Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING / INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH / MODE D'EMPLOI
INVERTER WELDER
WK MIG 2125
NED pag.
ENG page 11
DEU Seite 20
FRA page 30
www.weldkar.com
2
welding
equipment
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weldkar WK MIG 2125

  • Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING / INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH / MODE D’EMPLOI INVERTER WELDER WK MIG 2125 NED pag. ENG page 11 DEU Seite 20 FRA page 30 welding equipment www.weldkar.com...
  • Seite 11 INSTRUCTION MANUAL INVERTER WELDER WK MIG 2125 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
  • Seite 20 BEDIENUNGSHANDBUCH INVERTER WELDER WK MIG 2125 BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH...
  • Seite 21 Der Herausgeber übernimmt keine Haftung für Verluste oder Schäden aufgrund von Fehlern oder Auslassungen in diesem Handbuch, die auf Fahrlässigkeit, Versehen oder andere Ursachen zurück zu führen sind. Alle Rechte vorbehalten. Copyright 2016 Weldkar Welding Equipment www.weldkar.com INHALTSVERZEICHNIS - DEUTSCH Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise Gefahren bei Lichtbogenschweißarbeiten...
  • Seite 22: Sicherheitsvorschriften Und Warnhinweise

    INVERTER WELDER WK MIG 2125 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND 12. Verwenden Sie nur Ausrüstungsteile, die sich in WARNHINWEISE einem gutem Wartungszustand befinden. Reparieren oder erneuern Sie beschädigte Teile unverzüglich. 13. In Arbeitsbereichen mit beengten Platzverhältnissen 1.1 GEFAHREN BEI oder hoher Luftfeuchtigkeit dürfen Schweißgeräte LICHTBOGENSCHWEIßARBEITEN...
  • Seite 23 5. Für Schweißarbeiten in beengten Platzverhältnissen verhindern, dass der Stromfluss einen unnötig ist eine ausreichende Belüftung Voraussetzung, langen Weg über möglicherweise unbekannte verwenden Sie andernfalls ein Atemluftgerät. Strompfade nimmt und eine Gefährdung durch Die beim Schweißen verwendeten Schutzgase elektrischen Schlag oder Feuer hervorruft. können die Luft verdrängen und dadurch zu 9.
  • Seite 24 INVERTER WELDER WK MIG 2125 WARNUNG HINWEIS BEWEGLICHE TEILE können Hinweise zum Schweißen und den Auswirkungen von Verletzungen verursachen elektrischen Niederfrequenz- sowie magnetischen Feldern. Bewegliche Teile wie z. B. Lüfter, rotierende Baugruppen und Riemen können zu Schnitt- und Der elektrische Strom, der durch einen beliebigen Quetschverletzungen an Fingern und Händen führen.
  • Seite 25: Tabelle Der Verwendeten Symbole

    1.2 TABELLE DER VERWENDETEN SYMBOLE Beachten Sie, dass nur einige der nachfolgend aufgeführten Symbole für Ihr Modell gelten. Drahtvorschubfunktion Einphasig Drahtvorschub zum Werkstück bei ausgeschal- Dreiphasig teter Ausgangsspannung Dreiphasiger statischer Frequenzumsetzer-Trans- Schweißpistole Gefährliche Spannung formator-Gleichrichter Ausblasen mit Gas Aufregeln / Abregeln Fern Durchlauf- Leistungsschalter...
  • Seite 26: Einführung

    DATEN, DIE AUF DEM LEISTUNGSSCHILD DER MASCHINE ANGEGEBEN SIND 2.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG WELDKAR MIG 2125 Der Weldkar WK MIG 2125 ist ein kraftvoller Inverter mit 230 V Betriebsspannung. Diese kleinste Ausführung im Weldkar MIG Programm zeichnet sich durch Schweißqualität, kompakte Form und Einfachheit aus.
  • Seite 27: Generator-Aggregat

    2.5 GENERATOR-AGGREGAT 9) Anzeigeleuchte thermische Überlast: bei Überschreitung der Einschaltdauer der Stromquelle leuchtet die Anzeigeleuchte auf. Seine Leistung muß größer oder gleich 6 kVA sein und 10) Digitale Anzeige (Schweißstrom, es darf keine Spannung von mehr als 265 V abgeben. Drahtvorschubgeschwindigkeit) 11) Anzeigeleuchte: Sie zeigt an, dass das Display (10) 3.
  • Seite 28: Schweißen Von Weichstahl

    INVERTER WELDER WK MIG 2125 Mit dem Druckminderer der Gasflasche den 3.5.2 MIG-SCHWEIßEN OHNE GAS Durchfluss auf 8 – 10 l/min einstellen. ACHTUNG: Prüfen, ob das verwendete Gas mit dem zu Die Vorbereitung der Maschine für das Schweißen schweißen Werkstoff verträglich ist.
  • Seite 29: Wartung

    befindet und dass das Netzkabel vom Stromnetz getrennt ist. Ferner muss man den Metallstaub, der sich im Gerät angesammelt hat, in regelmäßigen Zeitabständen mit Druckluft entfernen. Figur 4 4.2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN NACH EINEM REPARATUREINGRIFF Nach Ausführung einer Reparatur darauf achten, die Verdrahtung wieder so anzuordnen, dass eine sichere 4.
  • Seite 30 MODE D’EMPLOI INVERTER WELDER WK MIG 2125 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS...
  • Seite 41: Elektrisch Schema

    A. ELEKTRISCH SCHEMA / ELECTRICAL PRINCIPLE DRAWING ELEKTRISCHES SCHALTBILD / SCHÉMA ÉLECTRIQUE...
  • Seite 42: Onderdelentekening

    INVERTER WELDER WK MIG 2125 B. ONDERDELENTEKENING / SPARE PARTS LIST ERSATZTEILZEICHNUNG / SCHÉMA DES PIÈCES...
  • Seite 44 www.weldkar.com...

Inhaltsverzeichnis