Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG RCB73421TX Bedienungsanleitung
AEG RCB73421TX Bedienungsanleitung

AEG RCB73421TX Bedienungsanleitung

Kühlgefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCB73421TX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RCB73421TX
Manual de Instruçőes
Frigorífico - Congelador
DK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RCB73421TX

  • Seite 1 RCB73421TX Manual de Instruçőes Frigorífico - Congelador...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT VOR DER VERWENDUNG ..............3 Allgemeine Sicherheitshinweise ............... 3 Sicherheits-Warnhinweise ................6 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ............7 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ............ 8 VERWENDEN DES GERÄTS ..............9 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation ....... 9 Display und Bedienfeld ...................
  • Seite 3 GERÄTEBESCHREIBUNG ..............29 Die Bedienungsanleitung gilt für verschiedene Modelle. Deshalb können Unterschiede auftreten. Warnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales inflamables Aviso: Risco de incêndio / Materiais inflamáveis Advarsel: Risiko for brand/brændbare materialer DE -2-...
  • Seite 4: Vor Der Verwendung

    TEIL - 1. VOR DER VERWENDUNG Allgemeine Sicherheitshinweise WA R N U N G : D i e B e l ü f t u n g s ö ff n u n g e n a m Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WA R N U N G : D e n A b t a u v o r g a n g n i c h t m i t mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
  • Seite 5 werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen. • Keine explosiven Gegenstände wie Spraydosen mit Treibgas im Gerät lagern. • Das Gerät ist auf die Nutzung im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen ausgelegt, z.
  • Seite 6 • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 7: Sicherheits-Warnhinweise

    Alte und nicht mehr funktionstüchtige Kühlschränke • Wenn der alte Kühl- oder Gefrierschrank mit einem Schloss versehen ist, dieses vor dem Entsorgen des Geräts zerstören oder entfernen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass sich Kinder versehentlich einschließen. • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. Beim Entsorgen deshalb sorgfältig vorgehen, um Umweltschäden zu vermeiden.
  • Seite 8: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    • Geben Sie keine Glasflaschen oder Getränkedosen in den Gefrierteil. Flaschen oder Dosen könnten explodieren. • Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbaren Materialien in den Kühlschrank. Geben Sie Getränke mit höherem Alkoholgehalt liegend und fest verschlossen in das Gefrierfach. •...
  • Seite 9: Vor Der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    • Die Kühl-Gefrierkombination nicht abdecken, da dadurch die Leistung des Geräts beeinträchtigt würde. • Zur Oberseite des Geräts ist ein Abstand von mindestens 150 mm erforderlich.Keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen. • Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät abstellen. • Vor der Verwendung das Gerät sorgfältig reinigen (siehe „Reinigung und Wartung“).
  • Seite 10: Verwenden Des Geräts

    TEIL - 2. VERWENDEN DES GERÄTS Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation Kühlgeräte der neuen Generation arbeiten mit einer anderen Methode als Geräte mit statischem Kühlsystem. In herkömmlichen Kühlgeräten bildet die Feuchtigkeit, die durch feuchte Luft in das Gerät gelangt oder aus den Lebensmitteln dampft, im Gefrierteil Reif.
  • Seite 11: Display Und Bedienfeld

    Display und Bedienfeld Verwenden des Bedienfelds 1. Kühltemperaturanzeige 2. Anzeige „Super-Kühlen“ 3. Gefriertemperaturanzeige 4. Anzeige „Super-Gefrieren“ 5. Alarmsymbol 6. Symbol „Kindersicherung“ 7. Symbol „Urlaubsmodus“ 8. Symbol „Energiesparmodus“ 9. Ermöglicht die Änderung der Kühleinstellung und bei Bedarf die Aktivierung des Modus „Super-Kühlen“.
  • Seite 12: Bedienen Der Kühl-Gefrierkombination

    Bedienen der Kühl-Gefrierkombination Modus „Super-Gefrieren“ Anwendungsbereiche • Zum Einfrieren großer Mengen Lebensmittel, die nicht in die Schnellgefrierablage passen. • Zum Einfrieren zubereiteter Lebensmittel. • Zum schnellen Einfrieren frischer Lebensmittel zur Wahrung ihrer Frische. Verwendung Drücken Sie die Einstelltaste Gefrieren, bis das Symbol „Super-Gefrieren“ angezeigt wird.
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Energiesparmodus Anwendungsbereiche Energiesparen. Bei seltenerer Nutzung (Türöffnung) oder Abwesenheit, bspw. im Urlaub, kann das Energiesparprogramm eine optimale Temperatur bieten und gleichzeitig Energie sparen. Verwendung • Drücken Sie die Modustaste, bis das Energiesparsymbol angezeigt wird. • Wenn innerhalb 1 Sekunde keine Taste gedrückt wirdwird der Modus eingestellt.
  • Seite 14: Drink Cool Mode

    Drink Cool Mode Anwendungsbereiche Mit diesem Modus lassen sich Getränke über einen einstellbaren Zeitraum kühlen. Verwendung • Drücken Sie die Gefriertaste 3 Sekunden lang. • Die Gefriertemperaturanzeige wird animiert und an der Kühltemperaturan- zeige wird „05“ angezeigt. • Drücken Sie zum Einstellen der Zeit (05, 10, 15, 20, 25 oder 30 Minuten) die Einstelltaste Kühlen.
  • Seite 15: Die Kindersicherung

    Die Kindersicherung Anwendungsbereiche Damit Kinder nicht mit den Tasten spielen und die Einstellungen verändern, ist am Gerät eine Kindersicherung verfügbar. Aktivieren der Kindersicherung Drücken Sie die Einstelltaste Gefrieren und die Einstelltaste Kühlen gleichzeitig 5 Sekunden lang. Deaktivieren der Kindersicherung Drücken Sie die Einstelltaste Gefrieren und die Einstelltaste Kühlen gleichzeitig 5 Sekunden lang.
  • Seite 16: Kühltemperatureinstellungen

    Kühltemperatureinstellungen • Zu Beginn ist an der Kühlstufenanzeige eine Temperatur von +4 °C eingestellt. • Drücken Sie die Einstelltaste Kühlen einmal. • Beim ersten Drücken dieser Taste wird an der Kühlstufenanzeige der zuletzt eingestellte Wert angezeigt. • Bei jedem Drücken der Taste wird eine niedrigere Temperatur eingestellt. (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C, Super-Kühlen) •...
  • Seite 17: Warnhinweise Zur Temperatureinstellung

    Warnhinweise zur Temperatureinstellung • Im Hinblick auf die Effizienz empfiehlt es sich nicht, das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen von weniger als 10 °C zu betreiben. • Beginnen Sie keine weitere Einstellung, wenn Sie bereits eine Einstellung bearbeiten. • Die Einstellung der Temperatur sollte sich nach der Häufigkeit des Türöffnens, der Menge des Kühlguts im Gerät und der Umgebungstemperatur am Aufstellort des Kühlgeräts richten.
  • Seite 18: Zubehör

    Zubehör Gefrierbox Die Gefrierbox ermöglicht einen einfacheren Zugang zum Gefriergut. Entfernen der Gefrierbox: • Ziehen Sie die Box so weit wie möglich heraus. • Ziehen Sie die Box vorne hoch und dann heraus. Führen Sie diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge aus, um das Einschubfach wieder einzusetzen.
  • Seite 19: Frischeregler

    Frischeregler (bei bestimmten Modellen) Frischeregler Bei vollem Gemüsefach sollte der Frischeregler vorne am Gemüsefach geöffnet werden. So kann die Luft und die Feuchtigkeit im Gemüsefach reguliert werden, um die Haltbarkeit der Lebensmittel im Fach zu verlängern. Wenn sich Kondenswasser am Glasablagefach bildet, muss der Frischeregler hinter dem Fach geöffnet werden.
  • Seite 20: Lebensmittellagerung

    TEIL - 3. LEBENSMITTELLAGERUNG Kühlteil Unter normalen Betriebsumständen, genügt es die Temperatur des Kühlfachs auf +4 C / +6 einzustellen. • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets in verschlossenen Behältern im Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die daraus entstehende Bildung von Reif zu vermeiden. Reif konzentriert sich an den kühlsten Stellen, an denen die Flüssigkeit verdunstet, und im Lauf der Zeit muss das Gerät immer häufiger abgetaut werden.
  • Seite 21: Gefrierteil

    Lebensmittel Maximale Lagerdauer Lagerart und -ort Butter und Margarine 1 Woche Im dafür vorgesehenen Türfach Bis zum vom Hersteller Flaschenprodukte, z. B. angegebenen Ablauf- Im dafür vorgesehenen Türfach Milch und Joghurt datum Eier 1 Monat Im dafür vorgesehenen Eierfach Gekochte Lebensmittel Alle Ablagefächer Gefrierteil Unter normalen Betriebsumständen, genügt es die Temperatur des Gefrierteil auf -18...
  • Seite 22 • Verwenden Sie die Schnellgefrierablage zum schnelleren Einfrieren von Hausmannskost (und anderen Lebensmitteln, die schnell eingefroren werden sollen) aufgrund der höheren Gefrierleistung der Tiefkühlablage. Die Schnellgefrierablage ist das untere Schubfach des Tiefkühlbereichs. HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen lässt.
  • Seite 23 Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Süßwasserfisch (Lachs, Karpfen, Wels) Fettarmer Fisch Nach dem Schuppen und Ausnehmen, den (Barsch, Steinbutt, Fisch waschen und trocknen.Ggf. Schwanz Flunder) und Kopf entfernen. Fetter Fisch (Thunfisch, Makrele, 2 - 4 Blaubarsch, Anchovis) Meeresfrüchte Geputzt im Beutel 4 - 6 In der Verpackung oder in einem Aluminium-/...
  • Seite 24 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Pflaumen, Kirschen, Waschen und entstielen 8 - 12 Sauerkirschen Maximale Auftauzeit bei Auftauzeit im Ofen Lagerdauer Raumtemperatur (Minuten) (Monate) (Stunden) Brot 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Plätzchen...
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    TEIL - 4. REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Leeren Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
  • Seite 26: Transportieren Und Umstellen

    Austauschen der LED-Beleuchtung Wenden Sie sich an den Helpdesk, wenn das Kühlgerät über LED-Beleuchtung verfügt, da diese nur von zugelassenem Fachpersonal ausgetauscht werden darf. TEIL - 5. TRANSPORTIEREN UND UMSTELLEN Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional).
  • Seite 27 FEHLERTYP BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG Diese Warnung wird insbesondere bei einem längeren Stromausfall angezeigt, oder wenn 1. Stellen Sie die Kühltemperatur das Kühlgerät zum auf kältere Werte oder auf [Sr] – ein- – ein- ersten Mal in Betrieb „Super-Kühlen“ ein, bis sich gestellter genommen wird.
  • Seite 28 Die Kühlleistung des Geräts ist schlecht Überprüfen Sie, ob... • das Gerät überladen ist • Die Türen richtig geschlossen sind • der Verflüssiger verstaubt ist • zwischen Gerät und umgebenden Wänden ausreichend Abstand besteht Das Kühlgerät ist laut Die folgenden Geräusche können im Normalbetrieb des Kühlgeräts auftreten. Krachen (brechendes Eis): •...
  • Seite 29: Energiespartipps

    • Wenn das Gerät für einen längere Zeit nicht genutzt wird, (z. B. im Urlaub), ziehen Sie den Stecker ab.Tauen Sie das Kühlgerät ab und reinigen Sie es und lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine Gerüche entwickeln. •...
  • Seite 30: Gerätebeschreibung

    TEIL - 7. GERÄTEBESCHREIBUNG Die Abbildung stellt eine Übersicht über die Zubehörteile des Geräts dar. Die Zubehörteile sind je nach Modell unterschiedlich. A) Kühlteil 8) Eiswürfelschale B) Gefrierteil 9) Glaseinschub * 1) Weinregal * 10) Flaschenablage 2) Kühlfachablage 11) Verstellbares Türfach * / Türfach 3) 0°C- Fach * 12) Türfächer 4) Gemüsefachabdeckplatte...
  • Seite 31 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ..........32 Advertencias generales .................. 32 Durante el uso ....................34 Advertencias para la instalación ..............35 Antes de Utilizar el Frigorífico ................ 36 USO DEL APARATO ................37 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación ..37 Pantalla y panel de mando ................
  • Seite 32 ES -31-...
  • Seite 33: Antes De Utilizar El Aparato

    PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Seite 34 latas de aerosol con propulsor inflamable. • Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como: - Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. - Casas rústicas y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
  • Seite 35: Durante El Uso

    Neveras antiguas y fuera de servicio • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente. • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC.
  • Seite 36: Advertencias Para La Instalación

    • No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido.
  • Seite 37: Antes De Utilizar El Frigorífico

    • Si coloca el refrigerador-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la superficie exterior. • No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.
  • Seite 38: Uso Del Aparato

    PARTE - 2. USO DEL APARATO Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador.
  • Seite 39: Pantalla Y Panel De Mando

    Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando 1. Indicador de temperatura de refrigerador. 2. I n d i c a d o r d e m o d o d e superrefrigeración. 3. Indicador de temperatura de congelador.
  • Seite 40: Uso Del Refrigerador-Congelador

    Uso del refrigerador-congelador Modo de supercongelación ¿Cuándo se debe usar? • Congelar una gran cantidad de alimentos (demasiado grande como para que quepa en el supercongelador). • Congelar comida rápida. • Congelar alimentos rápidamente. • Almacenar alimentos de temporada durante largos períodos de tiempo. ¿Cómo se usa? Pulse el botón de ajuste de temperatura del congelador hasta que se muestre en pantalla el símbolo del modo de supercongelación.
  • Seite 41: Modo Económico

    Modo económico El congelador y el refrigerador funcionarán en las condiciones del modo económico establecidas en la unidad de control. ¿Cuándo se debe usar? Puede activar el modo económico cuando quiera que el refrigerador reduzca su consumo eléctrico. ¿Cómo se usa? •...
  • Seite 42: Modo De Vacaciones

    Modo de vacaciones ¿Cuándo se debe usar? Si se va a ir de vacaciones una larga temporada y quiere vaciar el refrigerador, puede usar este modo. ¿Cómo se usa? • Pulse el botón “MODE” (MODO) hasta que se muestre el símbolo del modo de vacaciones.
  • Seite 43: Modo De Ahorro De Pantalla

    Modo de ahorro de pantalla ¿Cuándo se debe usar? Este modo se puede seleccionar para reducir el consumo eléctrico. ¿Cómo se usa? • Este modo se activa al pulsar el botón “MODE” (MODO) durante 5 segundos. • Si durante los 5 segundos posteriores a la activación del modo no se pulsa ningún botón, se apagarán las luces del panel de mando.
  • Seite 44: Ajustes De Temperatura

    Ajustes de temperatura Ajustes de temperatura del congelador • La temperatura inicial que se muestra en el indicador del congelador es de -18 °C. • Pulse una vez el botón de ajuste de temperatura del congelador. • Cuando pulse este botón por primera vez, parpadeará en la pantalla el último valor seleccionado.
  • Seite 45: Advertencias De Ajustes De Temperatura

    Compartimento Compartimento Observaciones del congelador del refrigerador Se debe utilizar cuando el compartimento del refrigerador C, -20 tenga muchos alimentos o cuando deban refrigerarse alimentos C o -24 rápidamente. Advertencias de ajustes de temperatura • En lo que a eficacia se refiere, no se recomienda operar el refrigerador en entornos de temperaturas inferiores a los 10 °C.
  • Seite 46: Accesorios

    Accesorios Compartimento del congelador El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente. Quitar el compartimento del congelador: • Saque el compartimento hacia fuera todo lo que pueda. • Tire de la parte delantera del compartimento hacia arriba y hacia fuera al mismo tiempo. Para volver a instalar el compartimento, invierta el procedimiento.
  • Seite 47: Indicador De Frescura

    Indicador de frescura (En algunos modelos) Indicador de frescura Si el cajón para fruta y verdura está lleno, el indicador de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida de los alimentos que haya en su interior.
  • Seite 48: Compartimento Del Congelador

    • Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (plátanos, melocotones, albaricoques, etc.). • No coloque vegetales húmedos en el refrigerador. •...
  • Seite 49 • No coloque nunca alimentos calientes en el congelador, ya que descongelarán los alimentos congelados. • A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proporciona información en su envase, no debe almacenarse más de 3 meses tras la fecha de compra.
  • Seite 50 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8 Ternera asada Envolver en film. 6 - 8 Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8 Tacos de cordero En trozos.
  • Seite 51 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón Coliflor y dejar en agua con un poco de jugo de limón 10 - 12 durante un rato. Berenjena Cortar en trozos de 2 cm tras lavar. 10 - 12 Limpiar y envasar con su tallo o como maíz Maíz...
  • Seite 52: Limpieza Y Mantenimiento

    PARTE - 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico. No lave el aparato vertiendo agua sobre él. No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado.
  • Seite 53: Transporte Y Reubicación

    Cambio de las luces LED Para cambiar cualquiera de los LED, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano. PARTE - 5. TRANSPORTE Y REUBICACIÓN Transporte y reubicación • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional).
  • Seite 54 TIPO DE SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER ERROR 1. Consuma el alimento en un corto período de tiempo. No congele alimentos que se Esta advertencia hayan descongelado. [Sr] (Servicio): aparece especialmente el valor 2. Seleccione una temperatura El compartimento si se ha producido un establecido más baja en el congelador del congelador...
  • Seite 55 Si tiene algún problema con el refrigerador, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio de posventa. El refrigerador no funciona Compruebe lo siguiente: • ¿Hay alguna avería eléctrica? • ¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma? •...
  • Seite 56 Se acumula humedad en el interior del refrigerador Compruebe lo siguiente: • Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secos antes de colocarse en el refrigerador. • Las puertas del frigorífico se abren con frecuencia. Cada vez que se abren las puertas del frigorífico, entra la humedad de la habitación.
  • Seite 57: Consejos Para El Ahorro Energético

    Consejos para el ahorro energético 1. Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes. 2. Espere a que se enfríen los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos dentro del mismo.
  • Seite 58: Descripción Del Aparato

    PARTE - 7. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. A) Compartimento de refrigerador 8) Patas de nivelación B) Freezer Compartimento de congelador 9) Cubitera 1) Estante para vino * 10) Estante de vidrio congelador *...
  • Seite 59 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO ..........59 Avisos Gerais de Segurança ................59 Instruções de Segurança ................61 Instalar e operar com o seu frigorífico ............62 Antes de usar o seu frigorífico ................ 63 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............ 63 Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração ....
  • Seite 60: Antes De Utilizar O Aparelho

    PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Avisos Gerais de Segurança AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
  • Seite 61 • O eletrodoméstico deverá ser utilizado em aplicações domésticas e residenciais, como por exemplo: - áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho. - quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais. - ambientes tipo residencial;...
  • Seite 62: Instruções De Segurança

    Frigoríficos antigos e que não funcionam • Se o seu frigorífico ou congelador antigo tiver um cadeado, quebre ou remova o cadeado antes de o eliminar, uma vez que crianças podem ficar presas dentro do mesmo e haver um acidente. •...
  • Seite 63: Instalar E Operar Com O Seu Frigorífico

    • Não use adaptador de ficha. • Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos, não deixar as crianças brincar com o aparelho ou pendurar-se na porta. • Não ligar ou desligar a tomada com as mãos molhadas de modo a evitar o risco de choque eléctrico! •...
  • Seite 64: Antes De Usar O Seu Frigorífico

    • Instale o guia de distância de plástico (a parte com palhetas pretas na traseira) rodando-o 90° (tal como indicado na imagem) para evitar que o condensador toque na parede. • A distância entre o eletrodoméstico e a parede traseira deverá ser, no mínimo, de 75 mm.
  • Seite 65: Visor E Painel De Controlo

    Visor e Painel de Controlo Utilizar o Painel de Controlo 1. É o indicador de super congelação. 2. É o visor do valor de definição do congelador. 3. É o indicador de super refrigeração. 4. É o visor do valor de definição do refrigerador.
  • Seite 66: Manusear O Seu Congelador Frigorífico

    Manusear o seu Congelador Frigorífico Modo de Super Congelação Finalidade • Para congelar uma grande quantidade de alimentos que não têm espaço na prateleira de congelação rápida. • Para congelar alimentos preparados. • Para congelar alimentos frescos rapidamente para manter a frescura. Como seria utilizado? Prima o botão de definição do congelador até...
  • Seite 67: Modo De Economia

    Modo de Economia Finalidade Poupança de energia. Durante períodos de utilização menos frequente (abertura da porta) ou ausência do lar, como em férias, o programa Eco pode fornecer uma temperatura ótima, poupando simultaneamente energia. Como seria utilizado? • Prima o botão “MODE” (Modo) até que surja o símbolo eco. •...
  • Seite 68: Modo De Bebida Fria

    Modo de Bebida Fria Quando seria utilizado? Este modo é utilizado para refrigerar bebidas dentro de um tempo ajustável. Como seria utilizado? • Prima o botão do congelador durante 3 segundos. • Uma animação especial irá iniciar no visor do valor de definição do congelador e 05 irá...
  • Seite 69: Função De Bloqueio Infantil

    Função de Bloqueio Infantil Quando seria utilizado? O bloqueio infantil está disponível no eletrodoméstico de modo a evitar que crianças brinquem com os botões e alterem as definições que memorizou. Ativar o Bloqueio Infantil Prima os botões de congelador e do refrigerador simultaneamente durante 5 segundos.
  • Seite 70: Definições De Temperatura

    Definições de Temperatura Definições de Temperatura do Congelador • O valor de temperatura inicial para o indicador de definição do congelador é de -18 °C. • Prima o botão de definição do congelador uma vez. • Quando premir o botão pela primeira vez, o valor definido em último irá piscar no visor.
  • Seite 71: Avisos De Configurações De Temperatura

    Compartimento Compartimento Observações do Congelador do Refrigerador Deve ser utilizado quando o compartimento do frigorífico estiver C, -20 sobrecarregado com alimentos ou quando os alimentos tiverem C ou -24 de ser refrigerados rapidamente. Avisos de Configurações de Temperatura • A temperatura ambiente, a temperatura de alimentos frescos armazenados e a frequência com que a porta é...
  • Seite 72: Acessórios

    Acessórios Caixa do Congelador A caixa do congelador permite um acesso mais fácil aos alimentos. Remover a caixa do congelador: • Retire a caixa tanto quanto possível • Empurre a frente da caixa para cima e para fora Realize o oposto desta operação quando voltar a colocar o compartimento deslizante.
  • Seite 73: Marcador De Fresco

    Marcador de Fresco (em alguns modelos) Marcador de Fresco Se a gaveta estiver cheia, o marcador de fresco localizado na frente da gaveta deverá ser aberto. Isto permite que o ar na gaveta e o nível de humidade sejam controlados de modo a aumentar a vida dos alimentos. O marcador, localizado atrás da prateleira, deverá...
  • Seite 74: Armazenamento De Alimentos

    PARTE - 3. ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Compartimento do Frigorífico • Em condições normais de funcionamento, é suficiente definir a temperatura do compartimento do frigorífico em +4 / +6 ºC. • Para reduzir a humidade e evitar a consequente formação de gelo, armazene líquidos sempre em recipientes selados no frigorífico.
  • Seite 75: Compartimento Do Congelador

    Tempo máximo de Alimentos Como e onde armazenar armazenamento Produtos engarrafados, Até à data de validade por exemplo, leite e recomendada pelo Na prateleira de porta indicada iogurtes produtor Ovos 1 mês Na prateleira de ovos indicada Alimentos cozinhados Todas as prateleiras Compartimento do Congelador •...
  • Seite 76 NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá abrir facilmente. Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver sido atingido, a porta irá abrir facilmente. Nota importante: • Não volte a congelar alimentos congelados. •...
  • Seite 77 Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Na embalagem ou num recipiente de plástico Caviar 2 - 3 ou alumínio Em água salgada ou num recipiente de Caracóis plástico ou alumínio NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne não for cozinhada depois da congelação, não deverá...
  • Seite 78 Tempo de Tempo máximo de Tempo de descongelamento armazenamento descongelamento no à temperatura (meses) forno (minutos) ambiente (horas) Massa leveda 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C) Tempo máximo de Condições de Produtos lácteos Preparação...
  • Seite 79: Limpeza E Manutenção

    PARTE - 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desconecte a unidade da alimentação elétrica antes de limpar. Não lave o seu eletrodoméstico colocando-lhe água. Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões para limpar o eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague com água limpa e seque cuidadosamente.
  • Seite 80: Transporte E Reposicionamento

    PARTE - 5. TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO • A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional). • Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo. •...
  • Seite 81 TIPO DE SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER ERRO Este aviso surge, especialmente, se tiver havido uma falha elétrica durante 1. Defina a temperatura do um longo período de [Sr] - Definir frigorífico para valores mais tempo ou quando o valor a frios ou defina o modo de frigorífico é...
  • Seite 82 • O seu frigorífico está excessivamente cheio? • Existe distância adequada entre o seu frigorífico e as paredes traseira e lateral? • A temperatura ambiente está entre os valores especificados no manual de funcionamento? Se o seu frigorífico estiver com um funcionamento ruidoso; Ruídos normais Ruído de partir (partir gelo): •...
  • Seite 83: Dicas Para Poupar Energia

    NOTAS IMPORTANTES: • A função de protecção do compressor será activada após um corte eléctrico súbito ou depois de ter desligado o aparelho, porque o gás no sistema de arrefecimento ainda não está estabilizado. O frigorífico arrancará depois de 5 minutos, não há motivo para preocupação.
  • Seite 84: Descrição Do Eletrodoméstico

    PARTE - 6. DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Esta apresentação serve apenas como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico. A) Compartimento do Frigorífico 8) Pés de nivelação B) Compartimento do congelador 9) Bandeja da caixa de gelo 10) Prateleira de vidro do congelador 1) Grade de vinho * 11) Prateleira de garrafas...
  • Seite 85 Indhold FØR BRUG AF APPARATET ..........85 Generelle advarsler .................85 Sikkerhedsadvarsler ................88 Montering og brug af køleskabet .............89 Før køleskabet tages i brug .............89 BRUGERVEJLEDNING ............90 Information om den nye generation af køleteknologi .......90 Skærm og betjeningspanel ..............91 Sådan bruger du dit kølefryseskab ..........92 Superfrysetilstand ................92 Superkøle-tilstand ................92 Økonomitilstand ................92...
  • Seite 86: Før Brug Af Apparatet

    DEL- 1. FØR BRUG AF APPARATET Generelle advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køle-/fryseskabet ADVARSEL: Undgå...
  • Seite 87: Hvis Ledningen Er Beskadet, Skal Den Udskiftes Af

    - personalekøkkener butikker, kontorer andre arbejdsmiljøer - gårde og af gæster på hoteller, moteller og andre boligmiljøer - bed and breakfast-lignende miljøer - catering og lignende anvendelsesområder uden for detailhandlen • Hvis stikkontakten ikke passer til køleskabets stik, skal det udskiftes af producenten, en servicetekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå...
  • Seite 88 Gamle og ude af drift køleskabe • Hvis dit gamle køleskab har en lås, så ødelæg eller fjern låsen inden bortskaffelse, da børn ellers kan blive fanget inde i køleskabet og forårsage en ulykke. • Gamle køleskabe og frysere indeholder isolationsmateriale og kølemidler med CFC. Undgå...
  • Seite 89: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler • Brug ikke flere stikkontakter eller forlængerledninger • Brug ikke beskadigede, ødelagte eller gamle stik. • Undlad at trække, bøje eller beskadige ledningen. • Dette apparat er beregnet til brug af voksne. Lad ikke børn lege med apparatet eller hænge på døren. •...
  • Seite 90: Montering Og Brug Af Køleskabet

    Montering og brug af køleskabet Før du begynder at bruge din fryser i brug, bør du være opmærksom på følgende punkter: • Driftsspændingen for køleskabet er 220-240 V ved 50 Hz. • At køleskabsledningen er tilsluttet med jordstik. Dette stik skal bruges med en speciel stikdåse på...
  • Seite 91: Brugervejledning

    DEL- 2. BRUGERVEJLEDNING Information om den nye generation af køleteknologi Kølefryseskabe med den nye generation køleteknologi har et anderledes fungerende system end statiske kølefryseskabe. I almindelige kølefryseskabe trænger fugtig luft ind i fryseren, og vanddamp fra madvarerne fryser til is i fryseafdelingen. For at smelte denne is, med andre ord afrime, skalkølefryseskabet være slukket.
  • Seite 92: Skærm Og Betjeningspanel

    Skærm og betjeningspanel 1. Skærm til indstilling af køleskabets værdi. 2. Indikator for Superkøl. 3. Skærm til indstilling af fryserens værdi. 4. Indikator for Superfrys. 5. Alarmsymbol. 6. Symbol for økonomitilstand. 7. Symbol for ferieitilstand. 8. Symbol for børnesikring. 9. Gør det muligt at køleskabets indstillingsværdi kan ændres og aktivere Superkøle-tilstand, hvis det ønskes.
  • Seite 93: Sådan Bruger Du Dit Kølefryseskab

    Bemærk: • Se typeskiltet for at finde den maksimale frysekapacitet (kg) for en 24-timers periode. • Ved maksimal kapacitet er det bedst at indstille skabet til superfryse-tilstand i 3 timer, før nye fødevarer anbringes. • En hørbar alarm vil lyde, når den optimale frysetemperatur er nået. Superfryse-tilstand vil automatisk blive slået fra efter 24 timer, eller når fryserens temperaturføler falder til under -32 °C.
  • Seite 94: Ferietilstand

    • Køleafsnittet kan justeres. Når økonomitilstanden slås fra, vil den valgte indstilling fortsætte • Superkøle- og superfrysetilstandene kan tilvælges. Økonomitilstanden slås automatisk fra, og den valgte tilstand slås til. • Ferietilstand kan vælges, efter at økonomitilstanden er slået fra. Herefter slås den valgte tilstand til.
  • Seite 95: Pauseskærmstilstand

    Pauseskærmstilstand Sådan bruges den • Denne tilstand slås til, når du trykker på Tilstandsknappen i 5 sekunder. • Hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 5 sekunder når tilstanden er slået til, vil lyset i betjeningspanelet slukke. • Hvis du trykker på en knap, når lyset på betjeningspanelet er slukket, vil de aktuelle indstillinger blive vist på...
  • Seite 96: Køleafsnittets Temperaturindstillinger

    Køleafsnittets temperaturindstillinger • Den fabriksindstillede temperaturværdi for køleskabets indstillingsindikator er +4 °C. • Tryk på køleindstillingsknappen én gang. • Når du første gang trykker på denne knap, vil den sidst indstillede værdi vises på køleindikatoren. • Hvert efterfølgende tryk på knappen vil en lavere temperatur blive indstillet. (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, +2°C, superkøl) •...
  • Seite 97: Advarsler Om Temperaturjusteringer

    Advarsler om temperaturjusteringer • Dine justeringer af temperaturer vil ikke blive slettet, når der opstår strømafbrud. • Det anbefales, at du ikke bruger dit kølefryseskab i temperaturer, der er koldere end 10°C. • Temperatuindstillinger skal foretages i overensstemmelse med hyppigheden af døråbninger, mængden af mad opbevaret i køleskabet og temperaturen, der omgiver dit køleskab.
  • Seite 98: Tilbehør

    Tilbehør Fryseboksen • Fryseboksen er til fødevarer, der let skal kunne nås. • Sådan tages fryseboksen ud; • Træk boksen så langt ud som muligt • Løft den forreste del af boksen og træk boksen ud. ! Udfør den samme funktion, blot i modsat rækkefølge for at sætte boksen på plads igen.
  • Seite 99: Luftfugtighedsregulator

    Luftfugtighedsregulator (Ikke i alle modeller) Når fugtighedsregulatoren er i sin lukkede position, giver det mulighed for, at frisk frugt og grøntsager kan opbevares længere. Hvis grøntsagsrummet er helt fyldt op, skal friskhjulet, som findes på forsiden af grøntsagsrummet, åbnes Ved hjælp af dette bliver luften i grøntsagsrummet og fugtighedsgraden reguleret, og holdbarheden forlænges.
  • Seite 100: Anbringelse Af Fødevarer

    ANBRINGELSE AF FØDEVARER DEL- 3. Køleskabsrum • For almindeligt brugt af køleskabet, vil en temperaturindstilling på 4°C være tilstrækkelig. • For at reducere fugt og deraf følgende stigning i frost må du aldrig placere væsker i ulukkede beholdere i køleskabet. Frost har tendens til at koncentrere sig i de koldeste dele af fordamperen og med tiden vil kræve hyppigere afrimning.
  • Seite 101: Vigtig Bemærkning

    • Undgå at genfryse optøede fødevarer. Det kan medføre sundhedsfare såsom madforgiftning. • Undgå at lægge varme måltider i fryseren før de køler af. Det ville medføre forrådnelse af de andre frosne fødevarer. • Når du køber frostvarer, så sørg for at de blev frosset ned under de rette betingelser og at indpakningen ikke er ødelagt.
  • Seite 102 Maksimal Opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måned) Steak Indpakning i folie 6 - 8 Lammekød Indpakning i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpakning i folie 6 - 8 Kalvetern Små stykker 6 - 8 Lammetern I stykker 4 - 8 I indpakninger uden brug af Hakket kød 1 - 3...
  • Seite 103 Maksimal Frugter og Forberedelse Opbevaringstid grøntsager (måneder) Haricots verts og Vask og skær i mindre stykker og 10 – 13 bønner blancher i kogende vand Fjern bælgen, vask og blancher i Bønner kogende vand Kål Vask og blancher i kogende vand 6 - 8 Vask og skær i skiver og blancher i Gulerod...
  • Seite 104 Maksimal Mejeriprodukter Forberedelse Opbevaringstid Opbevaringsforhold (måneder) Pakke Ren mælk - i egen (homogeniseret) I egen emballage 2 - 3 emballage mælk Original emballage kan bruges til kortvarig Oste - undtagen I skiver 6 - 8 opbevaring Bør pakkes i hvid ost folie til længerevarende opbevaring Smør, margarine...
  • Seite 105: Forsendelse Og Repositionering

    DEL- 5. FORSENDELSE OG REPOSITIONERING • Original emballage og flamingo kan gemmes til brug ved transport (valgfrit). • Fastspænd køleskabet med tykke remme, bånd eller stærke snore og følg transportvejledningen på indpakningen ved transport. • Fjern bevægelige dele (hylder, tilbehør, grøntsagsbeholdere, etc.) eller fastspænd dem med remme i køleskabet for at sikre mod stød under omplacering og transport.
  • Seite 106: Inden Man Ringer Til Servicecentret

    DEL -6. INDEN MAN RINGER TIL SERVICECENTRET Kontroller advarsler; Dit køleskab advarer dig, hvis temperaturerne i køleskabet og fryseren er på forkert niveau eller hvis det opstår et problem med apparatet. FEJLTYPE FEJLTYPE HVORFOR HVAD SKAL MAN GØRE Der er en del eller dele ude af drift, "Fejl Ring hurtigt muligt til service...
  • Seite 107 • Er ledningen indsat korrekt i stikkontakten? • Er sikringen i sikringsgruppen som køleskabet tilsluttet, eller er hovedsikringen sprunget? • Er der nogen fejl i stikkontakten? For at undersøge dette, prøv at tilslutte køleskabet i en stikkontakt som med sikkerhed virker. Hvis køleskabet ikke køler tilstrækkeligt;...
  • Seite 108 fordampningsbeholderen under afrimning. Denne støj kan høres under afrimning. Luftblæser støj (normal blæserstøj): Denne støj kan høres i No-Frost køleskab under normal drift af systemet på grund af luftcirkulation. Hvis fugten opbygges inde i køleskabet; • Er maden pakket ordentligt? Blev beholdere tørret af, før de blev lagt i køleskabet? •...
  • Seite 109: Gode Råd Om Energi̇besparelser

    GODE RÅD OM ENERGİBESPARELSER 1– Monter apparatet i et køligt, godt ventileret rum, men ikke i direkte sollys og ikke i nærheden af en varmekilde (radiator, komfur.. etc). Brug ellers en isoleringsplade. 2– Lad varm mad og drikkevarer køle ned uden for apparatet. 3–Når du skal optø...
  • Seite 110: Apparatets Dele Og Rummene

    DEL- 7. APPARATETS DELE OG RUMMENE Denne præsentation er kun for at give oplysninger om dele af apparatet. Delene kan variere afhængigt af apparatets model. A) Køleafdelingen B) Fryserafdelingen 10. Isbakke 1. Vinhylde * 11. Glashylder til fryser 2. Køleskabshylder 12.
  • Seite 112 52269881...

Inhaltsverzeichnis