.09.2007 17:10 Uhr Seite 15 Smaltimento Garanzia & assistenza Smaltimento dell'apparecchio Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire Non gettare per alcun motivo l'apparecchio dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto insieme ai normali rifiuti domestici. con cura e debitamente collaudato prima della con- Smaltire l'apparecchio presso un'azienda segna.
  • Seite 18 IB_KH310_IT_LB5.qxd 06.09.2007 17:10 Uhr Seite 16 - 16 -...
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    IB_KH310_DE_LB5 06.09.2007 17:11 Uhr Seite 17 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Gerätebeschreibung Lieferumfang Anwendung Inbetriebnahme Auspacken Die drehbaren Teile des Massagegerätes einstellen. Massagekopf mit Aufsatz bestücken Gebrauch Einschalten Massage Außerbetriebnahme Ausschalten Aufbewahren Reinigen Im Fehlerfall Entsorgen Garantie & Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge- brauch auf.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    IB_KH310_DE_LB5 06.09.2007 17:11 Uhr Seite 18 Infrarot Brandgefahr! Massagegerät • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nie- mals unbeaufsichtigt. KH310 • Um einen Hitzestau zu vermeiden, decken Sie das Gerät und die Belüftungsöffnungen während des Gebrauchs niemals ab. Benutzen Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder anderen Sicherheitshinweise schlecht belüfteten Orten.
  • Seite 21: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    IB_KH310_DE_LB5 06.09.2007 17:11 Uhr Seite 19 KB-Zeit Falls Sie sich über Ihren medizinischen Zustand im Unklaren sind, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bera- Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ten, bevor Sie das Infrarot Massagegerät benutzen. ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt.
  • Seite 22: Anwendung

    IB_KH310_DE_LB5 06.09.2007 17:11 Uhr Seite 20 Anwendung Der Griff kann in fünf Stufen in einem Radius von 90° gedreht werden. Die Infrarotlampe erzeugt bei Gebrauch Wärme • Halten Sie dazu den Arretierknopf des Drehgelen- und dringt in die tieferen Hautschichten ein. Dies gedrückt und bewegen Sie den Griff wirkt stimulierend und somit gegen Müdigkeit und •...
  • Seite 23: Gebrauch

    IB_KH310_DE_LB5 06.09.2007 17:11 Uhr Seite 21 Gebrauch Außerbetriebnahme • Schließen Sie den Netzstecker an eine Netz- Ausschalten steckdose an. • Stellen Sie je nach vorherigem Gebrauch einen Einschalten oder beide Schalter INFRAROT • Um die Infrarotlampe einzuschalten, MASSAGE zurück in die Position „0“. schieben Sie den Schalter INFRAROT •...
  • Seite 24: Reinigen

    IB_KH310_DE_LB5 06.09.2007 17:11 Uhr Seite 22 Reinigen Entsorgen Gerät entsorgen Das Gerät und die Aufsätze sollten regelmäßig und nach jeder Verwendung gereinigt werden. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor- malen Hausmüll. Gefahr eines elektrischen Schlags! Entsorgen Sie das Gerät über einen zuge- lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz- kommunale Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 25: Garantie & Service

    IB_KH310_DE_LB5 06.09.2007 17:11 Uhr Seite 23 Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Seite 26 IB_KH310_DE_LB5 06.09.2007 17:11 Uhr Seite 24 - 24 -...
  • Seite 27 IB_KH310_UK_LB5 06.09.2007 17:17 Uhr Seite 25 List of contents Page Safety instructions Intended use Technical data Appliance description Items supplied Utilisation Taking into use Unpacking Adjusting the rotatable parts of the massage appliance. Equipping the massage head with accessories Usage Switching on Massage Ending usage...
  • Seite 28: Safety Instructions

    IB_KH310_UK_LB5 06.09.2007 17:17 Uhr Seite 26 Infrared Massager Risk of Fire! KH310 • Do not leave the appliance unattended when in use. • To avoid a build-up of heat, NEVER cover the ap- pliance or the ventilation openings when it is in use.
  • Seite 29: Intended Use

    IB_KH310_UK_LB5 06.09.2007 17:17 Uhr Seite 27 CO Time If you are unsure about your current medical condi- tion, obtain advice from your doctor before using The CO Time (Continuous Operation Time) details the Infra Red Massage Appliance. how long an appliance can be operated without the motor overheat-ing and becoming damaged.
  • Seite 30: Utilisation

    IB_KH310_UK_LB5 06.09.2007 17:17 Uhr Seite 28 Utilisation The grip can be turned in five levels over a radius of 90°. In use, the infra red lamp creates warmth and it • For this, press the locking button on the swing penetrates into the deeper layers of skin.
  • Seite 31: Usage

    IB_KH310_UK_LB5 06.09.2007 17:17 Uhr Seite 29 Usage Ending usage • Insert the power plug into a wall power socket. Switching off Switching on • After use, dependant on the application, return • To switch on the Infra red lamp slide the switches INFRARED and MASSAGE the switch INFRARED...
  • Seite 32: Cleaning

    IB_KH310_UK_LB5 06.09.2007 17:17 Uhr Seite 30 Cleaning Disposal Disposal of the appliance The appliance and the accessories should be clean- ed regularly and after each usage. Do not dispose of the appliance in your nor- mal domestic waste. Danger of electrical shock! Dispose of the appliance through an appro- ved disposal centre or at your community Before cleaning, ALWAYS remove the plug...
  • Seite 33: Warranty And Service

    IB_KH310_UK_LB5 06.09.2007 17:17 Uhr Seite 31 Warranty and Service This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced and meticulously checked before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of ques- tions pertaining to the warranty.
  • Seite 34 IB_KH310_UK_LB5 06.09.2007 17:17 Uhr Seite 32 - 32 -...

Inhaltsverzeichnis