Seite 2
VOLUME knob, making the knob active. ♫ The only way to know what the preset setting of a knob is before you turn it, is by using Fender FUSE software and connecting the Mustang to your computer. Effects...
Seite 3
♫ You can completely change the effects list on your DLY/REV Mustang™ amplifier using Fender® FUSE™ software available at https://fuse.fender.com. These LEDs are numbered 1, 2, 3 and correspond to the three positions within each of the selection ranges A, B, C, D on both Effects Level effects knobs.
♫ AMBER You can modify the bank of presets by using your computer and Fender® FUSE™ software available at https://fuse.fender.com. Letters next to LEDs indicate the note being tuned Press the SAVE button again to confirm the save. Turn the tuning peg on your guitar until the fine tuning...
To update the firmware on your green footswitch indicator. amplifier you will need to connect it through the USB port to a computer with Fender FUSE software and an internet USB Port connection. ♫ https://fuse.
Seite 6
This manual is your step-by-step guide to all the advanced features found on your Mustang™ I II/ IV/V (V.2) amplifier. For information on using Fender® FUSE™, Ableton® Live or PROGRAMMABLE knobs are inactive unless turned Amplitube®, please see the separate manuals for each product available at https://fuse.fender.com/mustangv2/support.
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ ♫ Amplifier Menus You can de-select the highlighted amp setting and return to Amp Model selection mode, as a shortcut, by pressing and holding the AMP button. Select amplifier models and adjust amplifier settings using the Amp menus.
Seite 8
♫ pressing and holding a different Effects button. You can use the Effects menus or Fender FUSE to set delay time and modulation rates more precisely. Effect Settings To set the TAP interval of effects:...
Seite 9
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ To save a preset you should first modify an existing preset, Press EXIT or TAP to exit from the Tuner. for example, by turning any of the programmable knobs, Footswitches such as GAIN.
• Bypass effects (various combinations) or delay effect. • Set TAP interval ♫ Fender® FUSE™ software can also be used to program all settings on your EXP-1 pedal. EXP-1 Pedal Calibration The first time you connect the EXP-1 to your Mustang ampli- fier, you should calibrate it so that the desired range of pedal movement registers with the amplifier.
Seite 11
♫ You must have an effect selected for the current preset saved; it stays set to the current selection. on the amplifier (or in Fender FUSE) to make that cat- ♫ egory of effect become available for selection in this Preset Default mode is the mode (volume or expression) menu.
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Utility Menus Line Outputs Press the UTIL button to activate the Utility menus. Press the UTIL button repeatedly to step through each of the nine menus, listed below. • Quick Access #1 / #2 / #3 — Use the first three Utility menus to choose Quick Access presets.
Seite 13
• Use Fender® FUSE™ software to control your Mustang • www.fender.com/support from your computer and access bonus amp features not • Join a Fender Community forum where you can ask available from the Mustang alone. questions and read threads. There's even a forum just for ♫...
Seite 14
This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China.
Seite 15
MUSTANG ( V.2 ) ™ ™ ® FENDER MANUAL DE INSTRUCCIONES AVANZADO...
Seite 16
6 para ver el manual avanzado del Mustang III / IV / V (V.2). ? ? ? ? Para más información acerca del uso del Fender® FUSE™, Ableton® Live o Amplitube®, lea los manuales independientes que encontrará en nuestra web https://fuse.fender.com/mustangv2/support.
Seite 17
♫ Puede cambiar totalmente el listado de efectos de DLY/REV su amplificador Mustang™ con el programa Fender® FUSE™ disponible en la web https://fuse.fender.com. Los pilotos están numerados 1, 2, 3 y se corresponden a las tres posiciones dentro de cada uno de los rangos de selección A, B, C, D de cada mando.
Seite 18
Puede modificar el banco de presets NARANJA a través de un ordenador y del programa Fender® FUSE™ que Gire la clavija de dicha cuerda hasta que los LED de puede descargar desde https://fuse.fender.com. afinación que están sobre el mando MOD le indiquen que la nota está...
Para más detalles, vea el Ableton® Live Lite 8 Fender edition en la web www.fender.com/support/articles/ • Acceda a uno de los foros de la Fender Community donde redeeming-licenses-for-third-party-software-for- podrá consultar sus dudas y leer comentarios de otros your-fender-fuse-compatible-amp/. usuarios. Incluso existe un foro solo para el Mustang: www.fender.com/community/forums...
Seite 20
Este manual es una guía paso-a-paso a todas las funciones avanzadas que encontrará en su amplificador Mustang III / IV / V (V.2). Para más información acerca del uso del Fender® FUSE™, Ableton® Live Estos mandos están inactivos hasta que los gire o Amplitube®, lea los manuales independientes que encontrará...
Seite 21
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ ♫ Como atajo, si quiere de-seleccionar el ajuste de Menús de amplificador amplificador en video inverso y volver al modo de selección de modelo, mantenga pulsado el botón AMP. Elija los modelos de amplificador y ajuste sus distintos parámetros usando los menús Amp.
Seite 22
Fender '65 Spring ♫ Pulse EXIT para volver al modo de reproducción. Puede usar los menús de efectos o el programa Fender FUSE para ajustar estos valores con más precisión. ♫ Puede cambiar en cualquier momento a otra categoría de efectos distinta, incluso aunque esté...
Seite 23
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Pedaleras Pulse el botón SAVE. Los botones SAVE y EXIT deberían empezar a parpadear rápidamente. Puede pulsar EXIT en este punto para cancelar el proceso de almacenamiento. Gire la rueda DATA para elegir el preset de destino sobre el Pedalera de cuatro botones (0080996000) que quiera sobregrabar los datos.
Seite 24
♫ También puede usar el software Fender® FUSE™ para Opciones de pedalera de seis botones programar todos los ajustes de su pedal EXP-1. Conecte a la vez una pedalera de 4 botones y una de 2 a su amplificador Mustang para ampliar las opciones de control Calibración del pedal EXP-1...
Seite 25
Deberá tener un efecto seleccionado para el preset acti- Mueva el pedal EXP-1 entre los extremos de puntera vo en el amplificador (o en el Fender FUSE) para que esa arriba y puntera abajo que quiera ajustar como rango de categoría de efecto quede disponible para su selección...
Puede cambiar este modo de preset por defecto volviendo a grabar el preset con el EXP-1 en un modo Solo Mustang V distinto, o usando el software Fender FUSE. Menús de utilidades Pulse el botón UTIL para activar estos menús. Pulse repetidamente este botón UTIL para ir pasando por...
Seite 27
Mustang en particular y la música en general: • www.fender.com/support • Acceda a uno de los foros de la Fender Community donde podrá consultar sus dudas y leer comentarios de otros usuarios. Incluso existe un foro solo para el Mustang: www.fender.com/community/forums...
Seite 28
This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China.
Seite 29
MUSTANG ( V.2 ) ™ ™ ® FENDER MANUAL AVANÇADO DO USUÁRIO...
VOLUME simplesmente porque o botão VOLUME agora é instantaneamente ativo em "8". ♫ A unica forma de saber qual foi a configuração anterior a você tê-lo girado é utilizar o software Fender FUSE e conectar o Mustang ao seu computador. Banco OPACO...
Seite 31
♫ Você pode completarmente mudar a lista de efeitos no seu DLY/REV amplificador Mustang™ usando software Fender® FUSE™ disponível no site https://fuse.fender.com. Estes LEDs são numerados 1, 2, 3 e corespondem às três posições dentro de cada gama de seleção A, B, C, D em cada botão. Use Nível de efeito...
Seite 32
♫ opaco Você pode modificar o banco de presets utilizando o seu computador e software Fender® FUSE™ disponível no site https://fuse.fender.com. Pressione o botão SAVE uma segunda vez para confirmar o processo. Letras ao lado dos LEDs indicam que a nota está sendo afinada Aux / Phones Gire o botão de afinação na sua guitarra até...
Lite 8 Fender® Edition. • www.fender.com/support ♫ Favor consulte Ableton® Live Lite 8 Fender edition no • Junte-se a um forum Fender onde você pode tirar dúvidas e site www.fender.com/support/articles/redeeming- fazer perguntas. O forum exclusivamente para o Mustang é: licenses-for-third-party-software-for-your-fender- www.fender.com/community/forums...
Seite 34
Este manual é um guia passo-a-passo para todas as funções avançadas no sesu amplificador Mustang™ I II/ IV/V. Para informações de como usar Fender® FUSE™, Ableton® Live ou Amplitube®, favor Os botões programáveis estarão inativos a menos que sejam girados consultar os manuais separados para cada produto disponível no site...
Seite 35
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ ♫ Menus Amplificador Você poderá desfazer a configuração de amp iluminada e retornar ao modo de seleção do Modelo Amp com um atalho, ao pressionar e manter pressionado o botão AMP. Selecione os modelos de amplificador e ajuste as configurações dos mesmos usando os Menus Amp.
Seite 36
Arena Stereo Tape Delay Fender '63 Spring Fender '65 Spring ♫ Você poderá usar os Menus Efeito ou Fender FUSE para Pressione EXIT para retornar ao modo Play. configurar qualquer intervalo de atraso e índices de ♫ modulação mais precisamente.
Seite 37
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Pedals Pressione o botão SAVE. Os botões SAVE e EXIT deverão ficar iluminados. Você pode pressionar EXIT nesse momento para cancelar o processo salvar. Gire o botão de rotação para selecionar o destino do preset que Pedal de quatro botões (0080996000) queira gravar em cima.
Seite 38
Opções de pedal de seis botões ♫ O software Fender® FUSE™ também pode ser usado para programar todos os ajustes do seu pedal EXP-1. Plugue um pedal de 4 botões e um de 2 no seu amplificador Mustang para expandir as opções de controle remoto.
Seite 39
Você deve ter um efeito selecionado para o preset atual no os presets. O ajuste Pedal Initial Source é um ajuste global. Não amplificador (ou no Fender FUSE) para fazer que a seleção está associado com nenhum preset e não precisa ser salvo; ele daquela categoria seja disponibilizada neste menu.
Seite 40
Preset Default re-salvando o preset com o EXP-1 em um modo diferente, ou usando o software Mustang V, somente Fender FUSE. Menus Utility Pressione o botão UTIL para ativar os Menus Utility. Pressione o botão repetidamente para navegar através dos sete menus.
Atualização do Firmware • Use o programa Fender ® FUSE™ para controlar seu Mustang do seu computador e acessar bônus de características de amp que De tempos em tempos, a Fender poderá disponibilizar atualizações não estão disponíveis com seu Mustang apenas.
Seite 42
This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China.
Seite 44
è disponibile a pag. 6. Per informazioni riguardanti le applicazioni inattive e, nel momento in cui si richiama un nuovo preset, software Fender® FUSE™, Ableton® Live o Amplitube®, si prega di fare la loro posizione NON corrisponderà alla reale impostazione.
Seite 45
♫ È possibile cambiare completamente la lista di effetti DLY/REV dell'amplificatore Mustang™ usando il software Fender® FUSE™, disponibile sul sito https://fuse.fender.com. I LED numerati 1, 2 e 3 si riferiscono alle tre posizioni comprese nelle gamme di selezione A, B, C, D di ciascuna manopola.
Seite 46
ARANCIO sono modificabili di accordatura fine posti al di sopra della manopola MOD con l'applicazione software Fender FUSE, disponibile non indicano che la corda è accordata, come da figura. gratuitamente nel sito https://fuse.fender.com. Di seguito è riportata l'accordatura standard della chitarra: Premi il tasto SAVE una seconda volta per confermare.
Firmware Update associare al preset scelto. Premi il tasto SAVE per confermare l'assegnazione Di tanto in tanto, Fender potrebbe rilasciare dei nuovi footswitch. Ora, premendo il pulsante dell'unità footswitch, aggiornamenti del firmware dell'amplificatore Mustang si attiverà il preset selezionato, insieme all'indicatore (per migliorare l'operatività...
Seite 48
Per vedere le impostazioni delle manopole, premi la MANOPOLA DATA ♫ È possibile selezionare e modificare i preset tramite Premi la MANOPOLA DATA una seconda volta per verificare la computer usando il software Fender® FUSE™, disponibile collocazione degli effetti lungo il percorso di elaborazione del gratuitamente nel sito https://fuse.fender.com segnale di chitarra.
Seite 49
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ ♫ Menu Amplifier Come scorciatoia per deselezionare l'impostazione Amp evidenziata e tornare direttamente alla modalità di selezione Amp Model, tieni premuto il tasto AMP. I menu Amp consentono la selezione dei modelli di amplificatore e la regolazione delle relative impostazioni.
Seite 50
♫ Premi EXIT per tornare alla modalità Play. Per impostare il Delay Time e il Modulaton Rate in modo più preciso, puoi usare i menu Effect o il software Fender FUSE. ♫ Tenendo premuto un diverso tasto Effect, è possibile passare ad una categoria differente in ogni momento, anche mentre ci si trova nel menu di selezione degli effetti.
Seite 51
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Unità Footswitch Per salvare un preset occorre innanzi tutto modificare un preset esistente, ad esempio regolando una manopola programmabile qualsiasi (come GAIN). Premi il tasto SAVE. I tasti SAVE e EXIT dovrebbero apparire Footswitch a 4-pulsanti (0080996000) illuminati.
Seite 52
Mustang. Per esempio, puoi controllare il parametro "frequenza" di un effetto Wah, o "frequenza/tempo" di un effetto di modulazione o delay. ♫ Puoi anche usare il software Fender® FUSE™ per pro- grammare tutte le impostazioni del pedale EXP-1. Calibrazione del pedale EXP-1 Opzioni footswitch a 6-pulsanti La prima volta che lo colleghi all'amplificatore, dovresti cali- Collega entrambe le unità...
Seite 53
♫ Devi aver selezionato un effetto nel preset attuale Source è un'impostazione globale. Non è associata ad alcun sull'amplificatore (o in Fender FUSE) affinché la relativa preset e non deve essere salvata: rimane impostata sulla selezione attuale. f e n d e r . c o m...
Puoi cambiare la modalità Preset Default salvando nuovamente il preset con l'EXP-1 in una modalità diffe- Solo Mustang V rente, o tramite il software Fender FUSE. Menu Utility Premi il tasto UTIL per attivare il menu Utility. Premi ripetutamente il tasto UTIL per procedere attraverso i sette menu disponibili.
Seite 55
Firmware Update così da proiettare la tua musica ad un livello più avanzato: Di tanto in tanto, Fender potrebbe rilasciare dei nuovi • Usa il software Fender FUSE per controllare l'amplificatore aggiornamenti del firmware dell'amplificatore Mustang Mustang dal computer ed accedere ad ulteriori (per migliorare l'operatività...
Seite 56
This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China.
VOLUME est sur la valeur "8". ♫ La seule façon de connaître la valeur en mémoire d'un bouton consiste à connecter le Mustang à votre ordinateur et à utiliser le logiciel Fender FUSE avant de tourner le bouton. Banque JAUNE...
Délai dynamique Réverb. Small Hall Filtre d'écho ♫ Vous pouvez totalement modifier la liste d'effets du Mustang™ avec le logiciel Fender® FUSE™ téléchargeable sur https://fuse.fender.com. DLY/REV Les Leds sont numérotées 1, 2, 3 et correspondent aux Niveau des effets positions de chaque plage de sélection A, B, C, D sur les Vous pouvez régler le niveau des effets en appuyant sur la...
Seite 60
♫ JAUNE Vous pouvez modifier la banque Presets avec votre ordinateur et le logiciel Fender® FUSE™, disponible en téléchargement sur le site https://fuse.fender.com. Ces Leds indiquent les notes jouées Appuyez une deuxième fois sur la touche SAVE pour Tournez la mécanique d'accordage de la guitare jusqu'à...
Presets affectés aux couleurs De temps en temps, Fender peut créer des mises à jour du Firmware de votre Mustang pour améliorer son utilisation Port USB ou pour ajouter de nouvelles fonctions. Pour mettre à jour le Firmware de votre amplificateur, connectez-le à...
? ? ? ? ? ? Ce mode d'emploi vous explique pas-à-pas les fonctions de l'amplificateur Mustang III / IV / V (V.2). Pour obtenir de plus amples informations sur l'utilisation de Fender® FUSE™, d'Ableton® Live ou d'Amplitube®, consultez les modes https://fuse.
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ ♫ Menus AMP Vous pouvez dé-sélectionner le réglage d'ampli et revenir directement au mode de sélection du modèle d'ampli, en maintenant la touche AMP enfoncée. Sélectionnez les modèles d'amplificateurs et modifiez les réglages avec les menus de la touche Amp.
Seite 64
êtes dans les menus Vous pouvez utiliser les menus Effects ou l'application de sélection d'effets, en maintenant une autre touche Fender FUSE pour régler le retard et la modulation de d'effet enfoncée. façon plus précise.
Seite 65
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Pour sauvegarder un Preset, vous devez commencer Appuyez sur TAP ou EXIT pour quitter l'accordeur. par modifier un Preset en tournant l'un des boutons Pédaliers programmables, comme le bouton GAIN. Appuyez sur la touche SAVE.
Seite 66
♫ Le logiciel Fender® FUSE™ peut également être utilisé pour configurer votre pédale EXP-1. Options avec six contacteurs au pied Connectez le pédalier à 4 contacteurs et le pédalier à...
Seite 67
Un effet doit être sélectionné dans le preset en cours de naisse que le deuxième tiers de la course de la pédale, l'ampli (ou de Fender FUSE) pour que cette catégorie actionnez la pédale entre le début et la fin du deu- d'effet soit sélectionnable dans ce menu.
Seite 68
Mustang V 412 conseillée, logiciel Fender FUSE. avec quatre haut-parleurs Celestion® G12P Rocket 50 de 12 pouces (31 cm), ou deux enceintes de 8 Ω et 75 W chacune.
Seite 69
Utilisez le port USB pour connecter le Mustang™ à votre ordinateur et propulser votre musique vers de De temps en temps, Fender peut créer des mises à jour du nouveaux horizons : Firmware de votre Mustang pour améliorer son utilisation ou pour ajouter de nouvelles fonctions.
Seite 70
This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China.
Seite 72
Auf Seite 6 finden Sie das Mustang I II/ IV/V (V.2) Bedienungs handbuch. Informationen zur Anwendung von ? ? ? ? Fender® FUSE™, Ableton® Live oder Amplitube® finden Sie in den separaten Handbüchern der jeweiligen Produkte unter https://fuse.fender.com/mustangv2/support.
Seite 73
DLY/REV MUSTANG I /I I ( V. 2 ) ™ Fender '65 Spring Reverb Diese LEDs sind mit dem gerade Fender '63 Spring Reverb gedrehten Regler gekoppelt Tape Delay Room Tape Delay Large Hall Ducking Delay Small Hall Echo Filter ♫...
GELBE Sie können die Preset-Bank mit Ihrem Computer Buchstaben neben den LEDs zeigen die gestimmte Note an. und der Fender® FUSE™ Software modifizieren, die unter https://fuse.fender.com erhältlich ist. Drehen Sie die Stimmmechanik Ihrer Gitarre, bis die Fein stim mungsLEDs über dem MODRegler die korrekte Stim...
• Treten Sie einem Fender Community-Forum bei, in dem Sie Fragen stellen und Beiträge lesen können. Es gibt • Mit der Ableton® Live Lite 8 Fender® Edition Software sogar ein Forum speziell für den Mustang: www.fender. kön nen Sie das Mustang-Audiomaterial aufnehmen und com/community/forums editieren.
Seite 76
Dieses Handbuch ist eine schrittweise Einführung in die kom plexeren Funktionen Ihres Mustang™ I II/ IV/V (V.2) Verstärkers. Infor ma tio nen zur Anwendung von Fender® PROGRAMMIERBARE Regler sind vor der ersten Drehung inaktiv FUSE™, Ableton® Live oder Amplitube® finden Sie in den separaten Handbüchern der jeweiligen Produkte unter...
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ ♫ Amp-Menüs Sie können die markierte Amp-Einstellung deselektieren und in den Amp-Modell-Wahlmodus zurückkehren, in- dem Sie die AMP-Taste gedrückt halten. Mit den AmpMenüs können Sie AmpModelle wählen und AmpEinstellungen vornehmen. Drücken Sie EXIT, um in den PlayModus zurückzukehren.
Änderungen nicht. Die temporären Änder- ungen werden nur gelöscht, wenn Sie mit dem DATEN- Drücken Sie EXIT, um in den PlayModus zurückzukehren. RAD, Fußschalter oder Fender FUSE ein anderes Pre set wählen. ♫ Sogar in den Effekteinstellungs-Menüs können Sie...
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Fußschalter Drücken Sie die SAVETaste. Die SAVE und EXITTasten soll ten leuchten. Um zu diesem Zeitpunkt das Speicher ver fahren zu annulieren, drücken Sie EXIT. Wählen Sie durch Drehen des DATENRADs die Position des 4-Tasten-Fußschalter (0080996000) zu überschreibenden Presets.
Effekt und AmpParameter Ihres MustangVerstärkers, z. B. den FrequencyParameter des WahEffekts oder den Rate/ TimeParameter eines Modulations oder DelayEffekts. ♫ Mit der Fender® FUSE™ Software kann man auch alle Einstellungen des EXP-1 Pedals programmieren. Optionen für 6-Tasten-Fußschalter EXP-1 Pedalkalibrierung Schließen Sie einen 4Tasten und einen 2TastenFußschalter Beim ersten Anschließen des EXP1 an Ihren Mustang Amp...
Bewegen Sie das EXP1 zwischen den gewünschten Damit diese Effektkategorie in diesem Menü gewählt vorderen und hinteren Endpunkten, um den Bereich der werden kann, muss am Amp (oder in Fender FUSE) ein Pedalbewegung festzulegen, der vom Verstärker erfasst Effekt für das aktuelle Preset gewählt sein.
EXP-1 in einen anderen nur Mustang V Modus schalten und das Preset erneut speichern oder die Änderung mit der Fender FUSE Software vorneh men. Utility-Menüs Um die UtilityMenüs zu aktivieren, drücken Sie die UTILTaste. Um die sieben Menüs schrittweise durch...
Seite 83
♫ Wegen näherer Einzelheiten siehe Fender FUSE Hand- buch unter https://fuse.fender.com/support. • Mit der Ableton® Live Lite 8 Fender® Edition Software kön nen Sie das Audiomaterial des Mustang aufnehmen und editieren. ♫ Detaillierte Informationen finden Sie in der Ableton®...
Seite 84
This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China.
Seite 86
"programowalne" są Mustang III / IV/V (V.2) patrz strona 6. Informacje o sposobie nieaktywne a ich pozycja NIE będzie wskazywać rzeczywistych użytkowania Fender® FUSE™, Ableton® Live oraz Amplitube® ustawień w momencie wyboru presetu. znajdują się w osobnych instrukcjach obsługi powyższych produktów dostępnych pod adresem...
Seite 87
Możesz całkowicie zmienić listę efektów na swoim DLY/REV wzmacniaczu Mustang™ za pomocą oprogramowania https://fuse. Fender® FUSE™ dostępnego pod adresem fender.com. Diody LED są ponumerowane 1, 2, 3 i odpowiadają trzem pozycjom w ramach każdego z możliwych do wyboru zakresów A, B, C, D na każdej z gałek.
Seite 88
♫ POMARAŃCZOWY Bank można modyfikować przy użyciu komputera z oprogramowaniem Fender® FUSE™ dostępnym pod adresem https://fuse.fender.com. Ponownie naciśnij przycisk SAVE, aby potwierdzić zapis. Gniazda Aux / Phones Litery obok diod LED oznaczają strojony dźwięk Kręć kluczem na gitarze, dopóki diody nad gałką MOD nie pokażą, że struna jest prawidłowo nastrojona, jak pokazano...
Ableton® Live Lite 8 Fender® Edition. możesz zadawać pytania i przeglądać dyskusje. Jest nawet specjalne forum dedykowane tylko wzmacniaczom Mustang: ♫ Szczegóły - patrz Ableton® Live Lite 8 Fender edition pod www.fender.com/community/forums adresem www.fender.com/support/articles/redeeming- • Znajdź materiały do nauki teorii muzyki oraz zapisy nutowe...
Seite 90
? ? ? ? ? ? Wstęp Niniejsza instrukcja krok po kroku opisuje zaawansowane funkcje wzmacniacza Mustang™ III/IV/V (V.2). Informacje o sposobie użytkowania Fender® FUSE™, Ableton® Live oraz Amplitube® PROGRAMOWALNE gałki są nieaktywne do momemntu ich przekręcenia znajdują się w osobnych instrukcjach obsługi powyższych https://fuse.fender.com/ produktów dostępnych pod adresem...
Seite 91
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ ♫ Menu wzmacniaczy Można odznaczyć aktualnie podświetlone ustawienia wzmacniaczy i powrócić do trybu wyboru modelu wzmacniacza, w formie skrótu, naciskając i przytrzymując przycisk AMP. Wybierz modele wzmacniaczy i zmień ich ustawienia z poziomu menu wzmacniaczy (Amp).
Seite 92
♫ ♫ Możesz w dowolnym momencie zmienić kategorię efektów, Za pomocą menu efektów lub Fender FUSE możesz ustawić nawet w trakcie przeglądania menu wyboru efektów, czas opóźnienia i interwał modulacji bardziej precyzyjnie. naciskając i przytrzymując przycisk innego efektu.
Seite 93
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Footswitche Naciśnij przycisk SAVE. Przyciski SAVE i EXIT powinny być podświetlone. Możesz nacisnąć przycisk EXIT, aby anulować proces zapisywania. Przekręć pokrętło DATA WHEEL i wybierz preset, który chcesz Czteroprzyciskowy footswitch nadpisać.
Seite 94
♫ Wszystkie ustawienia pedału EXP-1 można zaprogramować także przy użyciu oprogramowania Fender® FUSE™. Kalibracja pedału EXP-1 Opcje sześcioprzyciskowego Gdy po raz pierwszy podłączysz EXP-1 do swojego wzmacniacza przełączania nożnego Mustang powinieneś...
Seite 95
♫ Aby dana kategoria efektów była dostępna w tym menu, musisz na wzmacniaczu (lub w Fender FUSE) mieć wybrany efekt dla aktualnego presetu. • Expression Mode Parameter — (różne) Wybierz parametr, którym chcesz sterować za pomocą EXP-1 w trybie ekspresji.
Seite 96
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Menu narzędzi Wyjścia liniowe Naciśnij przycisk UTIL, aby aktywować menu narzędzi. Naciskaj przycisk UTIL, aby przewinąć każde z dziewięciu menu, wymienionych poniżej. • Quick Access #1 / #2 / #3 — Za pomocą pierwszych trzech menu narzędzi (Utility) możesz wybrać...
Seite 97
Hal Leonard Publications: www.halleonard.com. https://fuse.fender.com/support. • Nagrywaj i edytuj dźwięk na wzmacniaczu Mustang przy użyciu oprogramowania Ableton® Live Lite 8 Fender® Edition. ♫ Szczegóły - patrz Ableton® Live Lite 8 Fender edition pod adresem www.fender.com/support/articles/redeeming- licenses-for-third-party-software-for-your-fender-fuse- compatible-amp/. Przywracanie ustawień fabrycznych i aktualizacja firmware'u Przywracanie ustawień...
Seite 98
This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China.
Seite 100
Mustang™ I/II (V.2). Pokročilou příručku pro aparaturu Mustang III / IV/V (V.2) naleznete na straně 6. Informace o produktech Fender® FUSE™, Ableton® Live ? ? ? ? a Amplitube® naleznete v samostatných příručkách na webové stránce https://fuse.fender.com/mustangv2/support.
Seite 101
Ducking Delay Small Hall Echo Filter ♫ Efekty na svém aparátu Mustang™ můžete úplně změnit pomocí softwaru Fender® FUSE™, dostupného zdarma na webové stránce https://fuse.fender.com. DLY/REV Tyto diody jsou označené 1, 2, 3 a odpovídají třem pozicím v Úroveň efektů...
Seite 102
♫ ŽLUTOU banku presetů můžete upravovat pomocí počítače a softwaru Fender® FUSE™ dostupného na webové stránce https://fuse.fender.com. Písmena vedle diod indikují jednotlivé tóny Na potvrzení uložení stiskněte tlačítko SAVE znovu. Otáčejte ladícím kolíkem na kytaře, dokud ladící diody nad Konektory Aux / Sluchátka...
Pokud chcete tento firmware na USB Port svém aparátu aktualizovat, připojte aparaturu pomocí USB portu k počítači se softwarem Fender FUSE a připojením k internetu. Díky USB portu budete moci připojit svůj aparát Mustang™ k ♫...
Seite 104
Úvod ? ? ? ? ? ? Tato příručka vás krok za krokem provede pokročilými vlastnostmi vaši aparatury Mustang™ III/IV/V (V.2). Informace o produktech Fender® FUSE™, Ableton® Live a Amplitube® https:// naleznete v samostatných příručkách na webové stránce fuse.fender.com/mustangv2/support. PROGRAMOVATELNÉ korekce jsou neaktivní, pokud nimi nepootočíte Ovládání...
Seite 105
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ ♫ Menu Aparáty Výběr zvýrazněného nastaveni můžete zrušit a do režimu pro výběr aparátu se můžete rychle vrátit stisknutím a podržením tlačítka AMP. Modely aparátů vyberete a jejich nastavení upravíte pomocí menu Aparáty.
Stisknutím a podržením dalšího tlačítka pro efekty Pro přesnější nastaveni času delaye a úrovně modulace se kdykoliv, i během výběru efektu z menu, můžete můžete použít menu Efekty nebo software Fender FUSE. přesunout do jiné kategorie efektů. Pro nastavení intervalů pro efekty pomocí tlačítka TAP: Nastavení...
Seite 107
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Pokud chcete preset uložit, musíte ho nejdřív nějakým Pro odchod z režimu ladičky stiskněte tlačítko EXIT nebo způsobem upravit, například změnou polohy některé z TAP. programovatelných korekcí (GAIN atd). Footswitche Stiskněte tlačítko SAVE (Uložit).
Seite 108
♫ Na naprogramování všech nastavení na vašem EXP-1 Pokud chcete své možnosti ovládání rozšířit, připojte ke své pedálu taky můžete použít software Fender® FUSE™. aparatuře Mustang footswitch se čtyřmi i dvěma tlačítky. Přiřazením rozličných funkcí pro každý footswitch můžete vytvořit více než dvanáct různých kombinací ovládání nohou.
Seite 109
Pohybem patou a špičkou nohy nastavte hranice poža- rámci presetu zvoleného na aparatuře (nebo v softwa- dovaného rozsahu pohybu, který má aparatura registro- ru Fender FUSE).. vat (rozpoznat). ♫ Pokud například chcete, aby aparatura registrova- •...
Seite 110
EXP-1 v opačném režimu nebo Hlava Mustang V obsahuje výstupy pro stereo reproduktory, pomocí softwaru Fender FUSE. z kterých musí být oba připojené ke stereo boxu, jako např. Mustang V 412 se čtyřmi 12" Celestion® G12P Rocket 50 Menu Nástroje...
Seite 111
Fender® FUSE™, s kterým taky získáte přístup k bonusovým svém aparátu aktualizovat, připojte aparaturu pomocí USB funkcím, které nejsou součástí základního vybavení. portu k počítači se softwarem Fender FUSE a připojením k ♫ internetu. Podrobnosti naleznete v příručce pro software Fender FUSE na webové...
Seite 112
This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China.
Seite 113
MUSTANG ( V.2 ) ™ ® FENDER PRIROČNIK ZA NAPREDNE UPORABNIKE...
Seite 114
Mustang™ I/II (V.2). Pokročilú príručku pre aparatúru Mustang III / IV/V (V.2) nájdete na strane 6. Za podrobnosti o uporabi Fender® FUSE™, ? ? ? ? Ableton® Live or Amplitube® si oglejte priročnike za posamezen izdelek, na voljo na spletni strani https://fuse.fender.com/...
Seite 115
Seznam efektov ojačevalca Mustang™ lahko s programsko Ti indikatorji LED so oštevilčeni z 1, 2, 3 in ustrezajo trem položajem opremo Fender® FUSE™, ki je na voljo na spletni strani https:// v izbirnih območjih A, B, C, D na obeh gumbih za izbiranje efektov. S fuse.fender.com...
Seite 116
RUMENA mesta prednastavitev z 3 indikatorji LED prikazujejo natančno uglaševanje. ZELENA pomeni "uglašeno" računalnikom in programsko opremo Fender® FUSE™, ki je na voljo na: https://fuse.fender.com. Na potvrdenie uloženia stlačte tlačidlo SAVE znovu. Vtiči Aux/slušalke Pomožni vhod S pomožnim vhodom lahko povežete zvok spremljave z vašim Črke poleg indikatorjev LED označujejo trenutno uglaševano noto...
Fender FUSE in povezavo z internetom. povzdignite vašo glasbo na naslednjo raven. • Svoj aparát Mustang môžete ovládať pomocou softvéru ♫ Podrobnosti nájdete v príručke pre softvér Fender FUSE na Fender® FUSE™, s ktorým tiež získate prístup k bonusovým webovej stránke https://fuse.fender.com/support funkciám, ktoré...
Seite 118
Táto príručka vás krok za krokom prevedie pokročilými vlastnosťami vašej aparatúry Mustang™ III/IV/V (V.2). Za podrobnosti o uporabi Fender® FUSE™, Ableton® Live or Amplitube® si oglejte priročnike za PROGRAMIRLJIVI gumbi so neaktivni, dokler jih ne obrnete posamezen izdelek, na voljo na spletni strani https://fuse.fender.
Seite 119
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ ♫ Meniji ojačevalca Izbiro označene nastavitve ojačevalca lahko prekličete in se vrnete na bližnjico za izbiro modela ojačevalca, tako da pritisnete in zadržite gumb AMP. Izberite model ojačevalca in v meniju ojačevalca prilagodite Za vrnitev v način predvajanja pritisnite EXIT (IZHOD).
Seite 120
Stereo Tape Delay (zamik Fender '63 Spring Za preciznejšo nastavitev časa zamika in stopnje modulacije stereo kasete) lahko uporabite menije za nastavitev efektov ali Fender FUSE. Fender '65 Spring Za vrnitev v način predvajanja pritisnite EXIT (IZHOD). Za nastavitev TAP intervala efektov: ♫...
Seite 121
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Nožne stopalke Stlačte tlačidlo SAVE (Uložiť). Gumba SAVE in EXIT morata biti osvetljena. Sedaj lahko z gumbom EXIT prekličete shranjevanje. Prednastavený preset, ktorý chcete prepísať, vyberiete pootočením korekcie DATA WHEEL. Štiriprstna nožna stopalka Pritisnite PODATKOVNI IZBIRNIK, če želite urejati ime nove (0080996000)
Seite 122
Mustang. Med pogostejše uporabe spada upravljanje parametra pogostosti efekta wah ali parametra stopnje/časa učinka modulacije ali zamika. ♫ S programsko opremo Fender® FUSE™ lahko prav tako opra- vite vse nastavitve na vašem pedalu EXP-1. Možnosti šestprstne nožne stopalke Kalibracija pedala EXP-1 Priključite tako štiriprstno kot dvoprstno nožno stopalko na...
Seite 123
♫ Za trenutno prednastavitev na ojačevalcu morate izbrati efekt (ali v Fender FUSE), da je to kategorijo ali efekt mogoče izbrati v tem meniju. • Parameter ekspresivnega načina (Expression Mode Parameter) - (spremenljiv) Izberite parameter, s katerim želite upravljati EXP-1 v ekspresivnem načinu.
Seite 124
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Meni za uporabo Analogni izhodi Pritisnite gumb UTIL za aktivacijo menijev za uporabo. Za prehajanje med devetimi spodaj naštetimi meniji zaporedo- ma pritiskajte gumb UTIL. • Quick Access (Hiter dostop) #1 / #2 / #3 - Za izbiro hitrega dostopa do prednastavitev uporabite prve tri menije uporabe.
Seite 125
• Svoj aparát Mustang môžete ovládať pomocou softvéru www.fender.com/support • Fender® FUSE™, s ktorým tiež získate prístup k bonusovým • Pridružite se Fenderjevi skupnosti na forumu, kjer lahko prebirate funkciám, ktoré nie sú súčasťou základného vybavenia. objave in zastavljate vprašanja. Obstaja celo forum, posvečen le ♫...
Seite 126
This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China.
Seite 128
Výber efektov pomocou korekcií MOD a DLY/REV indikujú tri presetov. ŽLTÚ banku možno meniť len pomocou softvéru spoločné diódy. Tieto 3 diódy vždy ovláda korekcia, ktorou ste Fender FUSE, ktorý je k dispozícii zdarma na webovej pootočili naposledy: https://fuse.fender.com/ stránke Každý preset obsahuje nastavenia všetkých programovateľných korekcií...
Seite 129
♫ Efekty na svojom aparáte Mustang™ môžete úplne zmeniť DLY/REV pomocou softvéru Fender® FUSE™, dostupného zdarma na webovej stránke https://fuse.fender.com. Tieto diódy sú označené 1, 2, 3 a zodpovedajú trom pozíciám v rámci každého výberu označeného A, B, C, D u oboch korekcií.
Seite 130
♫ ŽLTÚ banku presetov môžete upravovať pomocou počítača a softvéru Fender® FUSE™ dostupného na webovej stránke https://fuse.fender.com. Na potvrdenie uloženia stlačte tlačidlo SAVE znovu. Konektory Aux / Slúchadlá Písmená vedľa diód indikujú jednotlivé tóny Otáčajte ladiacim kolíkom na gitare dovtedy, kým ladiace AUX vstup diódy nad korekciou MOD neukážu, že struna je naladená...
FTSW, stlačte tlačidlo Aktualizácie firmware footswitchu. Pre potvrdenie stlačte tlačidlo SAVE. Teraz sa po stlačení Čas od času môže spoločnosť Fender pre aparáty Mustang footswitchu aktivuje zvolený preset spolu so zodpovedajúcou sprístupniť firmware aktualizácie, ktoré zlepšia ich prevádzku červenou...
Seite 132
? ? ? ? ? ? Úvod Táto príručka vás krok za krokom prevedie pokročilými vlastnosťami vašej aparatúry Mustang™ III/IV/V (V.2). Informácie o produktoch Fender® FUSE™, Ableton® Live alebo Amplitube® PROGRAMOVATEĽNÉ korekcie sú neaktívne, pokiaľ nimi nepootočíte https:// nájdete v samostatných príručkách na webovej stránke fuse.fender.com/mustangv2/support.
Seite 133
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ ♫ Menu Aparáty Výber zvýrazneného nastavenia môžete zrušiť a do režimu pre výber aparátu sa môžete rýchlo vrátiť stlačením a podržaním tlačidla AMP. Modely aparátov vyberiete a ich nastavenia upravíte pomocou menu Aparáty.
Seite 134
♫ Na presnejšie nastavenie času delayu a úrovne modulácie kedykoľvek, hoci aj počas výberu efektu z menu, môžete môžete použiť menu Efekty alebo softvér Fender FUSE. presunúť do inej kategórie efektov. Pre nastavenie intervalov pre efekty pomocou tlačidla Nastavenia efektov TAP: Širokú...
Seite 135
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Footswitche Ak chcete preset uložiť, musíte ho najprv nejakým spôsobom upraviť, napríklad zmenou polohy niektorej z programovateľných korekcií (GAIN atď). Stlačte tlačidlo SAVE (Uložiť). Tlačidlá SAVE a EXIT sa rozsvietia. Footswitch so štyrmi tlačidlami Ak chcete proces ukladania zrušiť, stlačte tlačidlo EXIT.
Seite 136
úrovne pri modulačných či delay efektoch. ♫ Možnosti kombinovania footswitchov na Na naprogramovanie všetkých nastavení na vašom EXP-1 pedáli tiež môžete použiť softvér Fender® FUSE™. vytvorenie footswitchu so šiestimi tlačidlami Ak chcete svoje možnosti ovládania rozšíriť, pripojte k svojej Kalibrácia pedálu EXP-1 aparatúre Mustang footswitch so štyrmi i dvoma tlačidlami.
Seite 137
Aby sa nejaká kategória alebo efekt stala v tomto menu presetu s pedálom EXP-1 v opačnom režime alebo pomo- dostupnou pre výber,musíte mať daný efekt vybraný v cou softvéru Fender FUSE. rámci presetu zvoleného na aparatúre (alebo v softvéri Fender FUSE)..
Seite 138
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ Menu Nástroje Výstupy do linky Pre spustenie menu Nástroje stlačte tlačidlo UTIL. Opakované stlačenie tlačidla UTIL vás postupne prevedie všetkými deviatimi dostupnými menu tak, ako sú uvedené nižšie. • Quick Access #1 / #2 / #3 — (Rýchly prístup) Prvé tri menu z ponuky Nástroje použite na nastavenie presetov Quick Access.
Seite 139
• Svoj aparát Mustang môžete ovládať pomocou softvéru www.fender.com/support • Fender® FUSE™, s ktorým tiež získate prístup k bonusovým • Pridajte sa k diskusnému fóru Fender komunity, kde získate funkciám, ktoré nie sú súčasťou základného vybavenia. odpovede na svoje otázky a môžete prečítať jednotlivé vlákna. ♫...
Seite 140
This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China.
Seite 152
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ ユーティリティ ・ メニュー ライン出力 UTILボタンを押すと、 ユーティリティ ・ メニューが起 動します。 UTILボタンを任意の回数押して、 7つのメ ニューから、 操作したい項目を選択します。 Quick Access #1 / #2 / #3 — クイックアクセス ・ プリセ ットを選ぶ際には、 最初の3つのUtilityメニューを使用します。 フットスイッチから、 割り当てたプリセットに素早くアクセスで きるようになります。 (前述の 「フットスイッチ」 をご覧ください) このステレオXLR出力から、...
Seite 153
問等ができます。 Mustang専用のフォーラムもございます: www.fender.com/community/forums ♫ 詳しくは のFender® https://fuse.fender.com/support • Hal Leonard Publications: www.halleonard.comでは、 FUSE™マニュアルをご覧ください。 音楽理論の学習教材や楽譜を取り揃えています。 •Ableton® Live Lite 8 Fender® Editionソフトウェアを使 用し、 Mustangのオーディオの録音および編集ができます。 ♫ 詳 し くは w w w.fender.com/suppor t/ar ticles/ redeeming-licenses-for-third-party-software-for- のAbleton® your-fender-fuse-compatible-amp/ Live Lite 8 Fender Editionをご覧ください。 工場出荷状態の復元および...
Seite 154
This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China.
Seite 166
MUSTANG I I I /I V/V ( V. 2) ™ 线路输出 工具菜单 按下工具按钮来激活工具菜单。 重复按工具按钮来 循环浏览下列九个菜单。 • 快速访问 #1/ #2/ #3 -使用前三个工具菜单来选择快速 访问预置。 您随后就可以从踏板开关上快速访问那些预置 (见第 9 页 “踏板开关” )。 这些立体声 XLR 输出口提供平衡线路级别信号, 用于连接 • 二键踏板开关模式 -使用该菜单来来将功能分配给二键 到混音设备或录音设备。 将浮地 (GROUND LIFT) 开关按下, 踏板开关。...
Seite 167
♫ 详细信息参见 https://fuse.fender.com/support上 的 Fender FUSE 手册。 • 在 Hal Leonard 出版社找到音乐理论学习材料和乐 www.halleonard.com 谱: • 使用 Ableton® Live Lite 8 Fender® 版软件来录制和编 辑 Mustang 音频。 www.fender.com/support/articles/ redeeming-licenses-for-third-party-software-for-your- fender-fuse-compatible-amp/ 详细信息请参阅 Ableton® Live Lite 8 Fender 版: www. 恢复工厂设置和 fender.com/support。...
Seite 168
This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China.