Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SELECT-Taste
SELECT-Key
Touche SELECT
Druckanschluss
Pressure Connection
Raccord pression
dV-2
Druckeinheiten
Pressure Units
Unités de mesure
Digitales Manometer
Digital Manometer
Manomètre Numérique
Aktueller Druck
Actual Pressure
Pression actuelle
ENTER-Taste
ENTER-Key
Touche ENTER
Funktionen
Functions
Fonctions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KELLER dV-2

  • Seite 1 Druckeinheiten Pressure Units Aktueller Druck Unités de mesure Actual Pressure Pression actuelle ENTER-Taste SELECT-Taste ENTER-Key SELECT-Key Touche ENTER Touche SELECT Funktionen Druckanschluss Functions Pressure Connection Fonctions Raccord pression Digitales Manometer Digital Manometer Manomètre Numérique...
  • Seite 2 Display / LCD Affichage / LCD Bei eingeschaltetem dV-2 zeigt When the instrument is turned Lorsque le dV-2 est en marche, ein Pfeil auf die verwendete on, an arrow is pointing to the une flèche indique l’unité de - 2 -...
  • Seite 3 Druckeinheit. Leuchtet pressure unit in use. If the bat- pression utilisée. Si le symbole Batteriesymbol ( ) auf, muss tery symbol ( ) lights up, the de la pile s’allume ( ), alors la die Batterie ersetzt werden. battery must be replaced. A pile doit être remplacée.
  • Seite 4: Zero Reset

    werden danach durch Drücken ly called up by pressing the sont ensuite sélectionnées avec der SELECT-Taste aufgerufen. SELECT-key. la touche SELECT. Zero SET Zero SET Zero SET Durch Drücken der ENTER-Ta- Pressing the ENTER-Key sets Une action sur ENTER met la ste wird der aktuelle Druckwert the actual pressure value to valeur de pression actuelle à...
  • Seite 5: Select-Taste

    Messmodus zurück. mode mesure. 3) Beim Ein- und Ausschalten 3) Turning dV-2 on and off does 3) La mise en route et l’arrêt de des Gerätes bleiben die zu- not influence any of the pre- l’instrument ne modifient pas vor getätigten Einstellungen...
  • Seite 6 Sechskant des Aufnehmers using the hexagon of the trans- l’écrou 6 pans du dV-2 lors du (Druckanschluss) anziehen. ducer (pressure connection). serrage. Si nécessaire, orienter Falls erforderlich, Manometer- If necessary, adjust the mano- le boîtier du manomètre. gehäuse ausrichten.
  • Seite 7 absolut ist bei Vakuum (0 bar at vacuum (0 bar absolute). ≤ 61 bar absolu est effectué au absolut). Für Relativdruckmes- For relative pressure measure- vide (0 bar absolu). Pour les sungen ist “ZERO SEt” bei Um- ments, activate “ZERO SEt” at mesures de pression nécessi- gebungsluftdruck zu aktivieren.
  • Seite 8 This declaration is given for the La présente déclaration est wortlich für den Hersteller: manufacturer: fournie pour le fabricant : KELLER AG für Druckmesstechnik, St. Gallerstrasse 119, CH-8404 Winterthur abgegeben durch die in full responsibility by par : KELLER GmbH, Schwarzwaldstrasse 17, DE-79798 Jestetten Jestetten, 14.