Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi PLW 3 A1 Bedienungsanleitung

Powerfix Profi PLW 3 A1 Bedienungsanleitung

Laserwasserwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLW 3 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
4
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: PLW 3 A1-11/10-V2
IAN: 61102
Laser Spirit Level PLW 3 A1
Laser Spirit Level
Poziomica laserowa
Operating instructions
Instrukcja obsługi
Lézeres vízmérték
Laserska vodna tehtnica
Használati utasítás
Navodila za uporabo
Laserová vodováha
Laserová vodováha
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Laserwasserwaage
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi PLW 3 A1

  • Seite 1 Laser Spirit Level PLW 3 A1 Laser Spirit Level Poziomica laserowa Operating instructions Instrukcja obsługi Lézeres vízmérték Laserska vodna tehtnica Használati utasítás Navodila za uporabo Laserová vodováha Laserová vodováha Návod k obsluze Návod na obsluhu Laserwasserwaage Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Seite 2 PLW 3 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............8 PLW 3 A1...
  • Seite 4: Introduction

    Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Laser Spirit Level PLW 3 A1 (hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, set up and operation of the appliance.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Caution: If operating and adjustment facilities or procedures other than those specifi ed here are employed, they may result in hazardous radiation exposure. ► switch the laser beam off whenever the appliance is ALWAYS not in use. PLW 3 A1...
  • Seite 6: Interaction With Batteries

    If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline. Appliance description Measuring tape Restrainer Spirit level (vertical alignment) Spirit level (horizontal alignment) On/Off switch Laser exit opening Battery compartment PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 7: Initial Use

    fi rmly and slide the restrainer to the position UNLOCK. ♦ Now allow the measuring tape to roll back slowly, without releasing it. PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 8: Using The Laser Pointer

    These could damage the upper surfaces. ■ Clean the outer surfaces with a soft and lint-free cloth. ■ Clean the laser exit openings with a soft brush. ■ Store the Laser Spirit Level in a dry and, if possible, dust-free environment. PLW 3 A1...
  • Seite 9: Disposal

    3 V DC Operating voltage (2 x 1.5 V Batteries of Type AAA/Micro) Laser class Precision mm/m P max < 1 Wave length λ Measuring tape length Dimensions 15.7 x 2.8 x 5.7 approx. 170 Weight (with batteries) PLW 3 A1...
  • Seite 10: Warranty

    Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) E-Mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. E-Mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PLW 3 A1...
  • Seite 11 Importer ............16 PLW 3 A1...
  • Seite 12: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Wprowadzenie Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część poziomicy laserowej PLW 3 A1 (zwanej dalej urządzeniem) i przekazuje ważne wskazówki dotyczące użytkowania zgodnego z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, budowy i obsługi urządzenia. Instrukcję obsługi należy przechowywać stale w pobliżu urządzenia. Musi ją...
  • Seite 13: Wskazówki Dot. Bezpieczeństwa

    Uwaga: Posługiwanie się w pracy urządzeniami i przyrządami kalibrującymi innymi niż podano w niniejszej instrukcji lub korzy- stanie z innych niż podano metod pracy, może prowadzić do powstania niebezpiecznego promieniowania. ► Zawsze wyłączaj urządzenie gdy go nie używasz. PLW 3 A1...
  • Seite 14: Postępowanie Z Bateriami

    Opis urządzenia Miarka Blokada Libella (wyrównanie w pionie) Libella (wyrównanie w poziomie) Włącznik / Wyłącznik Otwór wylotowy wiązki lasera komora na baterie PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 15: Uruchomienie

    LOCK. ♦ By zwinąć miarkę lub chcą ustawić inną długość, przytrzymaj za koniec miarki i przestaw blokadę w położenie UNLOCK. ♦ Powoli zwiń miarkę , przytrzymując ją jedną ręką. PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 16: Korzystanie Z Lasera

    Nie używaj do czyszczenia żrących środków czyszczących ani szorujących. Mogłoby to uszkodzić powierzchnię urządzenia. ■ Powierzchnie zewnętrzne czyść wyłącznie miękką, niestrzępiącą się szmatką. ■ Otwór wylotu wiązki lasera czyść pędzelkiem z miękkim włosiem. ■ Poziomicę przechowuj w suchym i czystym otoczeniu. PLW 3 A1...
  • Seite 17: Utylizacja

    Dane techniczne 3 V DC Napięcie robocze (2 x 1,5 V baterie typu AAA/Micro) Klasa lasera Dokładność mm/m P maks. < 1 Dł. fal λ Dł. miarki Wymiary 15,7 x 2,8 x 5,7 około 170 Ciężar (z bateriami) PLW 3 A1...
  • Seite 18: Gwarancja

    Naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Serwis Kompernass Service Polska Tel.: 022 / 3972212 E-Mail: support.pl@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PLW 3 A1...
  • Seite 19 Gyártja ............24 PLW 3 A1...
  • Seite 20: Bevezetés

    Bevezetés Bevezetés Információk a jelen használati útmutatóhoz Ez a használati útmutató a PLW 3 A1 lézeres vízmérték (a továbbiakban készülék) része és fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék rendeltetésszerű használatára, biztonságára, csatlakoztatására, összeszerelésére valamint kezelésére vonatko- zóan. A használati útmutató mindig legyen a készülék közelében. Minden egyes személy olvassa el és alkalmazza, aki a kezeli a készüléket.
  • Seite 21: Biztonsági Utasítások

    ► Ne irányítsa a lézersugarat fényvisszaverő tárgyakra! ► Figyelem: ha az itt megadottól eltérő kezelési vagy beállító berendezést használ, vagy más eljárásmódot alkalmaz, az veszélyes sugárzást okozhat. ► Ha nem használja a készüléket, kapcsolja ki a lézersugarat! PLW 3 A1...
  • Seite 22: Az Elemek Kezelése

    ► Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz, ha a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült lenne. A készülék leírása mérőszalag rögzítő libella (függőleges irányú) libella (vízszintes irányú) kapcsoló lézer nyílás elemrekesz PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 23: Üzembevétel

    ♦ Ha vissza szeretné tekerni a mérőszalagot , vagy más hosszat szeretne beállítani, fogja meg a végét és tolja a rögzítőt UNLOCK állásba. ♦ Lassan engedje visszaugrani a mérőszalagot , közben ne engedje el. PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 24: A Lézer Használata

    Ne használjon erős tisztító- vagy súrolószert. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében. ■ Puha és nem bolyhozó kendővel tisztítsa meg a külső részeket. ■ A lézer nyílást puha ecsettel tisztítsa. ■ A lézeres vízmértéket száraz és lehetőleg pormentes környezetben tárolja. PLW 3 A1...
  • Seite 25: Ártalmatlanítás

    3 V DC Üzemelési feszültség (2 x 1,5 V AAA típusú mini ceruzaelem Lézer osztály Pontosság mm/m P max < 1 Hullámhossz λ Mérőszalag hossza Méretek 15,7 x 2,8 x 5,7 cm kb. 170 Súly (elemmel együtt) PLW 3 A1...
  • Seite 26: Garancia

    2 nappal a vásárlás dátuma után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek. Szerviz Kompernass Service Hungary Tel.: 06 40 104680 E-Mail: support.hu@kompernass.com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PLW 3 A1...
  • Seite 27 Proizvajalec ............32 PLW 3 A1...
  • Seite 28: Uvod

    Uvod Uvod Informacije o navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo so sestavni del laserske vodne tehtnice PLW 3 A1 (v nadaljevanju imenovane naprava). Njihov namen je uporabniku posredovati pomembne napotke glede predvidene uporabe, varnosti, sestave in uporabe naprave. Navodila za uporabo morajo zmeraj biti na razpolago v bližini naprave. Prebrati in upoštevati jih mora vsaka oseba, ki uporablja napravo ali želi odpraviti napake...
  • Seite 29: Varnostni Napotki

    Laserskega žarka nikoli ne usmerjajte v predmete, ki bi lahko odsevali svetlobo. ► Previdno: Če uporabljate druge vrste upravljalnih ali umerjevalnih priprav, kot so navedene tukaj, ali drugačne vrste postopanja, to lahko privede do nevarnega vpliva sevanja. ► Laserski žarek vedno izklopite, kadar naprave ne uporabljate. PLW 3 A1...
  • Seite 30: Ravnanje Z Baterijami

    Če v kompletu ni vseh navedenih delov ali so ti zaradi pomanjkljive emba- laže ali transporta poškodovani, pokličite telefonsko servisno službo. Opis naprave Merilni trak Zavora Libela (navpično umerjanje) Libela (vodoravno umerjanje) Stikalo za vklop/izklop Izstopna odprtina laserja Predalček za baterije PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 31: Pred Prvo Uporabo

    želite ponovno naviti ali nastaviti novo dolžino, ga trdno držite na koncu in zavoro potisnite v položaj UNLOCK. ♦ Merilni trak sedaj pridržite tako, da se počasi navija, pri tem pa ga ne spustite. PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 32: Uporaba Laserja

    Ne uporabljajte agresivnih ali ostrih čistilnih sredstev. Ta bi lahko poškodovala površino naprave. ■ Zunanje površine čistite z mehko krpo, ki ne pušča sledov. ■ Očistite izstopno odprtino laserja z mehkim čopičem. ■ Lasersko vodno tehtnico shranite na suhem, v okolju s čim manj prahu. PLW 3 A1...
  • Seite 33: Odstranitev

    Tehnični podatki 3 V DC Obratovalna napetost (2 x 1,5V baterija tipa AAA/Micro) Razred laserja Natančnost mm/m P maks < 1 Valovna dolžina λ Dolžina merilnega traku Mere 15,7 x 2,8 x 5,7 pribl. 170 Teža (z baterijami) PLW 3 A1...
  • Seite 34: Garancijski List

    (garancijski list, račun). Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda Servis Birotehnika Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 E-Mail: support.si@kompernass.com Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NEMČIJA www.kompernass.com PLW 3 A1...
  • Seite 35 Dovozce ............40 PLW 3 A1...
  • Seite 36: Úvod

    Úvod Informace k tomuto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí laserové vodováhy PLW 3 A1 (dále označeno pouze jako přístroj) a podá Vám důležité instrukce a informace vzhledem na řádné použití, bezpečnost, složení, jakož i obsluhu přístroje.
  • Seite 37: Bezpečnostní Pokyny

    Nikdy nemiřte laserovým paprskem na předměty, které mohou odrážet světlo. ► Pozor: Pokud se použijí jiná, než zde uvedená ovládací a justovací zařízení nebo se provedou jiné postupy, může toto vést k nebez- pečnému záření. ► Pokud přístroj nepoužíváte, vypněte laser. PLW 3 A1...
  • Seite 38: Zacházení S Bateriemi

    V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní hotline. Popis přístroje Měřicí pásmo Západka Libela (svislé vyrovnání) Libela (vodorovné vyrovnání) Zapínač/vypínač Výstupní otvor laseru Přihrádka na baterie PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 39: Uvedení Do Provozu

    ♦ Pokud chcete měřicí pásmo navinout zpět nebo pokud chcete nastavit novou délku, držte pevně konec a posuňte západku do pozice UNLOCK. ♦ Měřicí pásmo nechte nyní navinout pomalu, aniž by jste jej pustili. PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 40: Použití Laseru

    Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky či rozpouštědla. Mohli byste jimi poškodit povrch přístroje. ■ Vnější plochy otřete měkkým, nechlupatým hadříkem. ■ Výstupní otvor laseru vyčistěte měkkým štětcem. ■ Laserovou vodováhu skladujte v suchém a dle možnosti bezprašném prostředí. PLW 3 A1...
  • Seite 41: Likvidace

    3 V DC Provozní napětí (2 x 1,5 V baterie, typu AAA/Micro) Laserová třída Přesnost mm/m P max < 1 Délka vlny λ Délka meřicího pásma Rozměry 15,7 x 2,8 x 5,7 cca. 170 Hmotnost (s bateriemi) PLW 3 A1...
  • Seite 42: Záruka

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. Servis Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 E-Mail: support.cz@kompernass.com Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PLW 3 A1...
  • Seite 43 Dovozca ............48 PLW 3 A1...
  • Seite 44: Úvod

    Úvod Informácie k tomuto návodu na používanie Tento návod na používanie je súčasťou laserovej vodováhy PLW 3 A1 (ďalej uvedenej len ako prístroj) a poskytuje dôležité pokyny pre používanie v súlade s jej určením, pre bezpečnosť, montáž a pre obsluhu prístroja.
  • Seite 45: Bezpečnostné Pokyny

    Nikdy nemierte laserovým lúčom na predmety, ktoré môžu odrážať svetlo. ► Upozornenie: Pri použití iných ovládacích alebo nastavovacích prvkov alebo iných pracovných postupov než sú tu uvedené môže dôjsť k nebezpečnému pôsobeniu laserového žiarenia. ► Keď prístroj nepoužívate, vždy vypnite laserový lúč. PLW 3 A1...
  • Seite 46: Zaobchádzanie S Batériami

    V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu. Opis prístroja Meracie pásmo Aretačný prvok Vodováha (zvislé vyrovnanie) Vodováha (vodorovné vyrovnanie) Vypínač Otvor laserového lúča Priestor pre batérie PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 47: Uvedenie Do Prevádzky

    Keď chcete meracie pásmo zvinúť alebo zmerať novú dĺžku, podržte koniec pevne a posuňte aretačný prvok do polohy UNLOCK. ♦ Teraz nechajte meracie pásmo pomaly sa zvinúť bez toho, že by ste ho pustili. PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 48: Používanie Lasera

    Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Mohli by poškodiť povrch prístroja. ■ Vonkajšie plochy čistite len mäkkou utierkou, ktorá nepúšťa vlákna. ■ Otvor laserového lúča čistite mäkkým štetcom. ■ Laserovú vodováhu skladujte na suchom a podľa možnosti bezprašnom mieste. PLW 3 A1...
  • Seite 49: Likvidácia

    Dodatok Technické údaje Prevádzkové napätie (2 ks 1,5 V batérií veľkosti AAA, mikro) Trieda lasera Presnosť mm/m P max < 1 Vlnová dĺžka Dĺžka meracieho pásma Rozmery 15,7 x 2,8 x 5,7 asi 170 Hmotnosť (s batériami) PLW 3 A1...
  • Seite 50: Záruka

    Opravy spadajúce do obdobia po skončení záruky si musíte zaplatiť. Servis Servis Kompernass Service Slowakia Tel. 0850 00 10 16 (0,075 EUR/Min.) E-Mail: support.sk@kompernass.com Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PLW 3 A1...
  • Seite 51 Importeur ............56 PLW 3 A1...
  • Seite 52: Einführung

    Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Laserwasserwaage PLW 3 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Aufbau sowie die Bedie- nung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Seite 53: Sicherheitshinweise

    ► Vorsicht: Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausge- führt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen. ► Schalten Sie den Laserstrahl immer aus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. PLW 3 A1...
  • Seite 54: Umgang Mit Batterien

    Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. Gerätebeschreibung Maßband Feststeller Libelle (senkrechte Ausrichtung) Libelle (waagerechte Ausrichtung) Ein-/Ausschalter Laseraustrittsöff nung Batteriefach PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 55: Inbetriebnahme

    Wenn Sie das Maßband wieder einrollen oder eine neue Länge einstellen möchten, halten Sie das Ende fest und schieben Sie den Feststeller in die Position UNLOCK. ♦ Lassen Sie das Maßband nun langsam einrollen, ohne es loszulassen. PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 56: Laser Verwenden

    Geräteoberfl äche angreifen. ■ Reinigen Sie Außenfl ächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. ■ Reinigen Sie die Laseraustrittsöff nung mit einem weichen Pinsel. ■ Lagern Sie die Laserwasserwaage in einer trockenen und möglichst staubfreien Umgebung. PLW 3 A1...
  • Seite 57: Entsorgung

    Entsorgung zu. Anhang Technische Daten 3 V DC Betriebsspannung (2 x 1,5 V Batterien Typ AAA/Micro) Laserklasse Genauigkeit mm/m P max < 1 Wellenlänge λ Länge Maßband Maße 15,7 x 2,8 x 5,7 ca. 170 Gewicht (mit Batterien) PLW 3 A1...
  • Seite 58: Garantie

    Fax: +49 (0) 2832 3532 E-Mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) E-Mail: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: support.ch@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PLW 3 A1...

Inhaltsverzeichnis