Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
RCSA365K31W
Refrigerator / Freezer
Congélateur / Réfrigérateur
Kühlschrank Gefrierschrank
Šaldytuvas / Šaldiklis
Ledusskapis / Saldētava

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCSA365K31W

  • Seite 1 RCSA365K31W Refrigerator / Freezer Congélateur / Réfrigérateur Kühlschrank Gefrierschrank Šaldytuvas / Šaldiklis Ledusskapis / Saldētava...
  • Seite 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 4 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Thermostat setting button....Intended use......... Defrost………………......General safety........Freezing fresh food......For products with a water dispenser..Recommendations for preservation of Child safety..........frozen food......... Compliance with the WEEE Regulation Recommendations for the fresh food and Disposing of the Waste Product…..
  • Seite 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator Setting knob and interior light 10. Adjustable front feet 2. Fresh Food fan* 11. Dairy Compartment* 3. Wine bottles support* 12. Shelf 4. Adjustable Cabinet shelves 13. Self for bottles 5. Cover glass 6. Salad crispers 7. Ice tray support & ice tray 8.
  • Seite 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Seite 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Seite 8  Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Seite 9: Things To Be Done For Energy Saving

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable  Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Seite 10 Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 2.
  • Seite 11: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Electrical connection Disposing of your old Refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important:  You may consult your authorized The connection must be in compliance dealer or waste collection center of with national regulations.
  • Seite 12: Adjusting The Legs

    Changing the illumination Adjusting the legs Lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, call your turning its front legs as illustrated in the AuthorisedService. figure. The corner where the leg exists is The lamp(s) used in this appliance is not lowered when you turn in the direction suitable for household room illumination.
  • Seite 13 Preparation  Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Seite 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Thermostat setting button The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; • Seasonal temperatures, • Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods, • Food put into the refrigerator without cooling down to the room temperature, •...
  • Seite 15 Defrost B) Freezer compartment A) Fridge compartment Defrost twice a year or when a frost layer Fridge compartment performs full- of around 7 (1/4”) mm has formed. To automatic defrosting. Water drops and a start the defrosting procedure, switch off frosting up to 7-8 mm can occur on the the appliance at the socket outlet and inner rear wall of the fridge compartment...
  • Seite 16: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food • It must be preferred to wrap or cover • Hot food and beverages must cool down to the room temperature before the food before placing them in the puttıng them in the refrigerator. refrigerator. • Hot food must cool down to the room •...
  • Seite 17: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for Recommendations for the preservation of frozen food fresh food compartment Prepacked commercially frozen food *optional should be stored in accordance  Do not allow the food to touch the with the frozen food manufacturer's temperature sensor in fresh food instructions for a ( 4 star) compartment.
  • Seite 18 Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Seite 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Avoiding bad odours Never use gasoline, benzene or Materials that may cause odour are not similar substances for cleaning used in the production of our purposes. refrigerators. We recommend that you unplug the However, due to inappropriate food ppliance before cleaning.
  • Seite 20 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Seite 22 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Seite 23 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Seite 24 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigerateur 5 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la temperature ....2 Précautions de sécurité Utilisation des compartiments importantes intérieurs..........Utilisation préconisée......Congélation d'aliments frais....Sécurité générale........Recommandations concernant la Pour les appareils dotés d'une fontaine conservation des aliments congelés..
  • Seite 25: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Manette de réglage et éclairage 10. Pieds avant réglables intérieur 11. Compartiment des produits laitiers* Ventilateur* 12. Balconnet à bocaux 3. Clayette range-bouteilles* 13. Clayette porte bouteilles 4. Clayettes réglables 5. Couvercle 6. Bac à légumes 7. Bac à glaçons et support 8.
  • Seite 26: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations  Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez pas Le non respect de ces consignes peut de boissons en bouteilles ou en canette entraîner des blessures ou dommages dans le congélateur.
  • Seite 27   En cas de dysfonctionnement ou lors Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible ...
  • Seite 28  Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables comme fontaine à eau reliée à l'eau du propane près du réfrigérateur pour courante; éviter tout risque d'incendie et d'explosion.  Ne placez jamais de récipients contenant La pression de l'alimentation en eau doit de l'eau sur votre réfrigérateur, ils être au minimum de 1 bar.
  • Seite 29: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de cet appareil Vous pouvez bénéficier de la capacité sont fabriqués à partir de matériaux maximale de stockage des denrées en recyclables, conformément à nos vous servant uniquement des clayettes Réglementations Nationales en du haut et du milieu du réfrigérateur Environnement.
  • Seite 30 Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel 1.
  • Seite 31: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Débarrassez-vous de votre ancien ayant une capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Vous pouvez consulter le service après- Le branchement doit être conforme aux vente agrée ou le centre chargé...
  • Seite 32: Remplacement De L'ampoule

    Remplacement de l'ampoule Réglage des pieds Pour remplacer l'ampoule LED du Si le réfrigérateur n’est pas stable. réfrigérateur, veuillez contacter le service Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en après-vente agréé. tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le L'ampoule utilisé dans cet appareil ne schéma.
  • Seite 33 Préparation  Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Seite 34: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Réglage de la temperature Utilisation des compartiments intérieurs La commande du thermostat se trouve sur le bandeau supérieur du réfrigérateur. Etagères : L'écart entre les étagères peut être réglé si nécessaire. Important: Bac à légumes : Les fruits et légumes Lorsque vous ajustez la température peuvent être conservés dans ce définie sur la touche congélation rapide, il...
  • Seite 35: Congélation D'aliments Frais

    Congélation d'aliments frais • Enveloppez ou couvrez vos aliments Veuillez respecter les instructions  suivantes afin d’obtenir les meilleurs avant de les placer au réfrigérateur. résultats. • Laissez refroidir les aliments à la 1. Ne congelez pas une quantité trop température ambiante avant de les importante à...
  • Seite 36: Recommandations Relatives Au Compartiment 0/3 Degré

    Recommandations concernant la Recommandations relatives au conservation des aliments compartiment 0/3 degré congelés *en option  Les aliments vendus préemballés et surgelés doivent être conservés • Faites attention à ce que les aliments conformément aux instructions du ne touchent pas le capteur de fabricant de produits congelés, dans le température dans le compartiment 0/3 compartiment destiné...
  • Seite 37 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Seite 38: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le congélateur / débrancher l’appareil avant de procéder réfrigérateur dans des récipients non au nettoyage.
  • Seite 39 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 40 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée. •...
  • Seite 41 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très élevée. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Seite 42 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. •Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
  • Seite 43 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 44 INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 5 Nutzung des Kühlschrank 2 Wichtige Sicherheitshinweise Thermostateinstelltaste……....Bestimmungsgemäßer Einsatz………… Abtauen………………......Allgemeine Hinweise zu Ihrer Frische Lebensmittel tiefkühlen.... Sicherheit……........Empfehlungen zur Konservierung von Bei Produkten mit einem gefrorenen Lebensmitteln..... Wasserspender…………………..…..Empfehlungen zum Kinder – Sicherheit....... Kühlbereich…........
  • Seite 45: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Thermostat und 10. Einstellbare Füße an der Beleuchtungsarmatur Vorderseite 2. Ventilator vers voedsel* 11. Bereich für Milchprodukte* 3. Weinablage* 12. Ablage 4. Verstellbare Ablagen 13. Ablage für Flaschen 5. Abdeckung 6. Gemüsefächer 7. Eisschale 8. Schnellgefrierfach Optional 9.
  • Seite 46: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen sowie Nichtbeachtung dieser Angaben kann Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. es zu Verletzungen und Sachschäden Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen auch •...
  • Seite 47 • Sollten Fehler oder Probleme • Dieser Kühlschrank / während der Wartung oder Reparaturarbeiten Gefrierschrankdient nur der auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank Aufbewahrung von Lebensmitteln. / Gefrierschrankvon der Für andere Zwecke sollte er nicht Stromversorgung, indem Sie die verwendet werden. •...
  • Seite 48: Bei Produkten Mit Einem Wasserspender

    • Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Produkten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Propangas, in Wasserspender die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Brand- und Explosionsgefahr. Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar • Platzieren Sie keine mit Wasser gefüllten und höchstens 8 bar betragen.
  • Seite 49: Tipps Zum Energiesparen

    Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Achten Sie darauf, die Türen nur  Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurzzeitig zu öffnen; Umweltschutzbestimmungen aus lassen Sie die Türen nicht längere recyclingfähigen Materialien hergestellt. Zeit offen stehen. Bei geöffneten Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Türen dringt warme Luft in den nicht mit dem regulären Hausmüll...
  • Seite 50 Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglichen Teile 2.
  • Seite 51: Altgeräte Entsorgen

    Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Entsorgen Sie Altgeräte auf geerdete (Schuko-) Steckdose an. umweltfreundliche Weise. Diese Steckdose muss mit einer  Bei Fragen zur richtigen Entsorgung passenden Sicherung abgesichert wenden Sie sich bitte an Ihren werden.
  • Seite 52: Auswechseln Der Beleuchtung

    Auswechseln der Beleuchtung Füße einstellen Die Innenbeleuchtung Ihres Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Kühlschrank /Gefrierschranks sollte gerade steht: ausschließlich vom autorisierten Sie können den Kühlschrank – wie Kundendienst ausgetauscht werden. in der Abbildung gezeigt – durch Die Glühbirnen für dieses Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 53: Vorbereitung

    Vorbereitung  Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Sorgen Sie dafür, dass das Innere ...
  • Seite 54: Nutzung Des Kühlschrank

    Nutzung des Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks Im Kühlschrank gibt es kältere und hängt teilweise von folgenden Einflüssen wärmere Zonen (Gemüseschublade, oberes Teil des Kühlschranks). Jedes • Umgebungstemperatur Lebensmittel sollte den richtigen Platz • Häufigkeit der Türöffnungen, bekommen, damit es lange frisch bleibt. Offenstehen der Tür über längere Zeit Wir empfehlen, die Temperatur der •...
  • Seite 55 Abtauen B) Tiefkühlbereich A) Kühlbereich Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder Der Kühlbereich taut vollautomatisch wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm ab. Im Betrieb können sich angewachsen ist. Um den Abtauprozess Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke zu starten, schalten Sie das Gerät am Eisschicht an der Innenwand des Steckdosenschalter aus und ziehen...
  • Seite 56: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel tiefkühlen • Es ist ratsam, die Lebensmittel 2. Wenn Sie noch warme Speisen in das Tiefkühlfach stellen, bewirken Sie damit, einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie dass das Kühlsystem ununterbrochen im Kühlschrank gelagert werden. • Heiße Spiesen müssen auf arbeitet, bis die Speisen komplett Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie tiefgekühlt sind.
  • Seite 57: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Empfehlungen zur Empfehlungen zum Konservierung von gefrorenen Kühlbereich *optional Lebensmitteln  Achten Sie darauf, dass der Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost Temperatursensor im Kühlbereich sollte gemäß den Hinweisen des nicht mit Lebensmitteln in Berührung Herstellers zur Lagerung in Viersterne- kommt. Damit die optimale Fächern gelagert werden.
  • Seite 58 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 59: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Unangenehme Gerüche Verwenden Sie zu verhindern Reinigungszwecken niemals Benzin Bei der Herstellung Ihres Kühlschrank/ oder ähnliche Substanzen. Gefrierschranks wurde darauf geachtet, Wir empfehlen, vor dem Reinigen dass keine Materialien verwendet wurden, den Netzstecker zu ziehen. die unangenehme Gerüche verursachen können.
  • Seite 60: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 61 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 62 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Seite 63 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Seite 64 Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Prieš pradedant naudoti šį gaminį, perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje.
  • Seite 65 TURINYS 4 Pasiruošimas 1 Jūsų šaldytuvas 5 Šaldytuvo naudojimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos Termostato nustatymo mygtukas ..13 Atšildymas …………………………….. 14 Numatytoji naudojimo paskirtis ....5 Šviežių maisto produktų užšaldymas...15 Bendros saugos taisyklės....... 5 Užšaldytų maisto produktų saugojimo Gaminiams su vandens dalytuvu ... 7 Apsauga nuo vaikų...
  • Seite 66 Šaldytuvas 1. Nustatymo rankenėlė ir vidinis 9. Skyriai užšaldytiems maisto apšvietimas produktams laikyti 2. Šviežių maisto produktų šaldymo 10. Reguliuojama priekinė kojelė ventiliatorius* 11. Pieno produktų skyrius* 3. Atrama vyno buteliams* 12. Lentynos stiklainiams 4. Pritaikomos šaldytuvo lentynos 13. Lentynos buteliams 5.
  • Seite 67: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į Prašome atidžiai perskaityti toliau šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir pateiktą informaciją. Nepaisant šios skardinių su gėrimais. Antraip jie gali informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios sprogti. jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. •...
  • Seite 68 • Šis šaldytuvas skirtas tik maisto • Įvykus trikčiai, taip pat techninės priežiūros arba remonto metu produktams laikyti. Prietaiso negalima šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą naudoti kitai paskirčiai. – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba • Etiketė, kurioje nurodomi techniniai ištraukite prietaiso laido kištuką. gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje •...
  • Seite 69: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    • Nepurkškite šalia šaldytuvo degių Gaminiams su vandens medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir dalytuvu; pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus. Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti • Nestatykite ant šaldytuvo indų su ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis vandeniu, nes jeigu vanduo išsilies, gali vandentiekio vamzdyje turi būti ne kilti elektros smūgis arba gaisras.
  • Seite 70: Informacija Apie Pakuotę

    Kaip taupyti elektros energiją Informacija apie pakuotę Šio gaminio pakavimo medžiagos • Nelaikykite šaldytuvo durelių pagamintos iš pakartotinai panaudojamų atidarytų ilgą laiką. medžiagų, atsižvelgiant į mūsų Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. gėrimų. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su •...
  • Seite 71 Įrengimas Nesivadovaujant šioje naudojimo instrukcijoje pateikta informacija, gamintojas neprisiima atsakomybės už jokią patirtą žalą. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Šaldytuvas privalo būti atjungtas nuo elektros tinklo. Prieš vežant šaldytuvą, jis turi būti ištuštintas ir išvalytas. 2. Vidų valykite vadovaudamiesi 2.
  • Seite 72: Pakuotės Išmetimas

    Seno šaldytuvo Elektros prijungimas išmetimas Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su tinkamos kategorijos saugikliu. Svarbu Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad nebūtų daroma žala aplinkai. Elektros prijungimą būtina atlikti • Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti atsižvelgiant į savo šalies reglamentus. iš...
  • Seite 73: Apšvietimo Lemputės Pakeitimas

    Kojelių reguliavimas Apšvietimo lemputės pakeitimas Jei šaldytuvas stovi nelygiai; Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo jį galite išlyginti sukdami priekines lemputę/šviesos diodą, kreipkitės į kojeles, kaip pavaizduota toliau artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje centrą. yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant juodos rodyklės kryptimi ir pakeliamas Šajā...
  • Seite 74 Paruošimas Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30  cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. Rūpinkitės šaldytuvo vidaus švara.  Jei du šaldytuvai įrengiami vienas šalia ...
  • Seite 75: Šaldytuvo Naudojimas

    Šaldytuvo naudojimas Termostato nustatymo mygtukas Šaldytuvo vidaus temperatūra pasikeičia dėl šių priežasčių: • sezoninės temperatūros; • ilgam laiko tarpui palikus atidarytas šaldytuvo duris; • dedant maistą į šaldytuvą prieš tai neatvėsinus jo iki kambario temperatūros; • dėl šaldytuvo vietos patalpoje (pvz., pastačius jį...
  • Seite 76 Atšildymas B) Šaldiklio kamera A) Šaldytuvo skyrius Atšaldymo procesas yra labai paprastas: Šaldytuvo skyrius atšyla visiškai naudojant ypatingą atšildyto vandens automatiškai. Šaldytuvui vėstant, ant surinkimo indą, jis vyksta labai tvarkingai. vidinės galinės šaldytuvo skyriaus Atšildykite šaldytuvą dukart per metus sienelės gali susidaryti vandens lašų ir 7- arba tuomet, kai susidarys maždaug 7 8 mm šerkšnas.
  • Seite 77: Šviežių Maisto Produktų Užšaldymas

    Šviežių maisto produktų užšaldymas • Prieš dedant maisto produktus į • Prieš dedant karštą maistą ir šaldytuvą, rekomenduojama juos gaiviuosius gėrimus į šaldytuvą, juos suvynioti arba uždengti. reikia atvėsinti iki kambario • Prieš dedant karštą maistą į šaldytuvą, temperatūros. jį reikia atvėsinti iki kambario Daugiausiai maisto į...
  • Seite 78: Užšaldytų Maisto Produktų Saugojimo Rekomendacijos

    Užšaldytų maisto produktų Patarimai, kaip naudoti šviežio maisto skyrių saugojimo rekomendacijos Parduotuvėje įsigytus iš anksto *pasirinktinai supakuotus užšaldytus maisto produktus Nedėkite maisto produktų į šviežio  reikia laikyti paisant užšaldytų maisto maisto skyrių prie temperatūros jutiklio. produktų gamintojo instrukcijų, taikomų Maisto produktai neturi užstoti jutiklio, (4 žvaigždučių) užšaldytų...
  • Seite 79: Durų Perstatymas

    Durų perstatymas Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį...
  • Seite 80: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Nemalonių kvapų vengimas Valymui niekada nenaudokite benzino, Mūsų šaldytuvuose nenaudojamos benzolo arba panašių medžiagų. medžiagos, kurios gali skleisti kvapus. Prieš valymą rekomenduojama išjungti Visgi, jeigu maisto produktų saugojimo buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. sąlygos yra netinkamos ir šaldytuvo Valymui niekada nenaudokite aštrių...
  • Seite 81: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Šaldytuvas taupys ir laiką, ir pinigus. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Seite 82 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Galbūt naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Didesni šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Galbūt patalpoje yra aukšta temperatūra. >>>Esant karštam aplinkos orui, gaminys gali veikti ilgiau nei įprastai. • Galbūt šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.>>>Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į...
  • Seite 83 Vibracija arba triukšmas. • Nelygios arba netvirtos grindys. >>> Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja; išlyginkite jį, sureguliuodami kojeles. Grindys būtinai turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Ant šaldytuvo sudėti daiktai gali kelti triukšmą. >>>Nuimkite nuo šaldytuvo visus daiktus. Iš...
  • Seite 84 Lūdzu, vispirms izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ pirms šīs iekārtas izmantošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas rokasgrāmatu un saglabājiet to lietošanai arī nākotnē. Ja atdosiet šo iekārtu kādam citam, pievienojiet tai arī...
  • Seite 85 SATURS 1. Jūsu ledusskapis 4. Sagatavoša 2. Svarīgi brīdinājumi par drošību 4 5. Ledusskapja izmantošana Paredzētā lietošana Termostata iestatīšanas poga Vispārējā drošība Atlaidināšana Svaigas pārtikas sasaldēšana Piezīme par iekārtām ar ūdens Ieteikumi par sasaldētas pārtikas automātu uzglabāšanu Bērnu drošība Ieteikumi par svaigās pārtikas Atbilstība WEEE regulai un atbrīvošanās nodalījuma izmantošanu no atkritumiem...
  • Seite 86: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis 10. Regulējamas priekšējās kājas 1. Temperaturas regulatotrs un lampa Svaigās pārtikas nodalījuma 11. Piena produktu nodalījums ventilators 12. Burku plaukti 3. Vīna pudeļu balsts 13. Pudeļu plaukts 4. Regulējami korpusa plaukti 5. Atvilktnes Nodalījums ātrai sasaldēšanai 7. Ledus paplātes balsts un ledus paplāte 8.
  • Seite 87: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. Piezīme par iekārtām ar saldēšanas  Šīs informācijas neievērošana var kļūt kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs vai par cēloni traumām vai materiālajiem skārdenēs esošus dzērienus saldēšanas bojājumiem. kamerā. Tie var saplīst. Tā rezultātā visas garantijas un saistības Nepieskarieties saldētajam ēdienam ar par iekārtas drošību zaudēs spēku.
  • Seite 88 Bojājuma gadījumā vai apkopes un Šis ledusskapis ir paredzēts tikai   labošanas darbu laikā atvienojiet pārtikas uzglabāšanai. To nevajadzētu ledusskapja strāvas padevi, atslēdzot izmantot nekādam citam mērķim. attiecīgo drošinātāju vai atvienojot Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem spraudkontaktu no elektrotīkla  datiem atrodas ledusskapja iekšpusē...
  • Seite 89: Bērnu Drošība

    Informācija par iekārtām ar ūdens Lai izvairītos no ugunsgrēka un  sprādziena riska, ledusskapja tuvumā automātu neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram, Ūdensvada minimālais spiediens drīkst propāna gāze. būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais Nekādā gadījumā nelieciet uz spiediens nedrīkst pārsniegt 8 bārus.
  • Seite 90: Informācija Par Iepakojumu

    Informācija par iepakojumu Kas jādara, lai taupītu enerģiju Iekārtas iepakojums ir izgatavots no Neturiet ledusskapja durvis ilgi  otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem atvērtas. atbilstoši mūsu valsts vides aizsardzības Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku  noteikumiem. Neizmetiet iepakojuma vai dzērienus. materiālus kopā ar mājsaimniecības vai Neievietojiet ledusskapī...
  • Seite 91 Uzstādīšana Šajā lietošanas rokasgrāmatā sniegto norādījumu neievērošanas gadījumā ražotājs neuzņemas nekādu atbildību. Lietas, kurām jāpievērš uzmanība ledusskapja pārvietošanas laikā 1. Ledusskapja kontaktspraudnim ir jābūt atvienotam no elektrotīkla kontaktrozetes. Ledusskapim pirms transportēšanas ir jābūt iztukšotam un iztīrītam. 2. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts 2.
  • Seite 92: Pievienošana Elektrotīklam

    Pievienošana elektrotīklam Atbrīvošanās no vecā ledusskapja Pievienojiet iekārtu iezemētai kontaktligzdai, kas aizsargāta ar Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai atbilstošas jaudas drošinātāju. netiktu nodarīts kaitējums videi. Svarīgi! Par atbrīvošanos no ledusskapja varat  Savienojumam jāatbilst valsts konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai noteikumiem.
  • Seite 93: Apgaismojuma Lampas Nomaiņa

    Apgaismojuma lampas nomaiņa Kājiņu noregulēšana Lai nomainītu ledusskapja Ja ledusskapis nav stabils, apgaismojuma lampu/LED, sazinieties ar Varat novietot ledusskapi stabili, pilnvarotu pakalpojumu sniedzēju. pagriežot priekšējās kājiņas, kā parādīts Prietaise naudojamos lemputės nėra attēlā. Stūris, kurā atrodas kāja, tiek skirtos kambarių apšvietimui namų nolaists uz leju, ja tiek pagriezts melnās sąlygomis.
  • Seite 94 Sagatavošana Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30  cm attālumā no tādiem karstuma avotiem kā plīts virsmas, krāsnis, centrālās apkures radiatori un plītis un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. Lūdzu, pārliecinieties, vai ledusskapja ...
  • Seite 95 Ledusskapja lietošana Termostata iestatīšanas poga Jūsu ledusskapja iekšējā temperatūra mainās šādu iemeslu dēļ: •Sezonas temperatūra, • bieža ledusskapja durvju atvēršana un ilgstoša to atstāšana pusvirus • ledusskapī tiek ievietota līdz istabas temperatūrai neatdzesēta pārtika. •ledusskapja atrašanās vieta (piemēram, tiešā saules gaismā). •...
  • Seite 96 Atlaidināšana B) Saldēšanas kamera A) Ledusskapja nodalījums Pateicoties īpašajai atlaidinātā ledus Ledusskapja nodalījumā tiek veikta ūdens tvertnei, atlaidināšana ir ļoti viegla pilnīgi automātiska atlaidināšana. un vienkārša. Ledusskapja nodalījuma atdzišanas laikā Veiciet atlaidināšanu divas reizes gadā uz tā iekšējās aizmugurējās sienas var vai tad, kad izveidojusies aptuveni 7 rasties ūdens lāsītes un 7-8 mm bieza (1/4") mm bieza sarmas kārta.
  • Seite 97: Svaigas Pārtikas Sasaldēšana

    Svaigas pārtikas sasaldēšana • Pirms pārtikas ievietošanas ledusskapī • Pirms ievietošanas ledusskapī karsts to ieteicams ietīt vai pārsegt. ēdiens un dzērieni ir jāatdzesē līdz istabas temperatūrai. • Pirms ievietošanas ledusskapī karsts ēdiens ir jāatdzesē līdz istabas • Maksimālo saldētās pārtikas temperatūrai.
  • Seite 98: Ieteikumi Par Sasaldētas Pārtikas Uzglabāšanu

    Ieteikumi par sasaldētas pārtikas Ieteikumi par svaigās pārtikas uzglabāšanu nodalījuma izmantošanu Iepriekš iepakota, komerciāli saldēta *izvēles iespēja pārtika ir jāuzglabā saskaņā ar ražotāja Neļaujiet pārtikai pieskarties pie  norādījumiem par (4 zvaigžņu) temperatūras sensora svaigās pārtikas saldētas pārtikas uzglabāšanas uzglabāšanas nodalījumā. Lai svaigās nodalījuma izmantošanu.
  • Seite 99: Durvju Ievietošana Otrādi

    Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā...
  • Seite 100: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana Kā novērst nepatīkamu smaku Nekādā gadījumā tīrīšanai veidošanos neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai līdzīgas vielas. Mūsu ledusskapju izgatavošanā netiek izmantoti materiāli, kas varētu radīt Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas nepatīkamu smaku. atvienot no barošanas avota. Nepatīkama smaka var rasties tāpēc, ka Nekad tīrīšanai neizmantojiet asus netiek pareizi uzglabāta ledusskapī...
  • Seite 101: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas ietaupīs jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā iekļautas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Seite 102 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams, ka jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Iespējams, ka ir augsta telpas temperatūra. >>>Tas ir normāli, ka augstā vides temperatūrā iekārta darbojas ilgāk. • Iespējams, ka ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. >>>Ja ledusskapis ir nesen pievienots elektrotīkla kontaktrozetei vai piepildīts ar pārtiku, tad iestatītās temperatūras sasniegšanai nepieciešamais laiks ir ilgāks.
  • Seite 103 Vibrācija vai trokšņi. • Grīda nav vienā līmenī vai pietiekami izturīga. >>> Ja ledusskapis šūpojas, kad tiek viegli pabīdīts, novietojiet to stabili, noregulējot kājiņas. Pārliecinieties arī par to, vai grīda ir līdzena un pietiekami izturīga, lai spētu noturēt ledusskapi. • Troksni var radīt uz ledusskapja uzliktie priekšmeti. >>>Noņemiet šos priekšmetus no ledusskapja virsmas.
  • Seite 106 4578336033/AE EN-FR-D-LT-LV...
  • Seite 108 4578336033/AE EN-FR-D-LT-LV...

Inhaltsverzeichnis