Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 1 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11
462298
Gebrauchsanweisung
Manuale di instruzioni
Manuel d'utilisation
Operating instructions
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcje obsługi
Priročnik za uporabo
Használati utasítás
Priručnik za uporabo
Priručnik za uporabo
Manual de utilizare
Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Euromate Art.-Nr. 462298
Euromate GmbH
Emil-Lux-Strasse 1
42929 Wermelskirchen
GERMANY
Made for OBI www.obi.de
2010-3

Werbung

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für CMi 462298

  • Seite 1 Návod na použitie Instrukcje obsługi Priročnik za uporabo Használati utasítás Priručnik za uporabo Priručnik za uporabo Manual de utilizare Руководство по эксплуатации Інструкція з експлуатації Euromate Art.-Nr. 462298 Euromate GmbH Emil-Lux-Strasse 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Made for OBI www.obi.de 2010-3...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Verpackung entsorgen ..........16 Störungen und Hilfe ..................... 16 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 3: Bevor Sie Beginnen

    Das Gerät darf nicht gewerblich eingesetzt werden. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch auf Privatgrundstücken bestimmt. Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. alle nicht in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Tätigkeiten am Gerät sind unerlaubter Fehlgebrauch außerhalb der gesetzlichen Haftungsgrenzen des Herstellers. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 4: Was Bedeuten Die Verwendeten Symbole

    Diese Symbole kennzeichnen die benötigte persönliche Schutzausrüstung. Am Gerät Folgende Symbole befinden sich an Ihrem Gerät WARNUNG - Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht beim Umgang mit dem Gerät! Alle Sicherheitshinweise aus der Ge- brauchsanweisung beachten. Schutzklasse II Schutzbrille tragen. Vor Regen und Nässe schützen. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 5 Achten Sie darauf, dass sich im Arbeitsbereich keine anderen Personen, ins- besondere Kinder, befinden. Halten Sie das Netzkabel außer Reichweite der Stahlzinken. Die Stahlzinken beenden die Rotation nicht unmittelbar nach dem Ausschal- ten des Gerätes. Technische Daten – Seite 17 Schallleistungspegel (☞ Umstehende fernhalten. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    • Bei Beschädigung der Anschlussleitung darf diese nur durch den Service ersetzt werden. • Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- kabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 7: Sicherheit Von Personen

    Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerkzeugen • Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elek- trowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 8: Service

    Sie und Ihre Umwelt gefährden. • Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze immer frei von Schnittresten sind. Lagerung und Transport • Gerät immer trocken aufbewahren. • Gerät beim Transport vor Beschädigungen schützen. • Akku beim Transport entfernen. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Bodenhacken

    • Immer quer zum Hang arbeiten, niemals auf- und abwärts. • Nicht an steilen Hängen arbeiten. • Nach dem Abschalten des Motors dreht sich das Schneidwerkzeug noch eine kurze Zeit wei- ter. Werkzeug erst bei vollständigem Stillstand berühren. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 10: Raynaudsche Krankheit (Weißfingerkrankheit)

    • Halten Sie Ihren Körper und besonders die Hände bei kaltem Wetter warm. Arbeiten mit unterkühlten Händen sind der Hauptauslöser! • Machen Sie regelmäßig Pause und bewegen Sie dabei die Hände. Sie fördern damit die Durchblutung. Persönliche Schutzausrüstung Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe tragen. Sicherheitsschuhe tragen. Eng anliegende Arbeitskleidung tragen. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 11: Ihr Gerät Im Überblick

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 11 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Ihr Gerät im Überblick Ihr Gerät im Überblick 1. Führungsgriff 2. Einschaltsperre 3. Startknopf 4. Zugentlastung 5. Netzkabel 6. Haltegriff 7. Motorgehäuse 8. Stahlzinken 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 12: Auspacken Und Montage

    Hinweis: Sollte eines der Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer. Montage – Haltegriff (6) auf Fixierung (6a) schie- ben, bis er einrastet. – Griff in gewünschter Position mit Feststellschraube (9) fixieren. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 13: Bedienung

    Gefahr! Gerät aufgeschleudert werden könnten. Richtige Haltung Halten Sie das Gerät • mit der linken Hand am vorderen Haltegriff (6); • mit der rechten Hand etwa in Hüfthöhe am Führungsgriff (1); • ausbalanciert in einer bequemen Haltung. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker Gefahr! ziehen. Nachdem die Bodenhacke abgeschaltet wurde, rotieren die Stahlzinken noch einige Sekundenbruchteile weiter. Rotierende Stahlzinken nicht berühren. Die Lüftungsschlitze im Gehäuse des Motors müssen immer frei von Erde und Schmutz sein. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 15: Reinigungs- Und Wartungsübersicht

    Verletzungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass unbefugte Personen keinen Zugang zu dem Gerät haben! Gefahr! – Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Transport – Gerät gegen Verrutschen sichern. – Beim Versand nach Möglichkeit die Originalverpackung verwenden. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 16: Entsorgung

    Netzstecker einstecken. Netzstecker defekt? Fachkraft kontaktieren. Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte direkt an den Service. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch erlöscht und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 17: Technische Daten

    Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, z. B. die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 18 Smaltimento dell'imballaggio ......... . 32 Guasti ed Assistenza ....................32 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 19: Prima Di Iniziare

    Questo apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo privato su terreni privati. Ogni utilizzo non conforme e tutte le attività sul prodotto non descritte in questo manuale di istruzioni rappresentano un uso indebito al di fuori dei limiti di responsabilità legali del produt- tore. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 20: Che Cosa Significano I Simboli Utilizzati

    Classe di protezione II Indossare occhiali di protezione. Proteggere da pioggia e umidità. Spegnere l'apparecchio e staccare la spina prima di pulirlo e di controllare il cavo di corrente. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 21 Tenere il cavo di corrente al di fuori del raggio d'azione dei denti in acciaio. I denti in acciaio non smettono di girare subito dopo lo spegnimento dell'ap- parecchio. Dati tecnici – Pagina 33 Livello di potenza sonora (☞ Tenere lontane le persone circostanti. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 22: Per La Sua Sicurezza

    Un cavo danneggiato o aggrovigliato aumenta il rischio di una scossa elettrica. • In caso di danneggiamento della linea di allacciamento la sua sostituzione è consentita solo al Servizio di assistenza. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 23: Sicurezza Delle Persone

    Gli indumenti stretti, i gioielli o i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. • Se è possibile montare un aspirapolvere o un altro dispositivo di raccolta, assicurarsi che essi siano collegati e utilizzati nel modo corretto. L'utilizzo di un dispositivo aspirapolvere può ridurre i pericoli legati alla polvere. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 24: Utilizzo Attento E Prudente Degli Utensili Elettrici

    • Utilizzare soltanto ricambi originali. Soltanto questi ricambi sono concepiti e adatti per questo apparecchio. Gli altri ricambi non soltanto invalideranno la garanzia, ma possono mettere in pericolo l'utente e l'ambiente circostante. • Controllare che le feritoie di ventilazione siano sempre libere da residui di taglio. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 25: Indicazioni Di Sicurezza Per Motozappe

    • Lavorare sempre trasversalmente al pendio, mai in salita o in discesa. • Non lavorare su forti pendii. • Dopo lo spegnimento del motore gli utensili da taglio continuano a girare per breve tempo. Toccare l'utensile solo quando è completamente fermo. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 26: Malattia Di Raynaud (Malattia Delle Dita Bianche)

    è il fattore scatenante principale! • Fare spesso delle pause muovendo le mani. In questo modo si agevola la circolazione san- guigna. Dispositivi di protezione individuale Indossare occhiali di protezione. Indossare guanti protettivi. Indossare scarpe antinfortunistiche. Indossare abiti da lavoro aderenti. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 27: Panoramica Dell'apparecchio

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 27 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Panoramica dell'apparecchio Panoramica dell'apparecchio 1. Impugnatura 2. Sicura 3. Tasto di avvio 4. Fermacavi 5. Cavo di corrente 6. Maniglia 7. Carcassa del motore 8. Denti in acciaio 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 28: Disimballaggio E Montaggio

    Nel caso in cui uno dei pezzi mancasse o fosse danneggiato, si prega di rivolgersi al rivenditore. Montaggio – Spingere la maniglia (6) sul fissaggio (6a) fino allo scatto. – Fissare l'impugnatura nella posizione desiderata con la vite di regolazione (9). 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 29: Funzionamento

    Pericolo! potrebbero essere scagliati via dall'apparecchio. Posizione corretta Tenere l'apparecchio • con la mano sinistra sulla maniglia anteriore (6); • con la mano destra sull'impugnatura ad altezza della vita (1); • mantenendo l'equilibrio in una postura comoda. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 30: Pulizia E Manutenzione

    Dopo aver spento la motozappa, i denti in acciaio continuano a girare per alcune frazioni di secondo. Non toccare i denti in acciaio in rotazione. Le feritoie di ventilazione nell'alloggiamento del motore devono essere sempre libere da terra e impurità. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 31: Piano Di Pulizia E Manutenzione

    Rischio di lesioni! Assicurarsi che le persone non autorizzate non abbiano accesso all'apparecchio! Pericolo! – Tenere l'apparecchio in luogo asciutto. Trasporto – Bloccare l'apparecchio in modo che non scivoli. – Per le spedizioni utilizzare l'imballaggio originale se possibile. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 32: Smaltimento

    La spina è difettosa? Contattare il personale spe- cializzato. Se non è possibile eliminare l'errore, si prega di rivolgersi direttamente al servizio di assi- stenza. Le riparazioni inappropriate invalidano la garanzia e possono causare costi aggiuntivi a suo carico. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 33: Dati Tecnici

    I valori ammessi possono inoltre variare da paese a paese. Queste informazioni tuttavia dovrebbero mettere l'utente in condizione di valutare meglio i pericoli e i rischi. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 34 Élimination de l'emballage ..........48 Pannes et solutions ...................... 48 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 35: Avant De Commencer

    Toute utilisation non conforme ainsi que toutes les activités réalisées avec le produit et non décrites dans ce manuel d'utilisation sont considérées comme une utilisation erronée non autorisée et hors des limites de responsabilité légales du fabricant. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 36: Signification Des Pictogrammes Utilisés

    Classe de protection II Porter des lunettes de protection. Protéger de la pluie et de l'humidité. Éteignez l'appareil et débranchez la prise avant de le nettoyer et avant de contrôler le câble d'alimentation. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 37 Maintenez le câble d'alimentation hors de portée des dents en acier. Les dents en acier ne terminent pas leur rotation immédiatement après la cou- pure de l'appareil. Caractéristiques techniques – Page 49 Puissance sonore (☞ Éloigner les personnes qui se trouvent autour de l'appareil. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 38: Pour Votre Sécurité

    Maintenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, d'arêtes vives ou des pièces d'appareil en mouvement. Les câbles endommagés ou enroulés accroissent le risque d'électrocution. • En cas de détérioration de la ligne de raccordement, cette dernière doit uniquement être remplacée par le service après-vente. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 39: Sécurité De Personnes

    • Si des dispositifs d'aspiration de poussière ou de récupération peuvent être montés, assu- rez-vous que ces derniers sont raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un système d'aspiration anti-poussière peut réduire les risques provoqués par la poussière. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 40: Manipulation Consciencieuse Et Utilisation D'appareils Électriques

    L'utilisation d'appareils électriques à d'autres fins que celles prévus peut conduire à des situations dangereuses. Service • Laisser votre appareil électrique uniquement réparer par du personnel professionnel quali- fié et utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Vous garantissez ainsi le maintien de la sécurité de l'appareil électrique. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 41: Consignes De Sécurité Pour Bineuses

    • Toujours travailler perpendiculairement à la pente, jamais en descente ou en montée. • Ne pas travailler sur des terrains escarpés. • Une fois le moteur coupé, le mécanisme de coupe continue encore à tourner pendant un bref moment. Toucher le mécanisme uniquement lorsqu'il est totalement immobilisé. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 42: Maladie De Raynaud (Syndrome Des Doigts Blancs)

    • Faites régulièrement une pose et bougez les mains pendant ce temps. Vous encouragez ainsi la circulation du sang. Équipement de protection personnel Porter des lunettes de protection. Porter des gants de protection. Porter des chaussures de sécurité. Porter des vêtements près du corps. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 43: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil 1. Poignée de guidage 2. Blocage contre le démarrage accidentel 3. Bouton de démarrage 4. Décharge 5. Câble électrique 6. Poignée de maintien 7. Carter moteur 8. Dents en acier 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 44: Déballage Et Montage

    être endommagée, veuillez vous adresser à votre revendeur. Montage – Pousser la poignée de maintien (6) sur la fixation (6a) jusqu'à ce qu'elle s'enclen- che. – Fixez la poignée dans la position souhai- tée avec la vis de fixation (9). 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 45: Utilisation

    • avec la main gauche sur la poignée avant (6) ; • avec la main droite environ à hauteur du bassin, la main posée sur la poignée de guidage (1) ; • équilibré dans une position sûre. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 46 (2). Tout en maintenant le bouton de blocage (2) enfoncé, appuyez sur le bouton de démarrage (3). – Relâchez le bouton de démarrage (3) pour arrêter l'appareil. – Accrochez le câble dans la décharge (4). 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 47: Nettoyage Et Maintenance

    (également la plaque de base et les supports) Stockage, transport Stockage Risque de blessure ! Assurez-vous que les personnes non autorisées n'aient pas accès à l'appareil ! Danger ! – Entreposez l'appareil dans un endroit sec. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 48: Transport

    Si vous n'êtes pas en mesure d'éliminer la panne par vous-même, veuillez vous adresser direc- tement à votre service après-vente. Notez que la réalisation de réparations non conformes entraîne l'annulation de la garantie et vous cause éventuellement des coûts supplémentaires. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 49: Caractéristiques Techniques

    Les valeurs de poste de travail autorisées peuvent également varier d'un pays à un autre. Cette information est uniquement destinée à fournir à l'utilisateur une meilleure évaluation de la mise en péril et du risque. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 50 If something doesn't work … ......... . . 63 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 51: Before You Begin

    The device is intended for private use on private land only. Any improper use or any activities on the product not described in these instructions for use are considered inadmissible misuse and outside of the manufacturer's legal liability. 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 52: What Do The Symbols Mean

    Exercise caution when handling the product! Observe all safety instructions in the instructions for use. Protection class II Wear protective goggles. Protect against rain and wet. Switch the device off and pull the plug out before cleaning the device or in- specting the mains cable. 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 53: For Your Safety

    • Do not work with electrical tools in potentially explosive environments in which flammable liquids, gases or dusts occur. Electrical tools generate sparks that may ignite dusts or vapours. • Keep children and other persons away when using electrical tools. Distraction may cause you to lose control of the device. 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 54: Electrical Safety

    Loose clothing, jewellery or long hair can get caught up in moving parts. • If dust extraction and collection devices can be fitted, make sure that they are connected and used correctly. Using a dust extractor can reduce the risks caused by dust. 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 55: Careful Handling And Use Of Electrical Tools

    • Make sure that the ventilation slits are always free of cutting residues. Storage and transport • Always store the product in a dry place. • Protect the product from damage during transport. • Remove the rechargeable battery during transport. 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 56: Safety Instructions For Hoes

    You can substantially reduce the risks if you adhere to the following instructions: • Keep your body and particularly your hands warm in cold weather. Working with cold hands is the main cause! • Take regular breaks and move your hands. This encourages circulation. 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 57: Personal Protective Equipment

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 57 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 For your safety Personal protective equipment Wear protective goggles. Wear protective gloves. Wear safety shoes. Wear tightly fitting clothing. 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 58: Your Product At A Glance

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 58 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Your product at a glance Your product at a glance 1. Guide handle 2. Operating safety lock 3. Start button 4. Cable grip 5. Mains cable 6. Grab handle 7. Motor housing 8. Steel prongs 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 59: Unpacking And Assembly

    If a part is missing or damaged, please contact the vendor. Assembly – Push the grab handle (6) onto the fastener (6a) until it engages. – Fasten the handle in the desired position with the locking screw (9). 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 60: Operation

    Correct posture Hold the device • with the left hand on the front grab handle (6); • with the right hand on the guide handle at approx. hip height (1); • balanced in a comfortable position. 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 61: Cleaning And Maintenance

    The ventilation slits in the motor housing must always be kept clear of soil and dirt. Cleaning and maintenance at a glance Note: Clean the product immediately after each use. Dried-on grass is extremely hard and difficult to remove. 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 62: Storage And Transport

    This helps to prevent harmful substances from entering the environment. Disposing of packaging The packaging consists of cardboard and appropriately marked films, which can be recycled. – Take these materials to a recycling facility. 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 63: Troubleshooting

    Plug in the mains plug. Mains plug defective? Contact an expert. If you cannot eliminate the error yourself, please contact Service directly. Please be aware that any improper repairs will also invalidate the warranty and additional costs may be incurred. 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 64: Technical Data

    Admissible workplace values can also vary from country to country. However, this information should enable the user to better assess danger and risk. 462298 - V_02/3/2010...
  • Seite 65 Likvidace obalu ............77 Poruchy a pomoc při jejich odstranění ................78 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 66: Než Začnete

    Jakékoliv použití, které není v souladu s určením přístroje, případně veškeré činnosti provádě- né s přístrojem či na něm, které nejsou popsány v tomto návodu k použití, platí jako nepovole- né nesprávné použití vybočující z mezí zákonné odpovědnosti výrobce. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 67: Co Znamenají Použité Symboly

    Zacházejte s přístrojem opatrně! Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, uvedené v návodu k použití. Třída ochrany II Noste ochranné brýle. Chraňte před deštěm a vlhkostí. Před čistěním přístroje nebo před kontrolou síťového kabelu vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 68: Pro Vaši Bezpečnost

    Uschovejte všechny bezpečnostní pokyny a návody pro budoucí použití. Pojem "elektrické nářadí", používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje k elektrickému nářadí připojenému k síti (se síťovým kabelem) a k elektrickému Nebezpečí! nářadí na baterie (bez síťového kabelu). 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 69: Bezpečnost Na Pracovišti

    Jeden moment nepozornosti při používání elektrického nářadí může způsobit vážná pora- nění. • Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle. Používání osobních ochranných pomůcek, jako protiprachové masky, neklouzavé bezpeč- nostní obuvi, ochranné helmy nebo ochrany sluchu, podle druhu a použití elektrického nářadí snižuje riziko úrazů. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 70: Pečlivé Zacházení S Elektrickým Nářadím A Jeho Používání

    Příčinou mnoha úrazů je špatně udržované elektrické nářadí. • Elektrické nářadí, příslušenství, vložné nástroje atd. používejte podle jejich návodů. Zohledněte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektrického nářadí k jinému než stanovenému určení může vyvolat nebezpečné situace. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 71: Servis

    • Při práci s přístrojem nikdy neběhejte. • Pracujte vždy napříč svahem, nikdy po svahu dolů nebo nahoru. • Nepracujte na strmých svazích. • Po vypnutí motoru se řezné ústrojí ještě chvíli točí. Dotýkejte se nástroje až při jeho úplném klidu. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 72: Raynaudova Choroba (Nemoc Bílých Prstů)

    • Při chladném počasí udržujte tělo a zejména ruce teplé. Práce s podchlazenýma rukama je hlavním podnětem pro vznik potíží! • Dělejte pravidelně přestávky, během kterých pohybujte rukama. Podpoříte tím jejich prokr- vení. Osobní ochranné pracovní pomůcky Noste ochranné brýle. Noste ochranné rukavice. Noste bezpečnostní obuv. Noste těsně přiléhající pracovní oděv. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 73: Přístroj V Přehledu

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 73 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Přístroj v přehledu Přístroj v přehledu 1. Vodicí držadlo 2. Pojistka spínače 3. Spouštěcí tlačítko 4. Zařízení k odlehčení od tahu 5. Síťový kabel 6. Držadlo 7. Kryt motoru 8. Ocelové nože 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 74: Vybalení A Montáž

    • Ocelové nože (2x) Upozornění: Pokud by některá součást chyběla nebo byla poškozená, obraťte se na prodejce. Montáž – Zasuňte držadlo (6) do úchytky (6a), až zapadne. – Pomocí zajišťovacího šroubu (9) upev- něte držadlo v požadované poloze. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 75: Obsluha

    Před zahájením práce zkontrolujte terén a odstraňte všechny předměty, které by Nebezpečí! přístroj mohl odmrštit. Správné držení Stroj držte • levou rukou za přední držadlo (6); • pravou rukou za vodicí držadlo (1) zhruba ve výši kyčlí; • vyváženým a pohodlným uchopením. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 76: Čištění A Údržba

    Nedotýkejte se rotujících ocelových nožů. Ve větracích štěrbinách v krytu motoru nesmí být nikdy zemina nebo nečistoty. Přehled čištění a údržby Upozornění: Po každém použití stroj ihned očistěte. Zaschlé zbytky trávy jsou velmi tvrdé a nelze je snadno odstranit. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 77: Uložení, Přeprava

    Pomůžete tím zabránit, aby se do životního prostředí dostaly látky, které by je za urči- tých okolností mohly zatěžovat. Likvidace obalu Obal se skládá z lepenky a z příslušně označených plastových fólií, které lze recyklovat. – Tyto materiály předejte k recyklaci. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 78: Poruchy A Pomoc Při Jejich Odstranění

    Zapojte síťovou zástrčku. Vadná síťová zástrčka? Kontaktujte odborníka. Nemůžete-li závadu odstranit sami, obraťte se přímo na servis. Mějte na paměti, že při neod- borné opravě zaniknou nároky ze záruky a případně Vám mohou vzniknout i další výdaje. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 79: Technické Údaje

    Přípustné hodnoty pro pracoviště se také mohou lišit v různých státech. Tato informace by přesto měla uživateli umožnit lepší odhad ohrožení a rizik. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 80 Likvidácia obalu ........... . . 92 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 81: Skôr, Ako Začnete

    Zariadenie je určené na súkromné používanie na súkromných pozemkoch. Každé použitie nevyhovujúce určeniu zariadenia, príp. všetky činnosti, ktoré nie sú uvedené v tomto návode na použitie zariadenia, predstavujú nedovolené nevhodné použitie mimo zákon- ných hraníc záruky zo strany výrobcu. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 82: Čo Znamenajú Použité Symboly

    Opatrne počas práce so zariadením! Dodržiavajte všetky bezpečnostné poky- ny z návodu na použitie. Trieda ochrany II Noste ochranné okuliare. Chráňte pred dažďom a vlhkosťou. Skôr ako začnete zariadenie čistiť a predtým ako prekontrolujete sieťový ká- bel, zariadenie vypnite a vytiahnite zástrčku. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 83: Pre Vašu Bezpečnosť

    • S elektrickým náradím nepracujte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo pary. • Deti a iné osoby udržiavajte počas používania elektrického náradia dostatočne vzdialené. Pri rozptýlení môžete stratiť kontrolu nad zariadením. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 84: Elektrická Bezpečnosť

    Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti zariadenia, môže viesť k pora- neniam. • Zabráňte abnormálnemu postoju tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Tým môžete elektrické náradie lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 85: Starostlivé Zaobchádzanie S Elektrickým Náradím A Jeho Používanie

    Použitie elektrického náradia na iné ako určené použitie môže viesť k nebezpečným situáci- ám. Servis • Vaše elektrické náradie nechajte opravovať iba kvalifikovaným odborným personálom a iba s originálnymi náhradnými dielmi. Tým sa zabezpečí to, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 86: Skladovanie A Preprava

    • Pri práci so zariadením nikdy nebežte. • Pracujte vždy šikmo k svahu, nikdy nie dole svahom alebo hore svahom. • Nepracujte na strmých svahoch. • Po odstavení motora sa rezný nástroj ešte chvíľu otáča. Nástroja sa dotýkajte až pri jeho úplnom zastavení. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 87: Raynaudova Nemoc (Zblednutie Prstov Na Rukách)

    • Pravidelne si doprajte prestávku a počas nej pohybujte rukami. Podporíte tým ich prekrve- nie. Osobné ochranné pomôcky Noste ochranné okuliare. Noste ochranné rukavice. Noste bezpečnostnú obuv. Noste tesne priliehajúci pracovný odev. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 88: Vaše Zariadenie V Prehľade

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 88 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Vaše zariadenie v prehľade Vaše zariadenie v prehľade 1. Vodiaca rukoväť 2. Blokovanie zapnutia 3. Spúšťacie tlačidlo 4. Odľahčenie od ťahu 5. Sieťový kábel 6. Rukoväť 7. Teleso motora 8. Oceľové prsty 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 89: Vybalenie A Montáž

    Upozornenie: Pokiaľ by nejaká z častí chýbala alebo bola poškodená, obráťte sa, prosím, na pre- dajcu. Montáž – Rukoväť (6) nasuňte na upevnenie (6a), kým sa nezaistí. – Rukoväť upevnite v požadovanej polohe pomocou upevňovacej skrutky (9). 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 90: Obsluha

    Pred začatím práce skontrolujte okolie a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli Nebezpečen- byť zariadením vymrštené. stvotvo! Správne držanie Zariadenie držte • ľavou rukou za prednú rukoväť (6); • pravou rukou asi vo výške drieku za ovládaciu rukoväť (1); • vyvážene v pohodlnej polohe. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 91: Čistenie A Údržba

    Nedotýkajte sa rotujúcich oceľových prstov. Vetracie štrbiny v telese motora musia byť bez nečistoty a zeminy. Prehľad čistenia a údržby Upozornenie: Zariadenie po každom použití ihneď vyčistite. Zaschnuté zvyšky trávy sú veľmi tvr- dé a dajú sa odstrániť len veľmi ťažko. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 92: Skladovanie, Preprava

    Pomôžete tým zabrániť, aby sa za určitých okolností dostali do životného prostredia zaťažujúce látky. Likvidácia obalu Obal pozostáva z lepenky a primerane označených fólií, ktoré sa môžu recyklovať. – Tieto materiály odovzdajte na opätovné zhodnotenie. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 93: Poruchy A Pomoc

    Chybná sieťová zástrčka? Kontaktujte odborníka. Pokiaľ nemôžete chybu odstrániť sami, obráťte sa prosím priamo na servis. Uvedomte si pro- sím, že nesprávnymi opravami dôjde k zániku nároku na záruku a Vám vzniknú dodatočné nák- lady. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 94: Technické Údaje

    ďalšie zdroje hluku, napr. počet strojov a ďalších pracovných procesov prebiehajúcich v bezprostrednom okolí. Prípustné hodnoty na pracovisku sa takisto môžu meniť podľa príslušnej krajiny. Tieto informácie by mali používateľovi umožniť uskutočniť lepší odhad ohrozenia a rizika. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 95 Utylizacja opakowania ..........109 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 96: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Urządzenie nie służy do użytku komercyjnego. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowań prywatnych na prywatnych parcelach. Każde zastosowanie niezgodnie z przeznaczeniem lub wykonywanie prac nieopisanych w tej instrukcji obsługi, stanowi niedozwolone użycie i zwalnia producenta z odpowiedzialności prawnej. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 97: Objaśnienie Zastosowanych Symboli

    Podczas obsługi urządzenia należy zachować ostrożność! Należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Klasa ochrony II Nosić okulary ochronne. Chronić przed deszczem i wilgocią. Przed rozpoczęciem czyszczenia i sprawdzania kabla sieciowego wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę sieciową. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 98: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Prosimy o zachowanie wszystkich instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa do wykorzystania w przyszłości. Termin stosowany we wskazówkach bezpieczeństwa „Narzędzie elektryczne" Zagrożenie! odnosi się do zasilanych elektrycznie narzędzi (z kablem sieciowym) oraz do narzę- dzi działających w oparciu o akumulator (bez kabla sieciowego). 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 99: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Zastosowanie kabla odpowiedniego do użycia na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prą- dem. • Jeśli nie można uniknąć eksploatacji urządzenia w warunkach wilgotnych, należy zastoso- wać wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy z prądem wyzwalającym 30 mA lub mniej. Użycie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 100: Bezpieczeństwo Osób

    Narzędzie elektryczne, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. • Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i/lub wyjąć akumulator przed zmianą ustawień urządzenia, wymianą akcesoriów lub odkładania go na bok. Te środki ostrożności zapobiegają przypadkowemu uruchomieniu urządzenia. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 101: Serwis

    • Należy się zawsze upewnić, że w szczelinie wentylacyjnej nie znajdują się odpady po ścina- niu. Przechowywanie i transport • Urządzenie przechowywać zawsze w suchym miejscu. • Podczas transportu chronić urządzenie przed uszkodzeniami. • Usunąć akumulator przed transportem. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 102: Wskazówki Bezpieczeństwa Dot. Glebogryzarki

    • W pracować w poprzek wzniesienia, nigdy w górę i w dół. • Nigdy nie pracować na stromych wzniesieniach. • Po wyłączeniu silnika mechanizm tnący obraca się jeszcze przez krótki czas. Mechanizm można dotykać tylko po całkowitym zatrzymaniu. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 103: Choroba Raynauda (Choroba Bladych Palców)

    • Regularnie przerywać pracę i poruszać przy tym rękoma. Pozwala to na polepszenie krąże- nia. Środki ochrony osobistej Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić obuwie ochronne. Nosić ubranie ściśle przylegające do ciała. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 104: Przegląd Urządzenia

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 104 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia 1. Uchwyt prowadzący 2. Blokada włączenia 3. Włącznik 4. Uchwyt kablowy odciągają- 5. Kabel sieciowy 6. Uchwyt 7. Obudowa silnika 8. Ostrza stalowe 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 105: Rozpakowywanie I Montaż

    • Ostrza stalowe (2x) Wskazówka: W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się ze sprzedaw- cą. Montaż – Wsunąć uchwyt (6) na mocowanie (6a), aż do zatrzaśnięcia. – Ustawić uchwyt w żądanej pozycji za pomocą śruby ustalającej (9). 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 106: Obsługa

    Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić teren i usunąć wszystkie przedmioty, które Zagrożenie! mogłyby zostać odrzucone przez urządzenie. Prawidłowa postawa Trzymać urządzenie • lewą ręką za przedni uchwyt (6); • prawą ręką mniej więcej na wysokości biodra za uchwyt prowadzący (1); • w stabilnej i wygodnej postawie ciała. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 107: Czyszczenie I Konserwacja

    Zagrożenie! Po wyłączeniu glebogryzarki stalowe ostrza obracają się jeszcze przez kilka ułam- ków sekund. Nie dotykać obracających się ostrzy stalowych. W szczelinie wentylacyjnej w obudowie silnika nigdy nie może znajdować się ziemia ani zanie- czyszczenia. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 108: Czyszczenie I Konserwacja

    Przechowywanie, transport Przechowywanie Niebezpieczeństwo obrażeń! Zagwarantować, aby nieupoważnione osoby nie miały dostępu do urządzenia! Zagrożenie! – Przechowywać urządzenie w suchym pomieszczeniu. Transport – Zabezpieczyć urządzenie przed przesuwaniem się. – Do wysyłki używać w miarę możliwości oryginalnego opakowania. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 109: Utylizacja

    Skontaktować się ze specja- dzona? listą. Jeżeli usterki nie można usunąć we własnym zakresie, należy skontaktować się bezpośrednio z serwisem. Należy pamiętać, że nieprawidłowo wykonane naprawy powodują utratę prawa do roszczeń gwarancyjnych i pociągają ew. za sobą dodatkowe koszty. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 110: Dane Techniczne

    źródła hałasu, np. liczbę maszyn i innych sąsiednich procesów roboczych. Dopuszczalne poziomy emisji na stanowisku pracy mogą być ponadto różne w różnych krajach. Informacje te mają jednak umożliwić użytkownikowi dokonanie lepszej oceny zagrożeń i ryzyka. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 111 Odstranjevanje embalaže ..........123 Motnje in pomoč ......................124 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 112: Pred Začetkom Uporabe

    Naprava je predvidena samo za zasebno uporabo na zasebnih zemljiščih. Vsaka nenamenska uporaba oz. vse dejavnosti na napravi, ki niso opisane v teh navodilih za uporabo, spadajo med nedovoljeno, nepravilno uporabo, izven zakonskih omejitev odgovorno- sti proizvajalca. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 113: Kaj Pomenijo Uporabljeni Simboli

    Pri delu z napravo bodite previdni! Upoštevajte vsa varnostna navodila v na- vodilih za uporabo. Razred zaščite II Nosite zaščitna očala. Zaščitite pred dežjem in vlago. Pred začetkom čiščenja in pregledom mrežnega kabla napravo izključite in iz- vlecite mrežni vtič. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 114: Napotki Za Vašo Varnost

    Električno orodje proizvaja iskre, ki lahko zanetijo prah ali hlape. • Med uporabo električnega orodja v bližino ne dovolite otrokom in drugim osebam. Če vas kdo zamoti lahko izgubite nadzor nad napravo. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 115: Električna Varnost

    Ohlapno oblačilo, nakit ali dolgi lasje se vam lahko zapletejo v premikajoče se dele. • Če lahko montirate sesalne in lovilne naprave za prah, se prepričajte, ali so pravilno pri- ključne in se pravilno uporabljajo. Uporaba odsesovalnega sistema lahko zmanjša nevarnosti zaradi prahu. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 116: Skrbno Ravnanje Z Električnimi Orodji In Njihova Uporaba

    • Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. Za napravo so predvideni in primerni samo ti nadomestni deli. V primeru uporabe drugih nadomestnih delov izgubite pravico do garan- cije, poleg tega pa lahko ogrozite tudi svoje zdravje in okolje. • Zagotovite, da na prezračevalnih režah nikoli ne ostankov rezanja. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 117: Varnostni Napotki Za Rahljalnik Tal

    Nevarnosti lahko občutno zmanjšate, če upoštevate naslednja navodila: • Svoje telo, predvsem roke, ohranite tople v hladnem vremenu. Delo s podhlajenimi rokami je glavni povzročitelj sindroma! • Delo redno prekinjajte in med premori razgibavajte roke. Na ta način pospešite prekrvavi- tev. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 118: Osebna Zaščitna Oprema

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 118 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Napotki za vašo varnost Osebna zaščitna oprema Nosite zaščitna očala. Uporabljajte zaščitne rokavice. Nosite zaščitno obutev. Nosite tesno prilegajočo delovno obleko. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 119: Pregled Vaše Naprave

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 119 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Pregled vaše naprave Pregled vaše naprave 1. Vodilni ročaj 2. Zapora vklopa 3. Gumb za vklop 4. Vlečna razbremenitev 5. Priključni kabel 6. Ročaj 7. Ohišje motorja 8. Jeklena rezila 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 120: Razpakiranje In Montaža

    • Jekleni rezili (2x) Opozorilo: V primeru manjkajočega ali poškodovanega dela se obrnite na prodajalca. Montaža – Držalni ročaj (6) potisnite na pritrdišče (6a), da se zaskoči. – Ročaj s pomočjo pritrdilnega vijaka (9) fiksirajte na želenem položaju. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 121: Upravljanje

    Pred začetkom dela preglejte teren in odstranite vse predmete, ki bi jih naprava Nevarnost! lahko vrgla v zrak. Pravilna drža Napravo držite • z levo roko za sprednji ročaj (6); • z desno roko za rvodilni ročaj približno v višini bokov (1); • uravnoteženo v varnem položaju. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 122: Čiščenje In Vzdrževanje

    Ne dotikajte se vrtečih se jeklenih rezil. V prezračevalnih režah v ohišju motorja ne sme biti zemlje in umazanije. Pregled čiščenja in vzdrževanja Opozorilo: Napravo očistite takoj po vsaki uporabi. Posušeni ostanki trave so izredno trdi in se le stežka odstranijo. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 123: Shranjevanje, Transport

    Ločeno odstranjevanje izrabljenih izdelkov omogoča ponovno predelavo oz. druge postopke recikliranja starih izdelkov. Na ta način preprečite, da obremenjujoče snovi zaidejo v okolje. Odstranjevanje embalaže Embalažo sestavljajo karton in ustrezno označene folije, ki jih je možno reciklirati. – Te materiale odstranite za ponovno predelavo. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 124: Motnje In Pomoč

    Ali je mrežni vtič okvarjen? Obrnite se na strokovnjaka. Če napake ne morete odpraviti sami, se obrnite neposredno na servisno službo. Upoštevajte, da v primeru nestrokovno izvedenih popravil lahko izgubite pravice, ki izhajajo iz garancije; morebiti boste imeli tudi dodatne stroške. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 125: Tehnični Podatki

    število strojev in drugih sosednjih delovnih postopkov. Dopustne vrednosti za delovno mesto se lahko razlikujejo tudi od države do države. Ta informacija omogoča uporabniku, da izvede boljšo oceno ogrožanja in nevarnosti. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 126 A csomagolás ártalmatlanítása ........138 Üzemzavarok és elhárításuk ..................139 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 127: Mielőtt Hozzálátna

    A készülék csak saját telkeken, magánhasználatra való. Ha a berendezést a rendeltetésének nem megfelelő módon alkalmazza, ill. a jelen használati útmutatóban nem leírt tevékenységeket végez vele, az nem megengedett hibás használatnak minősül, és a gyártó törvényes szavatossági korlátozásán kívül esik. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 128: Mit Jelentenek A Felhasznált Jelölések

    Óvatosan bánjon a készülékkel! Vegye figyelembe a használati útmutató ös- szes biztonsági utasítását. II. védelmi osztály Hordjon védőszemüveget. Védje esőtől és nedvességtől. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót, mielőtt megtisz- títaná és megvizsgálná a hálózati kábelt. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 129: Biztonsága Érdekében

    Ha ezeket nem tartja be, megütheti az áram, illetve tűz és/vagy súlyos sérülések Veszély! keletkezhetnek. Őrizze meg az összes biztonsági utasítást és útmutatást a jövőbeli alkalmazások- hoz. A biztonsági utasításokban használt "Elektromos szerszám" kifejezés hálózatról Veszély! (hálózati kábellel) és akkumulátorral (hálózati kábel nélkül) üzemelő elektromos szerszámokra vonatkozik. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 130: Munkavégző Hely Biztonsága

    • Mindig viselje a személyi védőfelszerelést és a védőszemüveget. Ha olyan védőfelszerelést is visel, mint a porvédőmaszk, tapadó talpú biztonsági cipő, védősisak vagy fülvédő, akkor ez az elektromos szerszám típusától és alkalmazásától füg- gően csökkenti a sérülések kockázatát. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 131: Az Elektromos Szerszámok Használata És Gondos Kezelése

    • Az elektromos szerszámot, a kellékeit és a szerszámbetéteit stb. az útmutatóinak megfele- lően használja. Emellett vegye figyelembe a munkakörülményeket és az elvégzendő tevé- kenységeket. Veszélyes helyzeteket okozhat, ha az elektromos szerszámokat a tervezett alkalmazásoktól eltérő célokra használja. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 132: Szerviz

    • A kezelő öltözete testhezálló legyen, kerülje a laza ruházatot. Zárt lábbelit és hosszú mun- kanadrágot viseljen. • Figyeljen hátrálás közben, mert lehet, hogy megbotlik! • Nedves fűben ne végezzen munkát. • Lejtőkön dolgozva ügyeljen arra, hogy biztonságosan álljon. • A készülékkel dolgozva soha ne fusson. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 133: Raynaud Kór (Fehér Ujjak Betegsége)

    • Hideg időben a testét, és különösen a kezeit tartsa melegen. A túlságosan lehűlt kezekkel végzett munka a jelenség fő oka! • Rendszeresen tartson szüneteket, és közben mozgassa a kezeit. Ezzel segíti a vérkeringést. Személyi védőfelszerelések Hordjon védőszemüveget. Hordjon védőkesztyűt. Viseljen biztonsági cipőt. Testhez álló munkaruházatot hordjon. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 134: A Készülék Áttekintése

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 134 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 A készülék áttekintése A készülék áttekintése 1. Vezetőfogantyú 2. Bekapcsolás lezárógomb 3. Indítógomb 4. Húzóerő kiegyenlítés 5. Hálózati kábel 6. Tartófogantyú 7. Motorház 8. Acél élek 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 135: Kicsomagolás És Összeszerelés

    • Acél élek (2 db) Megjegyzés: Ha egyes alkatrészek hiányoznak vagy sérültek, forduljon az eladóhoz. Összeszerelés – Az (6) tartófogantyút tolja rá a (6a) rögzítésre úgy, hogy bepattanjon. – A (9) állítócsavarral rögzítse a fogantyút a kívánt helyzetben. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 136: Kezelés

    A munka kezdete előtt vizsgálja át a terepet és távolítson el minden olyan tárgyat, Veszély! amit a készülék elröpíthet. Helyes tartás Tartsa a készüléket • a bal kezével a (6) első kézi fogantyúnál; • a jobb kezével nagyjából derékmagasságban az (1) vezetőfogantyúnál; • kiegyensúlyozottan, kényelmes tartásban. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 137: Tisztítás És Karbantartás

    A forgó acél éleket ne érintse meg. A motorházon lévő szellőzőnyílások mindig legyenek föld- és sármentesek. A tisztítás és a karbantartás áttekintése Megjegyzés: A készüléket minden használat után azonnal tisztítsa le. A beszáradt fűmaradékok nagyon kemények, és csak nehezen lehet őket eltávolítani. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 138: Tárolás, Szállítás

    újrafelhasználó helyekre. Ezzel segít elkerülni, hogy környezetünkbe adott esetben szennyező anyagok kerüljenek. A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolás kartonpapírból, valamint megfelelően jelölt fóliákból áll, amiket újra fel lehet dolgozni. – Ezeket az anyagokat juttassa el az újrahasznosító helyekre. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 139: Üzemzavarok És Elhárításuk

    A hálózati csatlakozó hibás? Lépjen kapcsolatba egy szakemberrel. Ha a hibát nem tudja maga elhárítani, forduljon közvetlenül a szervizhez. Tartsa szem előtt, hogy a szakszerűtlen javítások miatt a szavatossági kötelezettség elvész, és Önnek adott eset- ben további költségeket okozhat. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 140: Műszaki Adatok

    és egyéb zajforrások, pl. a gépek száma és egyéb szomszédos munkafolyamatok. A megengedett munkahelyi értékek éppígy változhatnak országról országra. Ezeket az adatokat azonban a felhasználónak kell meghatározni, hogy jobban felmérje a veszélyeztetési és a kockázati szintet. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 141 Ako nešto ne funkcionira … ......... . . 154 Tehnički podatci ......................155 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 142: Prije Nego Što Počnete

    Uređaj se ne smije koristiti u komercijalne svrhe. Namijenjen je samo privatnoj uporabi na privatnim zemljištima. Svaka nenamjenska uporaba, odnosno svaki rad na uređaju koji nije opisan u ovim uputama za uporabu je nedopušteno pogrešno korištenje izvan zakonskih granica jamstva proizvođača. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 143: Što Znače Korišteni Simboli

    Oprez pri rukovanju uređajem! Poštivati sve sigurnosne upute iz uputa za upo- rabu. Klasa zaštite II Nositi zaštitne naočale. Zaštititi od kiše i vlage. Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač iz struje prije njegovog čišćenja i prije nego provjerite mrežni kabel. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 144: Za Vašu Sigurnost

    • Električnim alatom nemojte raditi u eksplozivnoj okolini u kojoj se nalaze zapaljive tekući- ne, plinovi ili prašine. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. • Tijekom korištenja električnog alata držite podalje djecu i druge osobe. Pri skretanju možete izgubiti kontrolu nad uređajem. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 145: Električna Sigurnost

    Time ćete moći bolje kontrolirati električni alat u neočekivanim situacijama. • Nosite prikladnu odjeću. Nemojte nositi široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice drži- te dalje od pokretnih dijelova. Labavu odjeću, nakit ili dugu kosu mogu zahvatiti pokretni dijelovi. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 146: Pažljivo Rukovanje I Korištenje Električnih Alata

    Vas i Vaš okoliš. • Osigurajte da ventilacijski prorezi budu uvijek slobodni od ostataka rezanja. Skladištenje i transport • Uređaj uvijek čuvati na suhom mjestu. • Uređaj prilikom transporta zaštititi od oštećenja. • Pri transportu izvaditi aku bateriju. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 147: Sigurnosne Upute Za Kopačicu

    Opasnosti možete znatno smanjiti ako se pridržavate sljedećih naputaka: • Svoje tijelo, a posebno ruke, kod hladnog vremena držite toplim. Rad s hladnim rukama je glavni čimbenik! • Pravite redovno stanke i pri tome pokrećite ruke. Time potičete protok krvi. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 148: Osobna Zaštitna Oprema

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 148 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Za Vašu sigurnost Osobna zaštitna oprema Nositi zaštitne naočale. Nositi zaštitne rukavice. Nositi zaštitnu obuću. Nositi usko pripijenu radnu odjeću. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 149: Pregled Vašeg Uređaja

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 149 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Pregled Vašeg uređaja Pregled Vašeg uređaja 1. Upravljačka ručka 2. Blokada uključenja 3. Gumb za pokretanje 4. Vlačno rasterećenje 5. Mrežni kabel 6. Ručka 7. Kućište motora 8. Čelični zupci 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 150: Raspakiravanje I Montaža

    Uputa: Ukoliko neki dio nedostaje ili je oštećen molimo Vas da se obratite prodavaču. Montaža – Ručku (6) gurnite na učvršćenje (6a) sve dok se ne uklopi. – Pričvrstite ručku u željenom položaju pomoću zapornog vijka (9). 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 151: Posluživanje

    Prije početka rada provjerite teren i uklonite sve predmete koje bi uređaj mogao Opasnost! odbaciti. Ispravno držanje Držite uređaj • lijevom rukom za prednji rukohvat (6); • a desnom rukom za upravljačku ručku (1) otprilike u visini boka; • izbalansirano u udobnom položaju. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 152: Održavanje I Čišćenje

    Na ventilacijskim prorezima u kućištu motora nikada ne smije biti zemlje i prljavštine. Pregled radova čišćenja i održavanja Uputa: Nakon svakog korištenja odmah očistite uređaj. Sasušeni ostaci trave vrlo su tvrdi i mogu se ukloniti tek s velikom teškoćom. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 153: Čuvanje, Transport

    Odvojenim zbrinjavanjem stare uređaje reciklirate ili ponovo iskorištavate u nekom drugom obliku. Na taj način pomažete da opasne tvari između ostalog dospiju u okolinu. Zbrinjavanje ambalaže Pakiranje se sastoji od kartona i odgovarajuće označenih folija koje se mogu reciklirati. – Te materijale odvojite za ponovnu obradu. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 154: Smetnje I Pomoć

    Mrežni utikač je neispravan? Kontaktirajte stručnu osobu. Ako greške ne možete sami ukloniti, molimo Vas da se izravno obratite servisu. Obratite molimo Vas pozor da uslijed nestručnih popravaka propada i pravo na jamstvo i da Vam mogu nastati dodatni troškovi. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 155: Tehnički Podatci

    Dopuštene vrijednosti na radnom mjestu također mogu varirati od zemlje do zemlje. Ova informacija treba osposobiti korisnika da bolje ocijeni opasnosti i rizike. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 156 Ako nešto ne funkcioniše … ......... . . 169 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 157: Prije Nego Što Počnete

    Uređaj je predviđen samo za privatnu upotrebu na privatnim posjedima. Svaka nenamjenska upotreba odn. sve aktivnosti na uređaju koje nisu opisane u ovom uputstvu za upotrebu smatraju se nedozvoljenom pogrešnom upotrebom koja izlazi iz zakonskih granica odgovornosti proizvođača. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 158: Šta Znače Upotrijebljeni Simboli

    Oprez pri rukovanju uređajem! Poštujte sve sigurnosne napomene iz uputstva za upotrebu. Klasa zaštite II Nosite zaštitne naočare. Zaštitite uređaj od kiše i vlage. Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač prije nego što ga očistite i prije nego što provjerite mrežni kabl. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 159: Za Vašu Sigurnost

    Sačuvajte sva uputstva i sigurnosne napomene za slučaj da Vam kasnije zatrebaju. Pojam "električni alat" koji se koristi u sigurnosnim napomenama odnosi se na Opasnost! električne alate (s mrežnim kablom) koji se napajaju preko mreže i na električne alate (bez mrežnog kabla) koji se napajaju preko akumulatora. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 160: Sigurnost Radnog Mjesta

    • Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočare. Nošenjem lične zaštitne opreme kao što su maska za zaštitu od prašine, sigurnosne cipele sa zaštitom od klizanja, zaštitni šljem ili zaštita za uši, zavisno od vrste primjene električnog alata, smanjuje se rizik od povreda. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 161: Oprezno Rukovanje I Upotreba Električnih Alata

    Upotreba električnih alata za druge svrhe osim onih koje su predviđene može dovesti do opasnih situacija. Servis • Neka Vaš električni alat popravljaju samo kvalifikovani stručnjaci i neka koriste samo originalne rezervne dijelove. Time se osigurava sigurnost električnog uređaja. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 162: Sigurnosne Napomene Za Kopačicu

    • Uvijek radite poprečno u odnosu na kosinu, nikad prema gore i prema dolje. • Ne radite na strmim kosinama. • Nakon isključivanja motora sječivo se okreće još neko vrijeme. Možete dodirnuti alat tek kad se uređaj nalazi u potpunom stanju mirovanja. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 163: Raynaudova Bolest (Bolest Bijelih Prstiju)

    • Kad je vrijeme hladno, držite tijelo toplim, naročito šake. Glavni uzrok ove opasnosti je rad sa smrznutim šakama! • Redovno pravite pauze i pri tome pokrećite šake. Tako podstičete cirkulaciju. Lična zaštitna oprema Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite sigurnosne rukavice. Nosite pripijenu radnu odjeću. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 164: Vaš Uređaj U Pregledu

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 164 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Vaš uređaj u pregledu Vaš uređaj u pregledu 1. Ručka za vođenje 2. Zapor za uključivanje 3. Dugme za start 4. Vučno rasterećenje 5. Mrežni kabl 6. Rukohvat 7. Kućište motora 8. Čelični zupci 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 165: Raspakivanje I Montaža

    Ako neki od dijelova nedostaje ili je oštećen, molimo da se obratite prodavaču. Montaža – Gurajte rukohvat (6) na fiksiranje (6a) dok se zvučno ne uklopi. – Fiksirajte ručku u željenom položaju s vijkom za zaustavljanje (9). 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 166: Rukovanje

    Prije početka radova provjerite teren i odstranite sve predmete koje bi uređaj Opasnost! mogao odbaciti pod velikom brzinom. Ispravno držanje Držite uređaj • lijevom rukom za prednji rukohvat (6); • desnom rukom na visini kukova za ručku za vođenje (1); • izbalansirano u udobnom položaju. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 167: Čišćenje I Održavanje

    Otvori za prozračivanje u kućištu motora moraju uvijek biti slobodni od zemlje i prljavštine. Pregled čišćenja i održavanja Napomena: Nakon svakog korištenja odmah očistite uređaj. Osušeni ostaci trave su jako tvrdi i ne daju se lahko odstraniti. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 168: Čuvanje, Transport

    Tako pomažete da se izbjegne event . mogućnost da nepoželjne materije dospiju u okoliš. Odlaganje pakovanja Pakovanje se sastoji od kartona i folija koje su prikladno označene i koje se mogu reciklirati. – Pripremite ove materijale za recikliranje. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 169: Smetnje I Pomoć

    Mrežni utikač je neispravan? Kontaktirajte stručno osoblje. Ako ne možete sami popraviti grešku, molimo da se direktno obratite servisu. Molimo da vodite računa i o tome da neprimjerene popravke poništavaju garanciju i da Vam uzrokuju dodatne troškove. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 170: Tehnički Podaci

    . broj mašina i ostalih susjednih radnih procesa. Dozvoljene vrijednosti radnog mjesta također mogu varirati od zemlje do zemlje. Ova informacija međutim treba da osposobi korisnika da obavi bolju procjenu opasnosti i rizika. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 171 Eliminarea ecologică a ambalajului ........184 Defecţiuni şi asistenţă ....................184 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 172: Înainte De A Începe

    Aparatul este destinat doar utilizării private pe terenuri private. Orice utilizare neconformă destinaţiei, respectiv orice acţiuni asupra aparatului neincluse în acest manual de utilizare sunt considerate utilizări nepermise, care nu se încadrează în limitele de răspundere legală a producătorului. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 173: Care Este Semnificaţia Simbolurilor Utilizate

    în manualul de utilizare. Clasa de protecţie II Purtaţi ochelari de protecţie. Protejaţi împotriva ploii şi umezelii. Opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul de reţea, înainte de a-l curăţa şi de a con- trola cablul de reţea. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 174: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    • Nu lucraţi cu unealta electrică în medii cu potenţial exploziv, în care se găsesc lichide, gaze sau prafuri inflamabile. Uneltele electrice produc scântei, care pot aprinde praful sau vaporii. • Ţineţi la distanţă copiii sau alte persoane în timpul utilizării uneltei electrice. Dacă vi se distrage atenţia, puteţi pierde controlul asupra aparatului. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 175: Siguranţa Electrică

    O unealtă sau o cheie aflat/ă pe o componentă rotativă a aparatului poate duce la răniri. • Evitaţi o poziţie anormală a corpului. Asiguraţi o poziţie stabilă şi păstraţi-vă în permanenţă echilibrul. Astfel, veţi putea controla mai bine unealta electrică în situaţiile neprevăzute. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 176: Deservirea Şi Folosirea Cu Grijă A Uneltelor Electrice

    Utilizarea uneltelor electrice în alte scopuri decât cele prevăzute poate duce la situaţii peri- culoase. Service • Dispuneţi repararea uneltei dvs. electrice numai de personal de specialitate calificat şi numai cu piese originale de schimb. Astfel, se asigură menţinerea siguranţei uneltei electrice. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 177: Indicaţii Privind Siguranţa Pentru Sapă

    • Lucraţi întotdeauna oblic faţă de direcţia pantei, niciodată în sus şi în jos. • Nu lucraţi pe pante abrupte. • După oprirea motorului, unealta de tăiere se mai roteşte pentru scurt timp. Atingeţi unealta numai după oprirea completă. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 178: Boala Raynaud (Boala Degetelor Albe)

    • Pe vreme rece menţineţi-vă calde corpul şi în special mâinile. Declanşatorul principal este lucrul cu mâinile subrăcite! • Faceţi pauze regulate şi mişcaţi-vă mâinile. Astfel stimulaţi irigaţia sangvină. Echipament de protecţie personală Purtaţi ochelari de protecţie. Purtaţi mănuşi de protecţie. Purtaţi încălţăminte de siguranţă. Purtaţi îmbrăcăminte strâmtă. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 179: Vedere Generală Asupra Aparatului

    Vedere generală asupra aparatului Vedere generală asupra aparatului 1. Mâner de ghidare 2. Siguranţa împotriva pornirii 3. Buton de pornire 4. Descărcare de sub tensiune 5. Cablu de reţea 6. Mâner 7. Carcasă motor 8. Dinţi de oţel 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 180: Despachetarea Şi Montajul

    • Dinţi de oţel (2x) Indicaţie: Dacă lipseşte o componentă, sau dacă este deteriorată, adresaţi-vă vânzătorului. Montajul – Împingeţi mânerul (6) pe dispozitivul de fixare (6a), până la fixare. – Fixaţi mânerul în poziţia dorită cu şuru- bul de blocare (9). 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 181: Utilizarea

    în sus de aparat. Poziţia corectă Ţineţi aparatul • cu mâna stângă de mânerul frontal (6); • cu mâna dreaptă de mânerul de ghidare, aproximativ la înălţimea şoldului (1); • echilibrat, într-o poziţie comodă. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 182: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Canalul de ventilaţie din carcasa motorului nu trebuie să conţină pământ şi murdărie. Privire de ansamblu asupra curăţării şi întreţinerii Indicaţie: După fiecare utilizare curăţaţi imediat aparatul. Resturile de iarbă uscate sunt foarte dure şi se îndepărtează foarte greu. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 183: Depozitarea, Transportul

    Informaţi-vă la autorităţile locale cu privire la posibilităţile de eliminare ecologică reglementată. Prin eliminarea ecologică separată, facilitaţi reciclarea sau alte forme de revalorifi- care a deşeurilor de echipamente. În acest fel ajutaţi la evitarea pătrunderii substanţelor contaminante în mediul înconjurător. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 184: Eliminarea Ecologică A Ambalajului

    Ştecărul de reţea este de- Contactaţi personalul de fect? specialitate. Dacă nu puteţi remedia singuri defecţiunea, adresaţi-vă direct service-ului. Reţineţi că lucrările de reparaţie incompetente pot duce la anularea pretenţiilor de garanţie şi la eventuale cheltu- ieli suplimentare. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 185: Date Tehnice

    şi al altor procese de lucru care se desfăşoară alăturat. Valorile permise la locul de muncă pot varia astfel în funcţie de ţară. Această informaţie vor instrui utilizatorul cu privire la o mai bună apreciere a pericolului şi riscului. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 186 Утилизация устройства ..........200 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 187: Приступая К Работе

    Устройство предназначено только для частного использования на частных земельных учас- тках. Любое использование не по назначению или применение устройства для выполнения задач, не перечисленных в настоящем руководстве по эксплуатации, представляют собой использование, не одобренное производителем, за которое он не несет юридической ответственности. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 188: Что Означают Применяемые Символы

    При обращении с устройством проявлять осторожность! Соблюдать все указания по технике безопасности, приведенные в настоящем руководс- тве. Класс защиты II Защитные очки. Защита от дождя и влаги. Прежде чем чистить устройство и проверять кабели сетевого питания, не- обходимо отключить устройство и отсоединить сетевую вилку. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 189 Следить за тем, чтобы в рабочей зоне не было других людей, особенно де- тей. Не держать кабель питания рядом со стальными зубцами. Стальные зубцы прекращают вращение не сразу после отключения уст- ройства. Технические характеристики – Уровень звуковой мощности (☞ страница 201 Окружающие должны находиться на безопасном расстоянии. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 190: В Целях Вашей Безопасности

    • Нельзя использовать кабель для переноски инструмента или для его подвешивания, запрещается вытаскивать вилку из розетки, потянув за кабель. Необходимо держать кабель вдали от тепла, масла, острых краев, а также движущихся частей устройства. Поврежденный или спутанный кабель повышает риск получения удара электрическим током. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 191: Персональная Техника Безопасности

    так как свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущие- ся части машины. • Если имеется возможность установки пылесоса или улавливателя, необходимо убе- диться, что эти узлы подключены и используются правильно. Использование пылесоса снижает вероятность опасных ситуаций, вызываемых нали- чием пыли. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 192: Аккуратное Обращение С Электрическим Инструментом

    Использование электрического инструмента не по назначению может привести к воз- никновению опасной ситуации. Сервисное обслуживание • Ремонт электрического инструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с использованием оригинальных запасных частей. При этом следует обеспечить сохранение безопасности электроинструмента. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 193: Указания По Технике Безопасности Для Рыхлителя Почвы

    • Работать всегда поперек склона, никогда не работать вверх или вниз по склону. • Не работать на крутых склонах. • После выключения двигателя режущий инструмент еще продолжает вращаться в тече- ние короткого времени. Касаться инструмента можно только при полном останове. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 194: Виброболезнь (Синдром «Мертвых Пальцев»)

    • Держать тело и особенно руки в плохую погоду в тепле. Холодные руки являются глав- ной причиной проблем! • Регулярно делать перерывы и шевелить при этом руками. Это позволяет усилить крово- обращение. Средства индивидуальной защиты Защитные очки. Защитные рукавицы. Специальная обувь. Плотно прилегающая рабочая одежда. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 195: Обзор Устройства

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 195 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Обзор устройства Обзор устройства 1. Ручка управления 2. Блокировка включения 3. Пусковая кнопка 4. Механизм разгрузки натя- жения кабеля 5. Сетевой шнур 6. Опорная ручка 7. Корпус двигателя 8. Стальные зубцы 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 196: Распаковка И Установка

    • Стальные зубцы (2 шт.) Указание: В случае отсутствия или повреждения какой-либо детали обратиться к продав- цу. Монтаж – Сдвинуть опорную ручку (6) в положе- ние фиксации (6a) до защелкивания. – Зафиксировать ручку в желаемом положении установочным винтом (9). 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 197: Эксплуатация

    Перед началом работы проверить местность и убрать все предметы, которые могли бы отбрасываться устройством. Опасно! Правильное положение тела Держать устройство • левой рукой за переднюю опорную ручку (6); • правой рукой примерно на уровне бёдер за ручку управления (1); • сохраняя равновесие в удобном положении. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 198: Чистка И Техническое Обслуживание

    ройство и отсоединить сетевую вилку. Опасно! После отключения рыхлителя почвы, стальные зубцы еще продолжают вра- щаться несколько долей секунды. Не касаться вращающихся стальных зубцов. Вентиляционные отверстия в корпусе двигателя всегда должны быть свободны от грунта и грязи. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 199: Работы По Чистке И Техническому Обслуживанию

    тели) Хранение, транспортировка Хранение Опасность получения травм! Убедиться, что посторонние лица не имеют доступа к устройству! Опасно! – Хранить устройство в сухом месте. Транспортировка – Зафиксировать устройство против скольжения. – Для перевозки использовать по возможности оригинальную упаковку. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 200: Утилизация

    Присоединить сетевую вил- тает. на? ку. Сетевая вилка дефектная? Обратиться к специалисту. Если устранить неисправность собственными силами не удалось, обратитесь в сервисный центр. Внимание! Ремонт, выполненный ненадлежащим образом, приводит к аннулирова- нию гарантии и, возможно, к возникновению дополнительных расходов. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 201: Технические Характеристики

    эмиссии на рабочем месте влияют такие факторы, как особенности рабочей зоны, другие источники шума, например, машины, а также выполнение других смежных рабочих операций. Допустимые значения на рабочем месте могут отличаться в зависимости от страны. Приведенная здесь информация дает возможность пользователю лучше оценить опасность и риск. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 202 Утилізувати упаковку ..........215 Несправності в роботі та їх усунення ................ 216 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 203: Перед Початком Роботи

    Прилад призначений лише для приватного використання на приватних ділянках. Будь-яке використання не згідно з призначенням чи дії на приладі, які не описані в цій інструкції, є неприпустимим неправильним використанням і не входить в рамки правової відповідальності виробника. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 204: Що Означають Використані Символи

    Обережно під час експлуатації приладу! Дотримуйтеся вказівок відносно безпеки з інструкції. Клас захисту II Одягайте захисні окуляри. Захищайте від дощу і вологи. Вимикайте прилад і витягуйте штепсельну вилку, перш ніж почистити прилад і перш ніж перевірити мережевий кабель. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 205 Мережевий кабель повинен знаходитьсь за межами радіуса дії стальних зубців. Стальні зубці не закінчують обертання безпосередньо після вимкнення приладу. Технічні дані – Сторінка 217 Рівень звукової потужності (☞ Особи, що знаходяться неподалік, не повинні підходити близько до приладу. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 206: Відносно Безпеки

    • Не використовуйте кабель не за призначенням, щоб носити, підвішувати електроінструмент, або витягувати вилку з розетки. Кабель повинен знаходитись на відстані від жару, масла, гострих країв чи рухомих частин приладу. Пошкоджені чи заплутані кабелі підвищують ризик удару струмом. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 207: Небезпека Для Осіб

    рукавиці повинні знаходитись на відстані від рухомих частин. Вільний одяг, прикраси чи довге волосся можуть бути захопленими рухомими частинами. • Якщо монтуються прилади для збирання чи уловлювання пилу, переконайтесь, що вони підключені та правильно використовуються. Відсмоктування пилу може знизити ризик, що йде від пилу. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 208: Обережне Поводження З Електроінструментами Та Їх Та Використання

    • Застосовуйте тільки оригінальні запасні частини. Тільки ці запасні частини сконструйовані та виготовлені для приладу. Інші запасні частини призводять до втрати гарантії, крім того, може виникнути небезпека для навколишнього середовища. • Завжди перевіряйте, чи вентиляційні щілини вільні від залишків зрізаної трави. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 209: Вказівки З Техніки Безпеки В Роботі З Мотикою Для Обробки Землі

    • При роботі на схилах положення повинно бути стабільним. • Ніколи не біжіть при роботі з приладом. • Завжди працюйте впоперек до схилу, ніколи лицем вверх або вниз. • Не працюйте на крутих схилах. • Після відключення двигуна ріжучий інструмент ще деякий час продовжує обертатись. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 210: Хвороба Рейно (Симетрична Гангрена)

    переохолодженими руками - основне джерело проблеми! • Регулярно робіть перерви і рухайте руками під час них. Це сприяє кровообігу. Особисте захисне спорядження Одягайте захисні окуляри. Одягайте захисні рукавиці. Одягайте захисні черевики. Одягайте робочий одяг, що щільно прилягає. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 211: Огляд Приладу

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 211 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Огляд приладу Огляд приладу 1. Направляюча ручка 2. Блокування ввімкнення 3. Кнопка пуску 4. Елемент розвантаження від тягових зусиль 5. Мережевий кабель 6. Рукоятка 7. Корпус двигуна 8. Стальні зубці 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 212: Розпакування Та Монтаж

    • Стальні зубці (2х) Вказівка: Якщо якась деталь відсутня чи пошкоджена, звертайтесь до продавця. Монтаж – Насуньте рукоятку (6) на елемент фіксування (6a), так щоб вона не ввійшла в паз. – Зафіксуйте стопорний гвинт (9) в бажаній позиції. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 213: Обслуговування

    Перед початком роботи перевірте місце і приберіть всі предмети, які можуть відлітати від приладу. Небезпека! Правильне тримання Тримайте прилад • лівою рукою за передню ручку (6); • правою рукою за направляючу ручку (1) приблизно на рівні стегна; • у збалансованому і зручному положенні. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 214: Чищення Та Технічне Обслуговування

    Не торкайтесь стальних зубців, що обертаються. Вентиляційні щілини двигуна повинні бути завжди вільними від землі і бруду. Огляд чищення і технічного обслуговування Вказівка: Чистіть прилад відразу після кожного використання. Сухі рештки трави дуже тверді, їх важко видалити. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 215: Зберігання, Транспортування

    При роздільній утилізації використані пристрої піддаються повторному використанню. Завдяки цьому шкідливі речовини не потрапляють в навколишнє середовище. Утилізувати упаковку Упаковка складається з картону і плівки, які можуть використовуватися для повторної переробки. – Ці матеріали потрібно здавати на повторну переробку. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 216: Несправності В Роботі Та Їх Усунення

    Вставте мережевий вставлена в розетку? штекер. Штепсельна вилка Зверніться до фахівців. несправна? Якщо Ви не можете самостійно усунути несправність, звертайтесь відразу у відділ обслуговування. Пам'ятайте, що неправильний ремонт призводить до втрати права на гарантію і до додаткових витрат. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 217: Технічні Дані

    на викиди на робочому місці - це особливості робочого приміщення, інші джерела шуму, напр., кількість одиниць обладнання та інших робочих процесів у цьому приміщенні. Припустимі на робочому місці значення можуть змінюватися залежно від країни. Але ця інформація може допомогти оператору краще оцінювати небезпеку і ризики. 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 218 462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 218 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Технічні дані 462298 - V-02/3/2010...
  • Seite 219: Anhang

    462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 219 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 462298 Anhang Konformitätserklärung / Mängelansprüche Appendice Dichiarazione di conformità / Reclami per difetti Annexe Déclaration de conformité / Réclamations Appendix Declaration of conformity / Claims for defects Dodatek Prohlášení o shodě / Reklamace Dodatok Vyhlásenie o zhode / Reklamácie...
  • Seite 220: Konformitätserklärung

    Déclaration de conformité Declaration of conformity Prohlášení o shodě Vyhlásenie o zhode Certyfikat zgodności Izjava o skladnosti Megfelelőségi nyilatkozat Izjava o usklađenosti Izjava o konformitetu Izjava o usklađenosti Declaraţie de conformitate Декларация о соответствии Декларація про відповідність Δήλωση Συμμόρφωσης 462298 -V-02/3/2010...
  • Seite 221: Reclami Per Difetti

    Nevertheless, if you have cause for dissatisfaction, please bring the item together with the proof of purchase to your nearest OBI market. For our products, legal claims for defects are valid from the date of purchase. 462298 -V-02/3/2010...
  • Seite 222: Reklamace

    V primerih reklamacije prinesite ta proizvod skupaj z dokazilom o nakupu v najbližjo trgovino OBI. Za naše proizvode veljajo zakonsko določene zahteve glede okvare od datuma nakupa naprej. 462298 -V-02/3/2010...
  • Seite 223: Jótállási Jegy

    Ha a vevő cserét kér, igényét a vásárlás helyén vagy a felsorolt OBI áruházakban jelentheti be. A vevő a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni. A jótállás a vevő törvényből eredő jogait nem érinti. 462298 -V-02/3/2010...
  • Seite 224 ... típusú ...... gyártási számú termék hibája miatt a termék cserejogosulttá vált, és a hibás terméket összes tartozékával és a jótállási jeggyel az OBI átvette és kiadta a cserére jogosító igazolást......200..hó ....nap..............(aláírás, pecsét) 462298 -V-02/3/2010...
  • Seite 225: Гарантийный Талон

    • Повреждения инструмента, возникшие из-за применения изготовителем некачественного материала; • Дефекты сборки, допущенные изготовителем. • Неисправные узлы инструментов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за службой сервиса. Заменяемые детали переходят в собственность службы сервиса. 462298 -V-02/3/2010...
  • Seite 226 попытка ремонта в неуполномоченном сервисном центре. • Если данные на электроинструменте не соответствуют данным в гарантийном талоне; • На профилактическое обслуживание электроинструмента (например, чистка, промывка, смазка). Настоящие гарантийные условия не ущемляют других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством страны. 462298 -V-02/3/2010...
  • Seite 227: Рекламація По Якості

    Товар прийнятий сервісною службою в рамках гарантійних зобов’язань ................................(підприємство, яке переймає виконання гарантійних зобов’язань) Дата прийняття товару по гарантії ................................Номер, під яким товар був прийнятий по гарантії ................................................................ (прізвище, ім’я особи (підпис), яка відповідає за виконання послуг ) 462298 -V-02/3/2010...
  • Seite 228 ......20................................... (прізвище, ім’я особи (підпис), яка відповідає за виконання послуг) Ціна товару знижена ..........................(Дата і номер акту про зниження ціни товару) Нова ціна ............................................................(прізвище, ім’я особи (підпис), яка відповідає за виконання послуг ) 462298 -V-02/3/2010...
  • Seite 229 не температуростійкі частини. • Дефекти, що виникли в результаті самостійних змін конструкції або проведення ремонту власником, а також в результаті здійснень такого ремонту не вповноваженою сервісною організацією. • Продукти з механічними пошкодженнями, а також пошкодженнями в результі транспортування. 462298 -V-02/3/2010...
  • Seite 230 Строк гарантії збільшується на період, протягом якого продукт перебуває в сервісному центрі у виконавця послуг. 1 OBI 2 OBI 3 OBI Марка: Марка: Марка: Модель Модель Модель Серійний номер Серійний номер Серійний номер Ремонт виконаний Ремонт виконаний Ремонт виконаний (Печатка/Дата/Підпис) (Печатка/Дата/Підпис) (Печатка/Дата/Підпис) 462298 -V-02/3/2010...
  • Seite 231: Prava Na Žalbu

    În cazul în care veţi avea totuşi un motiv de reclamaţie, vă rugăm să aduceţi acest articol împreună cu chitanţa de cumpărare la cel mai apropiat magazin OBI. Pentru produsele noastre sunt valabile garanţiile legale, începând cu data de cumpărare. 462298 -V-02/3/2010...
  • Seite 232 462298_Hacke_elektr_hand.book Seite 232 Donnerstag, 25. März 2010 11:53 11 Euromate Art.-Nr. 462298 Euromate GmbH Emil-Lux-Strasse 1 42929 Wermelskirchen Made for OBI www.obi.de GERMANY 2010-3...