Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

II 1 G
EEx ia IIC T6 or T5
LCIE 01 ATEX 6001 X
Nov. 2001
Bedienungsanleitung Eigensicheres Manometer PASCOLO
für explosionsgefährdete Bereiche
Manual for the Intrinsically Safe Manometer PASCOLO
for Hazardous Applications
Manuel d'utilisation du manomètre PASCOLO de sécurité
intrinsèque pour utilisation en zones explosibles.
1) B
E
ESCHREIBUNG UND
INSATZ
Eigensicheres digitales Manometer zur
Anzeige eines Druckes für den Einsatz
in explosionsgefährdeten Bereichen.
Die Eigenschaften des Digitalen Mano-
meters entnehmen Sie bitte dem ent-
sprechenden Datenblatt oder den
vereinbarten Spezifikationen.
2) M
ONTAGE
max. Drehmoment: 50 Nm
Z
B
UR
EACHTUNG
In diesem PASCOLO ist noch keine
Batterie eingebaut. Setzen Sie die bei-
gelegte Batterie gemäss Abbildung
ein. Achten Sie darauf, dass der O-
Ring sauber im Verschlussdeckel liegt.
Nach dem Einlegen der Batterie ist
das Gerät erst nach einer Minute
betriebsbereit. Durch Aus- und wieder
Einschalten wird das Gerät sofort
betriebsbereit.
0081
1) D
ESCRIPTION AND
Intrinsically safe digital manometer for
the display of pressure, for use in
hazardous environments. The charac-
teristics of the Digital Manometer can
be taken from the corresponding data
sheet or from the agreed specifica-
tions.
2) I
NSTALLATION
7/16" UNF
Swivel
max. torque: 50 Nm
N
OTE
This PASCOLO does not yet have a
battery installed. Insert the enclosed
battery as shown above. Make sure
that the O-ring remains imbedded in
the cover.
After battery insertion, it takes 1 minute
until the manometer can be used (by
turning off the manometer and restar-
ting it, it's ready for use immediately).
A
1) D
PPLICATION
Manomètre de sécurité intrinsèque à
affichage numérique de la pression,
utilisable en zones explosibles.
Les caractéristiques du manomètre
numérique sont celles figurant sur la
fiche technique correspondante ou les
spécifications convenues.
2) M
G 1/4"
O
Le PASCOLO n'est pas encore équipé
de sa pile. Placer la pile fournie con-
formément à l'illustration ci-dessus.
Veiller à ce que le joint torique soit cor-
rectement placé dans le couvercle de
fermeture.
L'instrument est prêt à l'utilisation une
minute après insertion de la pile. Une
extinction et remise en route de l'ap-
pareil permettent une utilisation immé-
diate.
ESCRIPTION ET APPLICATION
ONTAGE
Couple serrage max. 50 Nm
BSERVATION

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KELLER PASCOLO

  • Seite 1 0081 LCIE 01 ATEX 6001 X Nov. 2001 Bedienungsanleitung Eigensicheres Manometer PASCOLO für explosionsgefährdete Bereiche Manual for the Intrinsically Safe Manometer PASCOLO for Hazardous Applications Manuel d’utilisation du manomètre PASCOLO de sécurité intrinsèque pour utilisation en zones explosibles. 1) B...
  • Seite 2 Ohne Deckel sind unten die Zeit seit With the cover removed, the time Sans face avant, le Pascolo indique en dem Einschalten und die Temperatur since turn-on and the temperature of bas de l’affichage le temps depuis la der Messzelle ablesbar.
  • Seite 3 SICHEREN INSATZ UTILISATION SÛRE Das Manometer PASCOLO ist ein The manometer PASCOLO is an “in- Le manomètre PASCOLO est un “maté- “Eigensicheres Gerät”; es kann in ex- trinsically safe apparatus”; it can be riel à sécurité intrinsèque”: il peut être plosiver Atmosphäre installiert werden.
  • Seite 4 à signer KELLER AG • St. Gallerstrasse 119 • CH-8404 Winterthur • Tel. +41 (0)52 235 25 25 • Fax +41 (0)52 235 25 00 KELLER GmbH • Schwarzwaldstrasse 17 • D-79798 Jestetten • Tel. +49 (0)7745 92 14 0 • Fax +49 (0)7745 92 14 50...