Seite 1
Refrigerator - Freezer Congélateur - Réfrigérateur Kühlschrank - Gefrierschrank Хладилник - Фризер Hladnjak - Zamrzivač Instruction of use Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung Инструкции за употреба Upute za uporabu RCSA365K20DW...
Seite 3
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 5 Using your refrigerator 2 Important Safety Warnings Thermostat setting button....Defrost………………......Intended use......... Using the water dispenser ……………. General safety........Freezing fresh food......For products with a water dispenser..Recommendations for preservation of Child safety..........
Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
Seite 7
In case of any failure or during This refrigerator is intended for only a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 2.
Electrical connection Disposing of your old Refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: You may consult your authorized ...
Changing the illumination Adjusting the legs Lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, call your turning its front legs as illustrated in the Authorized Service. figure.
Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. Please make sure that the interior ...
Using your refrigerator Thermostat setting button The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; • Seasonal temperatures, • Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods, • Food put into the refrigerator without cooling down to the room temperature, •...
Defrost B) Freezer compartment A) Fridge compartment Defrosting is very straightforward and Fridge compartment performs full- without mess, thanks to a special defrost automatic defrosting. Water drops and a collection basin. frosting up to 7-8 mm can occur on the Defrost twice a year or when a frost layer inner rear wall of the fridge compartment of around 7 (1/4”) mm has formed.
Using the water dispenser *optional It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water. 1.
Seite 17
Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C.
Freezing fresh food • It must be preferred to wrap or cover • Hot food and beverages must cool down to the room temperature before the food before placing them in the puttıng them in the refrigerator. refrigerator. • Maximum frozen food storage volume •...
Recommendations for Recommendations for the preservation of frozen food fresh food compartment *optional Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance Do not allow the food to touch the with the frozen food manufacturer's temperature sensor in fresh food instructions for a ( 4 star) compartment.
Maintenance and cleaning Avoiding bad odours Never use gasoline, benzene or Materials that may cause odour are not similar substances for cleaning used in the production of our purposes. refrigerators. We recommend that you unplug the However, due to inappropriate food ppliance before cleaning.
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Seite 23
The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
Seite 24
Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
Seite 25
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
Seite 26
TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigerateur 5 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température....2 Précautions de sécurité Utilisation des compartiments importantes intérieurs..........Utilisation préconisée......Dégivrer ………………………………… Sécurité générale........Distributeur d’eau……………………….. Pour les appareils dotés d'une fontaine Congélation d'aliments frais....à...
Votre réfrigérateur 1. Manette de réglage et éclairage 8. Pieds avant réglables intérieur 9. Compartiment des produits laitiers 10. Réservoir du distributeur d’eau 2. Clayettes réglables 3. Couvercle 11. Balconnet 4. Bac à légumes 5. Bac à glaçons et support 6.
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez pas Le non respect de ces consignes peut de boissons en bouteilles ou en canette entraîner des blessures ou dommages dans le congélateur.
Seite 29
En cas de dysfonctionnement ou lors Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible ...
Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables comme fontaine à eau reliée à l'eau du propane près du réfrigérateur pour courante éviter tout risque d'incendie et d'explosion. Ne placez jamais de récipients contenant La pression de l'alimentation en eau doit de l'eau sur votre réfrigérateur, ils être au minimum de 1 bar.
Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de cet appareil Vous pouvez bénéficier de la capacité sont fabriqués à partir de matériaux maximale de stockage des denrées en recyclables, conformément à nos vous servant uniquement des clayettes Réglementations Nationales en du haut et du milieu du réfrigérateur Environnement.
Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel 1.
Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Débarrassez-vous de votre ancien ayant une capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Vous pouvez consulter le service après- Le branchement doit être conforme aux vente agrée ou le centre chargé...
Remplacement de l’ampoule Réglage des pieds Pour remplacer l’ampoule LED du Si le réfrigérateur n’est pas stable. réfrigérateur, veuillez contacter le service Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en après-vente agréé. tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le L’ampoule (s) utilisé dans cet appareil ne schéma.
Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
Utilisation du réfrigérateur Réglage de la temperature Utilisation des compartiments intérieurs La commande du thermostat se trouve sur le bandeau supérieur du Etagères : L'écart entre les étagères peut réfrigérateur. être réglé si nécessaire. Bac à légumes : Les fruits et légumes Important: peuvent être conservés dans ce Lorsque vous ajustez la température...
Dégivrer B) Compartiment congélateur A) Compartiment réfrigérateur Le dégivrage est très simple et sans Le compartiment réfrigérateur dégivre encombre grâce au bac spécial de automatiquement. L’eau de dégivrage récupération de l’eau de dégivrage. s’évacue par le tube d’écoulement et se Dégivrez deux fois par an ou lorsque la déverse dans le bac de récupération à...
Distributeur d’eau Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique *en option Le réservoir d'approvisionnement en eau Cette fontaine est très important pour se trouve dans le balconnet de la porte. obtenir de l’eau fraîche sans avoir à Vous pouvez ouvrir le couvercle du ouvrir la porte de votre réfrigérateur.
Seite 39
Utilisez uniquement de l'eau potable propre. La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
Congélation d'aliments frais • Enveloppez ou couvrez vos aliments Veuillez respecter les instructions suivantes afin d’obtenir les meilleurs avant de les placer au réfrigérateur. résultats. • Laissez refroidir les aliments à la 1. Ne congelez pas une quantité trop température ambiante avant de les importante à...
Recommandations concernant la Recommandations relatives au conservation des aliments compartiment 0/3 degré congelés *en option Les aliments vendus préemballés et surgelés doivent être conservés • Faites attention à ce que les aliments conformément aux instructions du ne touchent pas le capteur de fabricant de produits congelés, dans le température dans le compartiment 0/3 compartiment destiné...
Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le plastique nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le congélateur / débrancher l’appareil avant de procéder réfrigérateur dans des récipients non au nettoyage.
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Seite 45
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
Seite 46
• Lorsque le réfrigérateur vient d'être branché ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la température réglée. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
Seite 47
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Seite 48
INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 5 Nutzung des Kühlschrank 2 Wichtige Sicherheitshinweise Thermostateinstelltaste……....Bestimmungsgemäßer Einsatz………… Wasserspender ……………………… Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen………………......Sicherheit……........Frische Lebensmittel tiefkühlen.... Bei Produkten mit einem Empfehlungen zur Konservierung von Wasserspender…………………..…..gefrorenen Lebensmitteln..... Kinder – Sicherheit....... Empfehlungen zum Erfüllung von WEEEVorgaben Kühlbereich…........
Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Thermostat und 8. Einstellbare Füße an der Beleuchtungsarmatur Vorderseite 2. Verstellbare Ablagen 9. Bereich für Milchprodukte 3. Abdeckung 10. Wasserspender-Tank 4. Gemüsefächer 11. Ablage 5. Eisschale 6. Schnellgefrierfach 7. Fächer zur Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
Wichtige Sicherheitshinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen sowie Nichtbeachtung dieser Angaben kann Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. es zu Verletzungen und Sachschäden Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen auch •...
Seite 51
• Sollten Fehler oder Probleme • Dieser Kühlschrank / während der Wartung oder Reparaturarbeiten Gefrierschrankdient nur der auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank Aufbewahrung von Lebensmitteln. / Gefrierschrankvon der Für andere Zwecke sollte er nicht Stromversorgung, indem Sie die verwendet werden. •...
• Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Produkten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Propangas, in Wasserspender die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Brand- und Explosionsgefahr. Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar • Platzieren Sie keine mit Wasser gefüllten und höchstens 8 bar betragen.
Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Achten Sie darauf, die Türen nur Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurzzeitig zu öffnen; Umweltschutzbestimmungen aus lassen Sie die Türen nicht längere recyclingfähigen Materialien hergestellt. Zeit offen stehen. Bei geöffneten Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Türen dringt warme Luft in den nicht mit dem regulären Hausmüll...
Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglichen Teile 2.
Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Entsorgen Sie Altgeräte auf geerdete (Schuko-) Steckdose an. umweltfreundliche Weise. Diese Steckdose muss mit einer Bei Fragen zur richtigen Entsorgung passenden Sicherung abgesichert wenden Sie sich bitte an Ihren werden.
Auswechseln der Beleuchtung Füße einstellen Die Innenbeleuchtung Ihres Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Kühlschrank /Gefrierschranks sollte gerade steht: ausschließlich vom autorisierten Sie können den Kühlschrank – wie Kundendienst ausgetauscht werden. in der Abbildung gezeigt – durch Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks gründlich gereinigt wird.
Nutzung des Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks Im Kühlschrank gibt es kältere und hängt teilweise von folgenden Einflüssen wärmere Zonen (Gemüseschublade, oberes Teil des Kühlschranks). Jedes • Umgebungstemperatur Lebensmittel sollte den richtigen Platz • Häufigkeit der Türöffnungen, bekommen, damit es lange frisch bleibt. Offenstehen der Tür über längere Zeit Wir empfehlen, die Temperatur der •...
Wasserbehälter füllen Wasserspender (bei bestimmten Der Wassertank befindet sich an der Modellen) Innenseite der Türablage. Öffnen Sie die Abdeckung des Behälters, füllen Sie Der Wasserspender ist eine praktische Trinkwasser ein. Schließen Sie Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser anschließend den Deckel. zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
Seite 60
Wassertank reinigen • Entfernen Sie den Füllbehälter auf der Innenseite der Türablage. • Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen. • Greifen Sie den Wassertank an beiden Seiten und entfernen ihn in einem Winkel von 45 °C. •...
Abtauen B) Tiefkühlbereich A) Kühlbereich Dank einer speziellen Der Kühlbereich taut vollautomatisch Tauwassersammelschale ist das ab. Im Betrieb können sich Abtauen einfach und nicht mit Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Verunreinigungen verbunden. Eisschicht an der Innenwand des Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder Kühlbereiches absetzen.
Frische Lebensmittel tiefkühlen • Es ist ratsam, die Lebensmittel 2. Wenn Sie noch warme Speisen in das Tiefkühlfach stellen, bewirken Sie damit, einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie dass das Kühlsystem ununterbrochen im Kühlschrank gelagert werden. • Heiße Spiesen müssen auf arbeitet, bis die Speisen komplett Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie tiefgekühlt sind.
Empfehlungen zur Empfehlungen zum Konservierung von gefrorenen Kühlbereich *optional Lebensmitteln Achten Sie darauf, dass der Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost Temperatursensor im Kühlbereich sollte gemäß den Hinweisen des nicht mit Lebensmitteln in Berührung Herstellers zur Lagerung in Viersterne- kommt. Damit die optimale Fächern gelagert werden.
Wartung und Reinigung Unangenehme Gerüche Verwenden Sie zu verhindern Reinigungszwecken niemals Benzin Bei der Herstellung Ihres Kühlschrank/ oder ähnliche Substanzen. Gefrierschranks wurde darauf geachtet, Wir empfehlen, vor dem Reinigen dass keine Materialien verwendet wurden, den Netzstecker zu ziehen. die unangenehme Gerüche verursachen können.
Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Seite 67
Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
Seite 68
Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks problemlos tragen kann. •...
Seite 69
Моля, първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. Ето защо, преди да използвате продукта, прочетете цялото ръководство за...
Seite 70
СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения относно 5 Употреба на вашия хладилник 12 безопасността Бутон за настройка на термостата . 12 Размразяване ........13 Употреба на водния диспенсер ..14 Предназначение ......... 4 Замразяване на пресни продукти ... 16 Обща...
Вашият хладилник Настройка на селектора и вътрешното 8. Регулируеми предни крачета осветление 9. Отделение за млечни продукти 2. Регулируеми рафтове за корпуса 10. Воден резервоар на 3. Корица стъкло диспенсера 4. Контейнери за салати 11. Рафт 5. Подложка за тавичката за лед и тавичка...
Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • За продукти с фризерно отделение; информация. Неспазването на тази Не поставяйте бутилирани или информация може да доведе до консервирани течности във наранявания или материални щети. В фризерното отделение. В противен противен случай всякаква гаранция и случай...
Seite 73
• Тзи хладилник е предназначен само за • В случай на каквато и да е повреда или съхранение на хранителни продукти. по време на поддръжка и ремонт, Той не бива да се ползва за никакви изключете хладилника от други цели. електрическото...
• Не пръскайте субстанции, съдържащи За продукт с воден възпламеними газове от рода на пропан разпределител; газ в близост до хладилника за да Налягането на водата трябва да е поне избегнете риска от пожар и експлозия. 1 бар. Налягането на водата трябва да •...
Неща, които да направите с цел Информация за опаковъчните пестене на енергия материали Опаковъчните матгериали на • Не оставяйте вратите на продукта са произведени от хладилника отворени за дълго. рециклируеми материали съгласно Не прибирайте горещи храни и нашите национални наредби за напитки...
Монтаж В случай, че информацията, която я дадена в инструкцията за употреба, не е взета под внимание, производителят не поема никаква отговорност. Неща, на които да обърнете внимание, когато местите хладилника 1. Вашият хладилник трябва да се изключи. Преди транспортиране на 2.
Изхвърляне на стария Електрическо свързване ви хладилник Свържете хладилника към заземен контакт, който се предпазва от бушон с Изхвърлете стария си уред така, че да подходящ капацитет. Важно: не навредите на околната среда. • Може да се консултирате с Свързването трябва да бъде направено оторизирания...
Регулиране на крачетата Подмяна на осветителната лампичка Ако хладилникът ви не е За да подмените лампичката/LED в балансиран; хладилника, моля, обадете се в Може да балансирате вашия оторизирания сервиз. хладилник, като завъртите предните Лампата(ите) в този уред не са крачета, както е показано на подходящи...
Seite 79
Подготовка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. • Проверете дали вътрешността на хладилника...
Употреба на хладилника ви Бутон за настройка на термостата Вътрешната температура на хладилника се променя поради следните причини; • Сезонни температури, • Често отваряне на вратата и оставянето и за дълго отворена. • Поставянето на храна, която не е охладена до стайна температура, •...
Размразяване B) Фризерно отделение A) Хладилно отделение Размразяването става много лесно и Хладилното отделение осъществява безпроблемно, благодарение на изцяло автоматично размразяване. специалното легенче за събиране на Докато хладилникът ви охлажда могат размразената вода. да се появят водни капки и Размразявайте два пъти годишно или заскрежавания...
Употреба на водния диспенсър *опция Нормално е водата в първите няколко чаши вода, сипани от диспенсъра да е топла. Ако водният диспенсър не е използван дълго време, изхвърлете първите няколко чаши вода, до получаването на свежа вода. 1. Натиснете ръчката на диспенсера с чашата...
Seite 83
Гаранционното обслужване не покрива повреди от такава употреба. Някои химически вещества и добавки, съдържащи се в тези напитки/течности може да повреди водния резервоар. Използвайте само чиста питейна вода. Резервоарът за вода има капацитет 3 литра; не го препълвайте. Почистване на резервоара за вода 1.
Замразяване на пресни продукти • За предпочитане е храните да се увият • Горещите храни и напитки трябва да се или покрият преди поставянето им в охладят до стайна температура преди да хладилника. се приберат в хладилника. • Горещата храна трябва да се остави да •...
Препоръки за съхранение Препоръки за отделението за на замразени храни oтделение за пресни храни *опция Предварително замразените промишлени хранителни продукти • Не позволявайте храната да докосва трябва да се съхраняват според температурния сензор в отделението указанията на производителя за за свежи храни. За да позволите на ( 4-звездно) отделение...
Поддръжка и почистване Никога не използвайте газ, бензин или Предпазване от лоши миризми подобни вещества за почистване на Материали, които могат да причинят уреда. лоша миризма, не се използват в производството на нашите Препоръчваме ви, да изключите уреда от контакта преди почистване. хладилници.
Отстраняване на проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това ще ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
Seite 89
Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Големите хладилници работят по-дълго време. • Температурата в стаята може да висока.>>>Нормално е, уредът да работи по- дълго време, когато се намира в по-топла среда. •...
Seite 90
Вибрации или шум. • Подът не е равен и стабилен.>>>Ако хладилникът се тресе, когато се мести бавно, балансирайте го като регулирате крачетата. Уверете се, че подът е достатъчно здрав и равен и може да издържи хладилника и нивото. • Предметите, поставени върху хладилника, могат да вдигат шум.>>>Премахнете...
Seite 91
Prvo pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Svakako pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe proizvoda te ga zadržite za buduće potrebe. Ako proizvod proslijedite nekom drugom, proslijedite mu i korisnički priručnik.
Seite 92
SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna upozorenja 5 Uporaba hladnjaka Termostat za kontrolu Predviđena namjena Odmrzavanje Opća sigurnost Uporaba raspršivača za vodu Za proizvode s raspršivačem vode Zamrzavanje svježe hrane Sigurnost djece Preporuke za čuvanje zamrznute Usklađenost s Uredbom o elektroničkoj hrane opremi (WEEE) i zbrinjavanju otpada 6 Odmrzavanje...
Vaš hladnjak 9. Odjeljak za mliječne proizvode Postavljanje tipke i unutarnjeg svjetla Podesive police unutrašnjosti 10. Raspodjelu vode u rezervoar Stakleni poklopac 11. Polica Odjeljci za povrće Držač posude za led i posuda za led Odjeljak za brzo zamrzavanje Odjeljci za čuvanje smrznute hrane Podesive prednje nožice Slike koje se nalaze u ovom priručniku s uputama su shematske i možda ne odgovaraju vašem proizvodu u potpunosti.
Važna sigurnosna upozorenja Pročitajte sljedeće podatke. Za proizvode s odjeljkom zamrzivača: Nepridržavanje ovih informacija može nemojte stavljati tekućine u bocama i uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. limenkama u odjeljak zamrzivača. U U suprotnom će sva upozorenja i obveze suprotnom može doći do pucanja. za pouzdanost postati nevaljane.
Seite 95
U slučaju bilo kakvog kvara tijekom Hladnjak je isključivo namijenjen održavanja ili popravljanja isključite čuvanju hrane. Ne smije se upotrebljavati hladnjak iz napajanja isključivanjem u ikoju drugu svrhu. odgovarajućeg osigurača ili Naljepnica s tehničkim podacima isključivanjem uređaja. nalazi se na lijevoj stijenci unutrašnjosti Ne povlačite za kabel tijekom ...
Nemojte raspršivati tvari koje sadrže Za proizvode s raspršivačem zapaljive plinove poput propana u blizini vode; hladnjaka kako biste izbjegli opasnost od požara i eksplozije. Najniži tlak vode može iznositi 1 bar. Najveći tlak vode može iznositi 8 bara. Nikada na hladnjak nemojte stavljati ...
Radnje za uštedu energije Podaci o pakiranju Ambalažni materijali proizvoda Ne ostavljajte vrata hladnjaka proizvode se od materijala koji se mogu otvorenima na duže vrijeme. reciklirati u skladu s našim državnim Ne stavljajte vruću hranu ili pića u propisima o zaštiti okoliša.
Postavljanje U slučaju da se podaci koji su navedeni u korisničkom priručniku ne uzmu u obzir, proizvođač neće biti odgovoran za moguće nezgode. Osjetljivi dijelovi tijekom premještanja hladnjaka 1. Hladnjak treba biti isključen. Prije prijevoza hladnjaka, trebate ga isprazniti i 2.
Električni priključak Odlaganje starog hladnjaka Povežite proizvod s uzemljenom utičnicom koju štiti osigurač Odlaganje starog hladnjaka bez štete odgovarajućeg kapaciteta. za okoliš. Važno: Možete se obratiti ovlaštenom Priključak mora biti u skladu s dobavljaču ili centru za sakupljanje državnim propisima. otpada u vašoj lokalnoj upravi radi ...
Podešavanje nožica Promjena lampice za osvjetljenje Kako biste zamijenili žarulju/LED- Ako vaš hladnjak stoji neravno; lampicu za osvjetljenje hladnjaka, Hladnjak možete uravnotežiti nazovite ovlašteni servis. okretanjem prednjih nožica na način Lampa koja se koristi u ovom uređaju prikazan na slici. kut gdje se nalaze noge nije podesna za uporabu za osvjetljenje je spušten kad okrenete u smjeru crne doma.
Priprema Hladnjak trebate postaviti na najmanju udaljenost od 30 cm od izvora topline poput plamenika, pećnica, grijalica i štednjake te na najmanju udaljenost od 5 cm od električni pećnica. Ne smijete ga stavljati pod izravnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji gdje ćete postaviti hladnjak treba iznositi najmanje 10 °C.
Uporaba vašeg hladnjaka Odmrzavanje A) Odjeljak hladnjaka Odjeljak hladnjaka obavlja potpuno automatsko odmrzavanje. Dok se vaš hladnjak hladi, na stražnjoj stjenci odjeljka hladnjaka se mogu pojaviti kapi vode i led do 7-8 mm. Takve nakupine su normalne zbog sustava za hlađenje. Nakupine leda se odmrzavaju obavljanjem automatskog odmrzavanja s određenim intervalima Termostat za kontrolu...
Uporaba raspršivača za vodu *neobavezno Normalno je da će prvih nekoliko čaša vode uzetih s raspršivača biti tople. Ako se raspršivač za vodu ne upotrebljava duže vrijeme, prolijte prvih nekoliko čaša vode da biste dobili čistu vodu. 1. Gurnite prema unutra polugu spremnika za vodu pomoću vaše čaše.
Seite 104
Kapacitet spremnika za vodu iznosi 3 litre; nemojte prepuniti. Čišćenje spremnika za vodu 1. Izvadite spremnik za vodu unutar police vrata. 2. Uklonite policu na vratima tako da je držite s obje strane. 3. Uhvatite spremnik za vodu s obje strane i uklonite ga s kutom od 45°C.
Zamrzavanje svježe hrane Pridržavajte se sljedećih uputa za najbolje rezultate. Omotajte ili prekrijte hranu prije 1. Nemojte zamrzavati prevelike količine stavljanja u hladnjak. istodobno. Kvaliteta hrane se najbolje Vruća hrana mora se ohladiti na sobnu čuva ako se zamrzava što je brže temperaturu prije stavljanja u hladnjak.
Preporuke za čuvanje zamrznute Odjeljak s temperaturom od nula stupnjeva hrane *neobavezno Zapakirana smrznuta hrana treba biti spremljena u skladu s uputama Upotrebljavajte ovaj odjeljak za čuvanje proizvođača, u odjeljku za pohranu delikatesa na niskim temperaturama ili smrznute hrane. za mesne proizvode koji se odmah Kako biste osigurali održavanje visoke konzumiraju.
Održavanje i čišćenje Nikada sa čišćenje nemojte Za čišćenje vanjskih površina ili upotrebljavati benzin, benzen ili kromiranih dijelova proizvoda nikada ne slične tvari. upotrebljavajte sredstva za čišćenje ili Preporučujemo da prije čišćenja vodu koji sadrže klor. Klor uzrokuje isključite uređaj. koroziju na takvim metalnim površinama.
Otklanjanje kvara Pregledajte popis prije pozivanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili upotrebe materijala. Neke od opisanih značajki možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. •...
Seite 110
Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Novi proizvod možda je širi od prethodnog. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna je temperatura možda visoka. >>>Normalno je da uređaj radi dulje vrijeme u toploj okolini. • Hladnjak je možda nedavno uključen ili napunjen hranom. >>>Kada je hladnjak nedavno uključen ili je u njega stavljena hrana, trebat će više vremena da postigne postavljenu temperaturu.
Seite 111
Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili stabilan. >>>Ako se hladnjak ljulja tijekom laganog pomicanja, uravnotežite ga podešavanjem nožica. Pazite također da je pod ravan i da dovoljno jak da može nositi hladnjak. • Predmeti stavljeni na hladnjak mogu uzrokovati buku. >>>Uklonite predmete s hladnjaka.