Seite 3
PROFESSIONAL HAIRDRYER Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. AMMATTIMAINEN HIUSTENKUIVAAJA Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! PROFESSIONELL HÅRFÖN Spara den här anvisningen för senare frågor –...
PROFESSIONAL HAIR- • Do not use extension cables. DRYER KH2113 • Never touch or handle the Professional Hair Dryer, the power cable or plug with wet hands. • Immediately separate the Professional Hair Safety instructions Dryer from the power source after use. The appliance is completely free of electrical power only when unplugged.
Delivery Contents With the cool level switch “Cool-Shot” you can produce a cooler air flow with every combination of • Professional Hair Dryer KH 2113 blower and heat levels. • Styling Jet • Finger Diffusor Switch the appliance off after use, in that you •...
Troubleshooting Attention! First pack and transport the Professional Hair Dryer when it has completely cooled down. Should your Professional Hair Dryer not function as Otherwise, it could damage other items. expected, first remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down for a few minu- tes.
Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date.
Seite 8
AMMATTIMAINEN • Älä koske Profi-hiustenkuivaimeen, virtajohtoon HIUSTENKUIVAAJA tai verkkopistokkeeseen koskaan märillä käsillä. KH 2113 • Irrota Profi-hiustenkuivain sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen. Laite on täysin jännitteetön aino- astaan silloin, kun verkkopistoke on irrotettu sähkö- Turvaohjeet verkosta. • Älä avaa tai korjaa Profi-hiustenkuivaimen laite- koteloa.
2 alhainen lämpöteho 3 korkea lämpöteho Toimituslaajuus Jäähdytysilmapainikkeella "Cool-Shot" voidaan jokaisella puhallin- ja lämpötehoyhdistelmällä saa- • Profi-hiustenkuivain KH 2113 da aikaan kylmä ilmavirtaus. • Muotoilusuutin • Diffuusori Sammuta laite käytön jälkeen asettamalla puhal- • Käyttöohje lintehokytkin asentoon "0".
Toimintahäiriöiden Huomio! korjaaminen Pakkaa ja kuljeta Profi-hiustenkuivainta vasta sen jäähdyttyä. Muutoin saatat vahingoittaa muita esineitä. Jos Profi-hiustenkuivaimesi ei toimi odottamallasi tavalla, irrota verkkopistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä muutamia minuutteja. Laite on varus- Puhdistus stettu ylikuumenemissuojalla! Jos laite ei edelleenkään toimi, käänny kohdassa "Takuu ja huolto"...
Takuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim.
Seite 12
PROFESSIONELL • Du får inte försöka öppna eller laga hårtorkens HÅRFÖN KH2113 hölje. Gör du det kan vi inte garantera säkerheten och garantin förlorar sin giltighet. Låt endast kvali- ficerade yrkesmän reparera hårtorken. Säkerhetsanvisningar Risk för brand och personskador • Låt aldrig personer (inklusive barn) som av psyki- Risk för elektrisk ström! ska, sensoriska eller mentala skäl eller på...
Leveransens omfattning Med Cool-Shot-knappen kan du få en kall luft- ström vid alla värmeläges- och fläkthastighetskombi- • Hårtork KH 2113 nationer. • Stylingmunstycke • Diffusor När du använt hårtorken färdigt stänger du av den • Bruksanvisning genom att sätta knappen för fläkthastighet på...
Rengöring Tekniska specifikationer Nätspänning: 230-240V ~ 50Hz Risk för elektriska stötar! Nominell effekt: 2000 W Dra alltid ut kontakten innan du rengör Skyddsklass : hårtorken. Kassering Rengöra höljet Använd en trasa som fuktats med vatten och ett milt rengöringsmedel för att torka av höljet. Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna.
Garanti & Service Importör För den här apparaten lämnar vi tre års garanti KOMPERNASS GMBH från och med inköpsdatum. Den här apparaten har BURGSTRASSE 21 tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann 44867 BOCHUM, GERMANY kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit- tot som köpbevis.
PROFI-HÅRTØRRER • Træk stikket til hårtørreren ud, så snart du er fær- KH2113 dig med at bruge den. Den er først helt strømløs, når du trækker stikket ud af stikkontakten. • Du må aldrig åbne eller reparere kabinettet til Sikkerhedsanvisninger hårtørreren.
Med køletrins-tasten “Cool-Shot” bliver luftstrøm- Medfølger ved køb men kold ved alle blæsertrins- og varmetrinskombi- nationer. • Profi-hårtørrer KH 2113 • Styling-dyse Efter brug slukker du for hårtørreren, ved at kon- • Finger-diffusor takten til blæsertrin stilles på "0". Træk derefter •...
Afhjælpning af funktionsfejl Obs! Profi-hårtørreren skal først afkøles, før den pak- kes sammen og transporteres. Ellers kan du Hvis profi-hårtørreren ikke fungerer som forventet, beskadige andre dele. skal du trække stikket ud af stikkontakten og lade apparatet afkøle nogle minutter. Apparatet er udstyret med overophedningsbeskyttelse! Hvis Rengøring hårtørreren stadig ikke fungerer, skal du henvende...
Seite 19
Garanti & Service På denne afspiller får du 3 års garanti fra købsda- toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. Kun på den måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare.
Καθαρισμός Με το πλήκτρο βαθμίδων κρύου αέρα “Cool-Shot” μπορείτε σε κάθε συνδυασμό βαθμίδων αέρα και βαθμίδων ζεστού αέρα να δημιουργήσετε ένα κρύο Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ρεύμα αέρα. Μετά τη χρήση απενεργοποιήστε τη συσκευή Πριν καθαρίσετε τον επαγγελματικό στεγνωτήρα θέτοντας τον διακόπτη βαθμίδων αέρα στο...
Διόρθωση βλαβών Εγγύηση & Σέρβις Εάν ο επαγγελματικός σας στεγνωτήρας δεν λειτουργεί Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από όπως αναμένεται, τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα και την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε αφήστε τη συσκευή να κρυώσει μερικά λεπτά. Η συσκευή και...
PROFI-HAARTROCKNER • Lassen Sie beschädigte Netzkabel von qualifi- KH 2113 ziertem Fachpersonal austauschen, um Gefähr- dungen zu vermeiden. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht Sicherheitshinweise und verlegen Sie es so, dass niemand darauf tre- ten oder darüber stolpern kann.
Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbe- Heizstufe sondere die Sicherheitshinweise. 1 kalter Luftstrom 2 niedrige Heizstufe Lieferumfang 3 hohe Heizstufe • Profi-Haartrockner KH 2113 Mit der Kühlstufen-Taste “Cool-Shot” können Sie • Konzentrator bei jeder Lüfterstufen- und Heizstufenkombination • Finger Diffusor einen kalten Luftstrom erzeugen.
Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknen Klappen Sie das Luftansauggitter nach möchten, oder bei sogenannten “luftgetrockneten hinten. Dauerwellen”, verwenden Sie den Finger Reinigen Sie den Filtereinsatz und die Öffnun- Diffusor gen des Luftansauggitters mit einer weichen Bürste. Nehmen Sie hierzu erst den Konzentrator Legen Sie den Filtereinsatz wieder ein und und setzen den Finger Diffusor auf.
Entsorgen Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Gewerbering 14 normalen Hausmüll. Dieses Produkt 47623 Kevelaer, Germany unterliegt der europäischen Richtlinie Tel.: +49 (0) 180 5 008107 2002/96/EG. (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Fax: +49 (0) 2832 3532...