Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
OWNER'S MANUAL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI OPERATIVE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
操 作マニュアル
车主手册

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fender Excelsior

  • Seite 1 OWNER'S MANUAL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES 操 作マニュアル 车主手册...
  • Seite 2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Seite 3 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un...
  • Seite 4 W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“...
  • Seite 5 重 要 安 全 说 明 安 全 に ご 使 用 い た だくた め に 等边三角形内带箭头的闪电符号提醒用户在产品的外壳内 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、 人に電気 ショックを与えるに十分な、 絶縁されていない 「高電圧の危険」 が製品 存在未绝缘的“危险电压” , 其幅值可能足以对人体造成电 のケース内にあることを警告するものです。 击危险。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、 重要な操作方法およびメンテナンス 等边三角形内的感叹号提醒用户注意产品所附资料中重要的 方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 操作和维修(维护)说明。 以下の説明をお読みください。 阅读本说明。 本説明書を保存してください。 保存本说明。 警告にはすべて注意してください。 使用方法にはすべて従ってください。 注意所有警告。...
  • Seite 6 Your new Excelsior™ amplifi er delivers superb performance with instruments like electric guitar, mandolin, lap steel, harmonica, and accordion. The fi fteen-inch Special Design speaker is optimized for full, rich reproduction, and three individually voiced inputs, used in conjunction with the unique Bright/Dark tone switch, offer a wide range of tonality and expression.
  • Seite 7 Su nuevo amplifi cador Excelsior™ le ofrece un rendimiento impresionante con instrumentos como la guitarra eléctrica, mandolina, armónica y acordeón. Su altavoz de quince pulgadas de diseño especial ha sido optimizado para una reproducción rica y completa y sus tres entradas con ajustes independientes, usadas junto con el exclusivo interruptor de tono Bright/Dark, le ofrecen una amplia gama de tonalidad y expresión.
  • Seite 8 Cet amplifi cateur Excelsior™ a été conçu pour des instruments comme la guitare électrique, la mandoline, la guitare Lap Steel, l'harmonica et l'accordéon. Le haut-parleur de 38 cm de conception spéciale est optimisé pour vous offrir une reproduction fi dèle et riche. Les trois entrées aux sonorités individuelles, utilisées en conjonction avec le sélecteur de...
  • Seite 9 Il tuo nuovo ampli Excelsior™ offre performance eccezionali abbinato a strumenti come chitarre elettriche, mandolini, chitarre lap steel, armoniche e fi sarmoniche. Il cono da 15 pollici è ottimizzato per una riproduzione ricca e completa; tre ingressi separati dedicati, usati insieme all'esclusivo controllo di tono Bright/Dark, offrono grandi possibilità...
  • Seite 10 Ihr neuer Excelsior™ Verstärker liefert mit Instrumenten wie E-Gitarre, Mandoline, Lap Steel- Gitarre, Mundharmonika und Akkordeon erstklassige Leistungen. Der 15" Speziallautsprecher ist optimiert für eine volle, detailreiche Klangreproduktion und die drei unterschiedlich abgestimmten Eingänge bieten zusammen mit dem neuartigen Bright/Dark-Schalter ein breites Spektrum an Klangfarben und Ausdrucksmöglichkeiten.
  • Seite 11 Seu novo amplifi cador Excelsior™ oferece um desempenho soberbo a instrumentos como a guitarra elétrica, bandolim, guitarra havaiana, gaita e acordeão. O alto-falante Special Design de quinze polegadas é otimizado de modo a proporcionar uma reprodução cheia e rica, e tem três entradas sonorizadas individualmente que quando usadas em conjunto com o...
  • Seite 12 TREMOLO VOLUME ACCORDION BRIGHT DARK FUSE...
  • Seite 13 您 的 新 E xc e l si o r ™ 放 大器可为电吉他、曼陀 铃、夏 威 夷 吉他、口琴、 手风 琴 等乐器 提 供出色 的 性 能。 15寸 特 别设 计 的 扬声器 专 为饱 满 丰厚 的回 放 而设 计, 三个 独 立 通 道 输 入,与独 特...
  • Seite 14 NOTES:...
  • Seite 15 NOTES:...
  • Seite 16: Specifications

    (PBDE) SJ/T 11363-2006 SJ/T 11363-2006 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF:...

Diese Anleitung auch für:

Pr 2298