Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fender EC Tremolux

  • Seite 2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ENGLISH - PAGES ... 6-7 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Seite 3 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Seite 4 I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente...
  • Seite 5 I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S 安 全 にご 使 用 いた だくた め に O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、...
  • Seite 6: Control Panel

    • Disconnectable internal speaker - allows use of external 8 Ohm desired. The EC Tremolux amplifier is designed and built to EC’s exact speaker enclosure specifications, and is the perfect vehicle for inspirational tone in a variety of stage and studio settings.
  • Seite 7 FUSE — Protects the amplifier from electrical faults. Replace Additionally, Fender Groove Tubes tests and sorts many of a blown fuse only with the type and rating specified on the our output tubes based on their measured performance. The amplifier information label.
  • Seite 8: Panel De Control

    EC Tremolux™ EC Tremolux™ Los amplificadores Fender tweed de la década de los 50 como el • Circuito basado en el amplificador 5E3 Fender Deluxe de finales de los años 50 - produce unos 12 watios Deluxe™ y el Tremolux son famosos por sus cálidos, ricos y comprimidos sonidos de blues y primeros años del rock‘n’roll.
  • Seite 9: Especificaciones Técnicas

    útil de la válvula. En caso de que se queme este fusible, sustitúyalo solo por Además, Fender Groove Tubes prueba y ordena muchas de otro con las especificaciones que aparecen en la etiqueta de nuestras válvulas de salida en base a su rendimiento medio. Las información del amplificador.
  • Seite 10: Caractéristiques Générales

    EC Tremolux™ Les amplificateurs guitare Fender Tweed des années 50 comme le • Circuits basés sur les amplis Fender Deluxe 5E3 de la fin des années 50, avec une puissance de sortie d'environ 12 Watts. Deluxe™ et le Tremolux sont légendaires pour leurs sons chauds, riches et compressés, coome vous pouvez l'entendre sur les premiers...
  • Seite 11: Vue Arrière

    Remplacez le fusible uniquement par un autre de même type. des lampes. Les caractéristiques du fusible sont indiquées à gauche à De plus, les personnels de Fender Groove Tubes testent, l'intérieur de l'enceinte. sélectionnent et appairent les lampes de sortie en fonction de JACK D'ENCEINTE EXTERNE —...
  • Seite 12: Caratteristiche Principali

    EC Tremolux™ EC Tremolux™ Gli amplificatori Fender tweed degli anni ’50, come il Deluxe™ e • Circuito basato sull’amplificatore Fender Deluxe 5E3 fine anni ’50, circa 12 watt di potenza. il Tremolux, sono famosi per i suoni caldi, ricchi e compressi del blues e del primo rock &...
  • Seite 13: Vista Dal Basso

    CAVO DI ALIMENTAZIONE — Collegalo a una presa con messa le valvole di tipo 6V6 usate da Fender includono versioni 6V6C, a terra rispettando le specifiche di voltaggio e frequenza 6V6CQ, 6V6RD e altre. L’installazione di un tipo diverso può...
  • Seite 14: Bedienfeld

    EC Tremolux™ EC Tremolux™ Fender Tweed Amps der 1950er, wie der Deluxe™ und Tremolux, • Schaltung basierend auf einem 5E3 Fender Deluxe-Amp der späten 1950er - erzeugt ca. 12 Watt sind bekannt für ihre warmen, detailreichen und komprimierten Klang farben des Blues und frühen Rock ‘n’ Roll. Gitarristen drehen •...
  • Seite 15: Ansicht Chassisunterseite

    Benutzen Sie als Ersatz für eine durchgebrannte Sicherung nur und Röhrenlebensdauer zu vermei den. den Typ und Nennwert, der auf dem Info-Label angegeben ist. Zudem testet und sortiert Fender Groove Tubes viele der BOXENAUSGANG — Anschluss für den internen Lautsprecher Ausgangsröhren und markiert sie entsprechend der gemes se- oder für eine externe 8Ω...
  • Seite 16: Painel De Controle

    Tube Bias Tremolo como utilizado nos anos 50, com • Transformadores customizados da Mercury Magnetics um pulso mais ‘vibrante’ do que os circuitos de trêmulo Fender uti- • Potência de saída comutável – Atenuador reduz a saída dos alto- lizados recentemente;...
  • Seite 17: Especificações

    Substitua o fusível queimado por um de tipo e classificação especificado no selo de informação do amplificador. Além disso, a Fender Groove Tubes testa e seleciona muitas das suas válvulas de saída baseando-se na avaliação do seu TOMADA DO ALTO-FALANTE — Conexão para o alto-falante desempenho.
  • Seite 18 ールドのグリルクロスおよびレザーのストラップ・ ハンドル。 57年のDeluxeアンプのバリエーションである本製品は、 クラプトンのフ ァンはもとより、 トップクオリティの真空管の性能と、 ほどよい出力を備 • デラックスなフィッテド・ カバー付属 えた最高のアンプを求めるプレイヤーにもマストです。 • 米国カリフォルニア州コロナでハンドメイド製造 以下の機能を含みます: 5年保証 (米国およびカナダ。 他は地域により保証内容が異なります。 ) • アイレットボードに手配線された真空管回路:構成部品はすべてプレ ミアム品質 • 1950年代の 5E3 Fender Deluxeを基にした回路 - 約12ワット コントロール・パネル コントロール・パネル STANDBY HIGH OUTPUT SPEED TONE VOLUME INPUTS A. パワー・ スイッチ —...
  • Seite 19 6V6CQ; 6V6RD;等が含まれます。 違う型式の ♫ アンプのインフォメーション・ラベルは、 アンプ 背面から見 ものを取付ける場合は、 真空管寿命の短縮やアン て、 アンプ・キャビネットの左側内面にあります。 プ性能低下のリスクを避けるため、 熟練技術者に よる大幅な調整が必要となります。 ヒューズ ̶ 電気事故からアンプを守ります。 ヒューズが飛んでしま さらに、 Fender Groove Tubesでは、 沢山の出 った場合は、 アンプのインフォメーション・ラベルに記載された型 力真空管をテストし、 実測性能に基づいて分類し 式およびレーティングのものと交換してください。 ています。分 類された真 空 管は、 1-10まで細密 スピーカー・ジャック ̶ 内蔵スピーカーまたは、 8Ωの外部スピー にレーティングされ、 大きな区分としてブルー、 ホワイト、 レッドに カー・キャビネットと接続するための端子です。...
  • Seite 20 (PBDE) SJ/T 11363-2006 SJ/T 11363-2006 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en E.E.U.U.. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF:...

Diese Anleitung auch für:

Pr 1170

Inhaltsverzeichnis