Inhaltszusammenfassung für voestalpine MB 25 DgMig
Seite 2
Cod. 91.08.350 Data 06/06/2019 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................11 DEUTSCH ....................................19 FRANÇAIS ....................................27 ESPAÑOL ....................................35 PORTUGUÊS ..................................43 NEDERLANDS ..................................51 SVENSKA ....................................59 DANSK ....................................67 NORSK ....................................75 SUOMI ....................................83 ΕΛΛHNIKA ..................................91 7 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gege- vens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα...
Seite 19
Die Firma SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALY Tel. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - E-Mail: selco@selcoweld.com - www.selcoweld.com MB 25 DgMig erklärt, dass das Gerät Typ MB 240 DgMig...
Seite 20
INDEX 1 WARNUNG ..............................21 1.1 Arbeitsumgebung ..........................21 1.2 Persönlicher Schutz und Schutz Dritter ....................21 1.3 Rauch- und Gasschutz ......................... 22 1.4 Brand-/Explosionsverhütung ......................... 22 1.5 Schutz vor Elektrischem Schlag ......................22 1.6 Elektromagnetische Felder und Störungen .................... 22 2 INSTALLATION.............................
1 WARNUNG Immer normgerechte Handschuhe tragen, die die elektrische und thermische Isolierung gewährleis- Vor Arbeitsbeginn lesen Sie das Anleitungsheft sorg- ten. fältig durch und vergewissern Sie sich, ob Sie alles richtig verstanden haben. Nehmen Sie keine Eine feuerfeste Trennwand aufstellen, um die Änderungen vor und führen Sie keine hier nicht Umgebung vor Strahlen, Funken und glühender beschriebenen Instandhaltungsarbeiten durch.
1.3 Rauch- und Gasschutz • Nach dem Schweißen sicherstellen, dass der unter Spannung stehende Kreis nicht zufällig Teile berühren kann, die mit dem Massekreis verbunden sind. • In der Nähe des Arbeitsbereichs Feuerlöschgerät platzieren. • Rauch, Gas und Staub, die durch das Schweißverfahren 1.5 Schutz vor Elektrischem Schlag (Schneidverfahren) entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
2.1 Inbetriebnahme Der Benutzer muss ein erfahrener Fachmann auf dem Gebiet sein und ist als solcher für die Installation und den Gebrauch des Geräts gemäß den Herstelleranweisungen verantwortlich. Wenn elektromagnetische Störungen festgestellt Lassen Sie das Gerät/die Anlage nicht fallen und werden, muss der Benutzer des Gerätes das Problem lösen, üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die wenn notwendig mit Hilfe des Kundendienstes des Herstellers.
3 PRÄSENTATION DER ANLAGE Die Tasten Up und Down sind mit einer Autorepeat- Funktion mit fortlaufender Geschwindigkeit ausgestattet (Die Funktion ist aktiviert, wenn die Anlage gespeist 3.1 Allgemeines wird, und deaktiviert während der Schweißarbeiten). Die Brenner der Serie DgMig sind digitale MIG/MAG- Brenner und ermöglichen eine Steuerung der wichtigsten 4 WARTUNG Schweißparameter:...
Anlage von der nächstgelegenen Kundendienststelle reparieren lassen. Ursache Drahtführungsspirale beschädigt. Abhilfe Schadhaftes Teil ersetzen. Anlage von der nächstgelegenen Kundendienststelle reparieren lassen. 6 TECHNISCHE DATEN MB 25 DgMig MB 240 DgMig MB 501 DgMig CO2-Nutzungsfaktor x=60% 230A x=100% 300A x=100% 500A ArCO2-Nutzungsfaktor x=60% 200A...
Seite 99
7 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα χαρακτηριστικων Prodotto europeo European product Erzeugt in Europa Produit d’Europe Producto Europeo Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets...
Seite 100
8 Significato targa dati, Meaning rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification de la plaque des données, Significado de la etiqueta de los datos, Significado da placa de dados, Betekenis gegevensplaatje, Märkplåt, Betydning af oplysningerne dataskilt, Beskrivelse informasjonsskilt, Kilven sisältö, Σημασία πινακίδας χαρ ακτηριότικών ITALIANO ENGLISH Marchio di fabbricazione...
Seite 102
10 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de repo- sição, Lijst van reserve onderdelen, Reservdelslista, Reservedelsliste, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo, καταλογοσ ανταλλακτικων MB 25 DgMig ARIA 3m 81.03.013 MB 25 DgMig ARIA 4m...
Seite 104
MB 240 DgMig H O 3m 81.03.014 MB 240 DgMig H O 4m 81.03.012...
Seite 106
MB 501 DgMig H O 3m 81.03.016 MB 501 DgMig H O 4m 81.03.010...
Seite 110
Böhler Welding www.voestalpine.com/welding...