Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instrucţiuni de Instalare

    • Incorporare
    • Amplasare
  • Conexiunea Electrică (Numai Pentru G.B.)

    • Conexiunea Electrică
    • Conexiunea la Gaz
    • Reglarea FlăCării Minime
    • Utilizarea Arzătoarelor
  • Întreţinere si Curăţare

  • Service

  • Safety Instuructions

  • Instructions for the Installer

    • Bulding in
    • Suitable Location
  • Electrical Connection (for U.K. Only)

    • Electrical Connection
    • Gas Connection (for U.K. Only)
    • Adapting the Hob to Different Types of Gas
    • Regulating the Minimum Flame
  • Use of Hob - User Instructions

    • Using the Gas Burner
    • Use of Cooktop Electrical Plates
      • Использование Электрических Плиток
  • Maintenance and Cleaning

  • Aftercare

  • Protection of the Environment

    • Elektrischer Anschluss
  • Conseils de Sécurité

    • Adaptação da Placa a Diferentes Tipos de Gás
    • Regulação da Altura Mínima da Chama
  • Installation

    • Encastrement
    • Caractéristiques Requises
    • Raccordement Électrique
    • Raccordement Gaz
    • Adapter la Table à Differents Types de Gaz
    • Reguler la Flamme au Minimum
  • Utilisation de la Table

    • Utilisation du Brûleur Gaz
    • Utilisation de la Plaque Électrique
  • Maintenance et Entretien

  • Assistance Technique

  • Protection de L'environnement

    • Puissance Électrique
  • Bezpečnostní Pokyny

  • Pokyny Pro Instalatéra

    • Vestavba
    • Vhodné Místo Instalace
  • Připojení K Elektrické Síti (Pouze Pro Velkou Británii)

    • Připojení K Elektrické Síti
    • Připojení K Plynu (Pouze Pro Velkou Británii)
      • Připojení Plynu
      • Změna Varné Desky Na Jiný Druh Plynu
    • Nastavení Desky Pro Jiné Druhy Plynu
    • Nastavení Minimálního Plamene
  • Použití Varné Desky - Pokyny K Použití

    • Použití Varné Desky
    • Použití Plynového Hořáku
    • Použití Plynových Hořáků
    • Použití Elektrických Ploten
    • Údržba a ČIštění
  • Péče a Údržba

  • Servis

  • Ochrana Životního Prostředí

    • Instrucciones para un Uso Seguro

    • Instrucciones para el Instalador

      • Integración
      • Ubicación Ideal
      • Conexión Eléctrica
      • Conexión del Gas
      • Adaptación de la Placa a Distintos Tipos de Gas
      • Regulación de la Llama Mínima
    • Utilización de la Placa

      • Utilización del Quemador de Gas
      • Uso de las Placas Eléctricas
    • Mantenimiento y Limpieza

    • Servicio Técnico

    • Protección del Medioambiente

    • Правила Техники Безопасности

    • Инструкции По Выполнению Установки

      • Встраиваемые Варочные Поверхности
      • Выбор Места Для Установки Варочной Поверхности
    • Подключение К Электросети (Только Для Великобритании)

      • Подключение К Электросети
      • Подключение К Линии Газоснабжения
    • (Только Для Великобритании)

      • Адаптация Варочной Поверхности На Другие Типы Газа0 6
      • Регулировка Минимального Пламени
    • Инструкции По Эксплуатации Варочной Поверхности

      • Использование Газовой Конфорки
    • Обслуживание И Чистка

    • Послепродажное Обслуживание

    • Защита Окружающей Среды

    • Varnostna Navodila

    • Vgradnja in Priključitev

      • Vgradnja
      • Ustrezen Prostor
      • Priključitev Na Električno Omrežje
      • Priključitev Plina
      • Prilagajanje Kuhalne Plošče Za Drugo Vrsto Plina
      • Nastavljanje Minimalnega Plamena
    • Navodila Za Uporabo Kuhalne Plošče

      • Uporaba Gorilnikov
      • Uporaba Električnih Kuhališč
    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Servisiranje

    • Varstvo Okolja

      • Izjava O Skladnosti
    • Indicazioni DI Sicurezza

  • Istruzioni Per L'installatore

    • Installazione
    • Locazioni Consigliate
      • Connessione Elettrica
    • Connessione Gas
    • Adattare Il Piano Cottura con Diversi Tipi DI Gas
    • Regolare Il Minimo Della Fiamma
    • Uso del Piano - Istruzioni Utente

      • Uso del Bruciatore Gas
      • Uso Della Piastra Elettrica
    • Manutenzione E Pulizia

    • Ripristino

    • Rispetto Dell'ambiente

  • Instruções de Segurança

  • Instruções para O Instalador

    • Ligação Eléctrica
    • Ligação à Rede de Gás
    • Localização Adequada
    • Preparação
    • Adaptação da Placa a Diferentes Tipos de Gás
    • Como Utilizar O Queimador de Gás
    • Regulação da Altura Mínima da Chama
    • Utilização da Placa Eléctrica
  • Utilização da Placa Instruções para O Utilizador

  • Manutenção E Limpeza

  • Antes de Chamar a Assistência Técnica

  • Protecção Do Ambiente

  • Instrucţiuni Privind Siguranţa

    • Conexiunea Electrică
    • Instrucţiuni de Instala Re
    • Adaptarea Pliıtei la Diverse Tipuri de Gaz
      • Reglarea FlăCării Minime
      • Utilizarea Arzătoarelor
  • Utilizarea Plitei Instrucţiuni de Utilizare

    • Utilizarea Plăcilor Electrice
      • Protecţia Mediului
      • Întreţinere ŞI Curăţare
  • Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Instalacja
  • Instrukcja Dla Instalatora

    • Podłączenie Elektryczne
    • Podłączenie Gazowe
    • Zalecane Lokalizacje
  • Instrukcja Użytkowania

    • Przystosowanie Do Innych Rodzajów Gazu
    • Regulacja Minimum Płomienia
    • Użytkowanie Palników Gazowych
    • Użytkowanie Pól Elektrycznych
  • Konserwacja I Czyszczenie

  • Serwis Techniczny

  • Ochrona Środowiska

  • Veiligheidsmaatregelen

    • De Juiste Omgeving
  • Richtlijnen Voor de Installateur

    • Aanpassen Aan Diverse Soorten Gas
    • Afstellen Van de Branders
    • Gebruik Van de Gasbranders
    • Gebruik Van de Kookplaat
    • Gebruik Van Elektrische Kookzones
  • Elektrisch Gedeelte Aansluiten

    • Gas Aansluiting
    • Inbouwen
  • Instructies Voor Gebruik

  • Onderhoud en Reinigen

  • Technische Dienst

  • Milieubescherming

  • Varnostni Ukrepi

  • Uputstva Za Instalaciju

    • Korišćenje Električnih Ploča Za Kuvanje
    • Korišćenje Plinskog Gorionika
  • Električno Spajanje (for U.K. Only)

    • Odgovarajuće Mesto
    • Povezivanje Na Električnu Mrežu
    • Povezivanje Na Gas (for U.K. Only)
    • Ugradnja
  • Korišćenje Ploče - Uputstva Za Korisnika

    • Podešavanje Najmanjeg Plamena
    • Prilagođavanje Ploče Različitim Vrstama Gasa
  • Održavanje I ČIšćenje

  • Servisna Služba

  • Zaštita Okoline

  • Sigurnosne Mjere

    • Pravilan Smještaj Uređaja
  • Upute Za Instalatere

    • Podešavanje Minimalnog Plamena
    • Prilagodba Ploče Za Kuhanje Na Drugu Vrstu Plina
    • Uporaba Električne Površine Za Kuhanje
    • Uporaba Plinskih Plamenika
  • Spajanje Na Električnu I Plinsku Mrežu

    • Spajanje Na Električnu Mrežu
    • Spajanje Na Plinsku Mrežu
    • Ugradnja
  • Uporaba Ploče Za Kuhanje - Upute Za Korisnika

  • ČIšćenje I Održavanje

  • Ovlašteni Servis

  • Zaštita Prirodnog Okoliša

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
HOBS
USER INSTRUCTIONS
TABLE DE CUISSON
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
VARN É DESKY
NAVOD POUŽITĺ
KOCHMULDE
GEBRAUCHS - UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN
PLACAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ
NAVODILA ZA UPORABO
VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV
PIANI COTTURA
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
PLACAS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PLITEI
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE - DE UTILIZARE
PŁYTY
UŻYTKOWNICY INSTRUKCJA
KOOKPLAATS
INSTALLATIE-EN GEBRUIKSINSTRUCTIES
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
UGRADNJA I PRIKLJUČENJE
UGRADBENE PLOČE ZA KUHANJE S
UPUTE ZA UGRADNJU I UPORABU
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
GB - IE
FR
CZ
DE
ES
RU
SL
IT
PT
RO
PL
NL
SRB
HR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CVG64STGN JV

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT GB - IE CONTENIDO SAFETY INSTURUCTIONS ............05 INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ........21 1. Instructions For The Installer ..........06 1. Instrucciones para el instalador ..........22 1.1. Bulding In ................06 1.1 Integración ................22 1.2. Suitable Location ..............06 1.2 Ubicación ideal .................22 2.
  • Seite 17: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. Das Berühren der heißen Geräteteile sollte vermieden werden. • Kinder unter 8 Jahren sollten ohne Aufsicht nicht in die Nähe des Gerätes gelassen werden. • Dieses Gerät ist nicht bestimmt zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen, die keine entsprechenden Erfahrungen oder Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
  • Seite 18: Installationsanweisung

    1. INSTALLATIONSANWEISUNG Die Installation eines Haushaltsgeräts kann unter Umständen eine komplexe Arbeit sein; wenn diese nicht korrekt ausgeführt wird, könnte es zu schweren Beeinträchtigungen der Sicherheit des Benutzers kommen. Das ist der Grund, warum sie von einem qualifizierten Fachmann unter Einhaltung der geltenden technischen Regeln durchgeführt werden soll. Falls diese Empfehlung nicht beachtet und die Installation des Gerätes durch eine nicht qualifizierte Person durchgeführt werden sollte, lehnt der Hersteller jede Verantwortung für eventuelle technische Fehler des Produktes ab, gleichviel, ob es zu Schäden an Personen oder Sachen führt.
  • Seite 19: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    Bei Pfannen oder Töpfen mit kleinem Durchmesser regulieren Sie die 2.3. UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE Leistung des Brenners so, dass die Flamme den Topf- bzw. GASART Pfannenboden nicht überlappt. Für die Länder, für die das Gerät für den Betrieb mit einer anderen Gasart Verwenden Sie bitte nur Pfannen oder Töpfe mit flachem Boden! zugelassen ist, kann das Gerät von der werkseitigen Einstellung auf eine andere Gasart umgestellt werden.
  • Seite 20: Wartung Und Reinigung

    Um Wasserflecken zu reinigen, nutzen Sie wenige Tropfen weissen Essig 4. WARTUNG UND REINIGUNG oder Zitronensaft. Danach mit einigen Tropfen Reiningunsmittel reiningen. Vor jedem Vorgang zur Reinigung des Gerätes schalten Sie den Strom Die Glaskeramik-Oberfläche widersteht Kratzern durch Kochgeschirr, durch Ziehen des Steckers aus der Steckdose oder durch Ausschalten der trotzdem sollten Sie dieses immer hochheben bevor Sie es von einer Haussicherung ab.
  • Seite 61 TYPE PLV6S TYPE PLV7S HOBS GAS TYPE TYPE PLV6S PLV7S TYPE PLV6S PLV7S FR, BE CY, GB, GR, IE, IT, PT, ES, CH II 2H3+ / G25 Gaz Type/Gas type Gaz Type/Gas type 2 0 mbar Pression gaz/Gas pressure Pression gaz/Gas pressure 2 / 25 mbar P (Kw)
  • Seite 62 TYPE PLV6S PLV7S TYPE PLV6S II 2H3B/P II 2L3B/P BG, HR, DK, EE, FI, LV, LT, NO, RO, SK, SE, SI, CZ, TR Tipo di gas/Gas type Tipo di gas/Gas type Pressione gas/Gas pressure Pressione gas/Gas pressure 20 mbar 25 mbar P (Kw) P (Kw) Min (kW)
  • Seite 63 TYPE PLV6S TYPE PLV6S II 2ELs3B/P II2HS3B/P Tipo di gas/Gas type Tipo di gas/Gas type 20 mbar 25 mbar Pressione gas/Gas pressure Pressione gas/Gas pressure P (Kw) P (Kw) Min (kW) Min (kW) Max (kW) Max (kW) 1/100mm 1/100mm 0.25 0.25 1.75 0.40...
  • Seite 64 TYPE PLV6S II2H3B/P CH - AT Tipo di gas/Gas type 20 mbar Pressione gas/Gas pressure P (Kw) Min (kW) Max (kW) 1/100mm 0.25 1.75 0.40 2.50 0.60 3.50 0.70 Gaz Type/Gas type G30/G31 Pression gaz/Gas pressure 50/50 mbar P (Kw) Max (kW) Min (kW) 1/100 mm...
  • Seite 68 GB - IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Inhaltsverzeichnis