Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Fresh Time Cafe
KAM 120 automatic
Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle
Coffee Maker with integrated Coffee Mill
Cafetière avec moulin à café intégré
Koffieautomaat met geïntegreerde koffiemolen
Caffettiera con macinacaffè integrato
Cafetera automática con molinillo de café
Cafeteira automática com moinho integrado
Kaffebryggare med inbyggd kaffekvarn
Kahvimyllyllä varustettu kahvinkeitin
Kávovar s integrovaným mlýnkem
Automata kávéfõzõk beépített kávédarálóval
Ìç÷áíÞ ôóu êáöÝ ìå åõóùìáôùìÝõó ìýëó
ôóu êáöÝ
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Használati útmutató
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Fresh Time Cafe KAM120 automatic

  • Seite 1 Fresh Time Cafe KAM 120 automatic Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle Coffee Maker with integrated Coffee Mill Cafetière avec moulin à café intégré Koffieautomaat met geïntegreerde koffiemolen Caffettiera con macinacaffè integrato Cafetera automática con molinillo de café Cafeteira automática com moinho integrado Kaffebryggare med inbyggd kaffekvarn Kahvimyllyllä...
  • Seite 2 Ausstattung A Frischwasserbehälter mit Deckel Bedienelemente und Einsatz für Kohlefilter G Display B Schwenkfilter mit Filtereinsatz, H Auslösetaste für Schwenkfilter Aromadeckel und Antitropfventil Kaffeemehlauswurf C Kaffeekrug mit Tassenmarkierung K Mahlgradeinstellung und Krugdeckel Vorratsbehälter Kaffeemühle mit Deckel D Warmhalteplatte beschichtet M Mahlgradposition Typschild (Geräteunterseite)
  • Seite 3 Bedienelemente A Display für Anzeige: Tageszeit (bzw. Ein- schaltzeit), Tassenmenge, Kaffeestärke B Ein/Aus-Taste mit Betriebsanzeige (rot) C Aromataste mit Betriebsanzeige (grün) D Uhrstelltaste für Stunden Programmiertaste für Einschaltzeit, Tassenmenge, Kaffeestärke Uhrstelltaste für Minuten G Taste für Tassenmenge H Taste für Kaffeestärke Taste für Programmaktivierung mit Betriebsanzeige (grün) K Filterkontrolle mit Betriebsanzeige (grün)
  • Seite 4 16/A 16/B...
  • Seite 5: Safety Information

    (specialist tools Button for programme activation with must be used for repairs), or to one of indicator (green) the AEG customer service centres. K Filter control with indicator (green) Electrical appliances may only be repaired by trained technicians.
  • Seite 6 No responsibility can be accepted for The tap water will be filtered during any damage if the appliance is used the brewing procedure. Please note incorrectly or for the wrong purposes. that the carbon filter must be changed either after 60 brewing This appliance complies with the fol- procedures or after 2 months lowing EU Directives:...
  • Seite 7 3 Inserting filter paper (Figure 8) 6 Using the controls to set the functions (Figure 2) Place size 4 filter paper in the filter insert. Please first fold back the side 6.1 Using for the first time and lower edge of the paper filter. Insert plug into mains socket.
  • Seite 8 6.6 Pre-selecting the start time, At the start time, the green indicator (Figure 2/K) will go off and the red number of cups and coffee indicator next to the button will strength: be illuminated (Figure 2/B). Press: Comment: If, once pre-programmed, Button (Figure 2/E) the start time is not to be changed you...
  • Seite 9 7.5 Quick-Start front left and remove it slowly (Figure 18). Insert a paper filter in the If the appliance is pre-programmed swivel filter and move the swivel filter using the “Auto” function (the green until it clicks into the grinding posi- indicator for the button is illumi- tion.
  • Seite 10 15 appropriate charge from your specialist minutes, then switch on the appliance. dealer or from an AEG customer service Once the descaling solution has perco- centre. You will need to state the lated through, switch the appliance model of your coffee machine: see off.
  • Seite 11: Protecting The Environment

    Protecting the environment Do not simply throw packaging mate- rial away. – The cardboard box can be deposited in the old paper collection or the rel- evant refuse collection system. If used: – Deposit the polyethylene (PE) plastic bag at a collection point for recy- cling.
  • Seite 12: Garantiebedingungen

    Sie sich bitte an unseren Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden. Service. Wir werden die Abholung und In these countries our AEG sales organisations own guarantee Instandsetzung durch unsere Werkstatt veranlassen. conditions are applicable. Please obtain further details direct.
  • Seite 13 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 949 176 - 0203...