Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 1 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16
Schredder (Elektrisch)
DE
Distruttore di documenti (elettrico) SI
IT
Déchiqueteuse (électrique)
FR
Shredder (electrical)
GB
Řezačka (elektrická)
CZ
Rezačka (elektrická)
SK
Rozdrabniacz (elektryczny)
PL
Drobilnik (električni)
HU
Aprítógép (elektromos)
Sjeckalica (Električna)
BA/
HR
Измельчитель (электрический)
RU
Shredder (elektrisch)
NL
115316

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CMi 115316

  • Seite 1 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 1 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 115316 Schredder (Elektrisch) Rozdrabniacz (elektryczny) Distruttore di documenti (elettrico) SI Drobilnik (električni) Déchiqueteuse (électrique) Aprítógép (elektromos) Shredder (electrical) Sjeckalica (Električna) Řezačka (elektrická) Измельчитель (электрический) Rezačka (elektrická) Shredder (elektrisch)
  • Seite 2 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 2 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 DE Originalbetriebsanleitung ................6 IT Istruzioni per l’uso originali................ 14 FR Instructions d’utilisation d’origine ............22 GB Original operating instructions ..............30 CZ Originální návod k použití .................37 SK Originálny návod na použitie..............44 PL Oryginalna instrukcja obsługi ..............
  • Seite 3 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 3 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16...
  • Seite 4 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 4 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16...
  • Seite 5 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 5 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 6 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 DE Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit Bevor Sie beginnen … ........6 Allgemeine Sicherheitshinweise Zu Ihrer Sicherheit ..........6 • Für einen sicheren Umgang mit diesem Pro- Produkt im Überblick ........9 dukt muss der Benutzer des Produktes diese Auspacken und Montage ........
  • Seite 7 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 7 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Jugendliche unter 18 Jahren sowie Benutzer, Nich in feuchter Umgebung ar- die nicht ausreichend mit der Bedienung des beiten. Produktes vertraut sind, dürfen das Produkt nicht benutzen. Angegebener Wert für •...
  • Seite 8 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 8 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Nässe fern. und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk- Einstellungen am Produkt vornehmen, Zube- zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schla- hörteile wechseln oder das Produkt wegle-...
  • Seite 9: Produkt Im Überblick

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 9 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 kompletten Stillstand des Produktes ab, • Vergewissern Sie sich, dass der Ein- / Aus- bevor Sie die Verstopfung entfernen. Halten schalter auf Aus steht, wenn der Stecker in Sie den Ein- / Ausschalter sauber und frei von die Steckdose gesteckt wird.
  • Seite 10: Bedienung

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 10 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 – Radkappe (15) von den Laufrädern (12) lösen Häckseln und an den Enden der Achse (11) mit Mutter (16) GEFAHR! Verletzungsgefahr! Eine bei- und Unterlegscheibe (17) befestigen. spielsweise durch eine blockierte Messer- –...
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 11 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Das gehäckselte Material kann in einem Behälter Die Druckplatte ist ab Werk eingestellt. Ein Nachstel- unterhalb der Auswurföffnung (9) gesammelt len ist nur bei Abnutzung oder gegebenenfalls nach werden. dem Lösen von Blockierungen erforderlich. Eine •...
  • Seite 12: Entsorgung

    Technische Daten Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wen- den Sie sich bitte direkt an den Service. Beachten Artikelnummer 115316 Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch erlischt und Nennspannung 230-240 V ~ /50 Hz Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen.
  • Seite 13 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 13 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Artikelnummer 115316 Nennspannung 230-240 V ~ /50 Hz Maximaler Schneid- 40 mm durchmesser Schalldruckpegel 70,3 dB(A) Schallleistungspegel 92,4 dB(A) Unsicherheit (K) 2,45 dB(A) Gewicht 17,5 Kg Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müs- sen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen.
  • Seite 14: Prima Di Iniziare

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 14 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 IT Istruzioni per l’uso originali Indice dei contenuti Nota bene: con questo simbolo vengono contrassegnate le informazioni che Prima di iniziare … ........... 14 contribuiscono a migliorare la Per la vostra sicurezza ........14 comprensione dei cicli di lavoro.
  • Seite 15 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 15 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Utilizzo / area di lavoro Simboli sul prodotto • Non lasciare in giro utensili, oggetti o cavi Osservare tutte le avvertenze di si- nella zona di lavoro del prodotto. curezza contenute nelle istruzioni •...
  • Seite 16 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 16 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Evitare il contatto fra corpo e superfici con • Prima di effettuare le regolazioni al prodotto, messa a terra, quali tubature, riscaldamento, di cambiare gli accessori o di mettere via il forni e frigoriferi.
  • Seite 17: Panoramica Del Prodotto

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 17 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 l’arresto dell’apparecchio prima di rimuovere • Assicurarsi che l’interruttore di accensione/ l’intasamento. Mantenere sempre l’interruttore spegnimento sia posizionato su “Off” quando on /off ben pulito e libero da corpi estranei. si inserisce la spina nella presa. •...
  • Seite 18: Comando

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 18 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 – Rimuovere il coprimozzo (15) dalle ruote Trinciare giranti (12) e fissarlo alle estremità dell’asse (11) PERICOLO! Pericolo di lesioni! Ad con dadi (16) e rondelle (17). esempio, a causa di un rullo portalame –...
  • Seite 19: Pulizia E Manutenzione

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 19 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • I rifiuti organici del giardino possono essere trin- PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pulire cerati e utilizzati come concime biologico per il accuratamente l’utensile di taglio. Anche giardino. I materiali biodegradabili, quali ad quando l’apparecchio acceso e i coltelli esempio fogliame, piccoli rami e d’erba, devono sono fermi, l’utensile di taglio potrebbe...
  • Seite 20: Smaltimento

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 20 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Pulire il prodotto. Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio è composto da cartone e pellicole ade- Un impiego accurato e una pulizia periodica garanti- guatamente contrassegnate per essere riciclate. scono una lunga durata e la perfetta prestazione –...
  • Seite 21: Dati Tecnici

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 21 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Dati tecnici Codice articolo 115316 Tensione nominale 230-240 V ~ 50 Hz Potenza nominale 2500 W (S6= 40 %) Classe di protezione Grado di protezione IP24 Numero di giri a vuoto...
  • Seite 22: Avant De Commencer

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 22 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 FR Instructions d’utilisation d’origine Table des matières Remarque : Ce symbole identifie les informations qui vous sont fournies afin Avant de commencer … ........22 que vous compreniez mieux les Pour votre sécurité .......... 22 processus.
  • Seite 23 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 23 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 des comportements irresponsables étant donné Symboles sur l’appareil que vous ne pouvez plus utiliser ce produit avec Respectez toutes les consignes sécurité. de sécurité figurant dans les ins- tructions de service! Utilisation/poste de travail •...
  • Seite 24 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 24 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 terre. mieux et plus sûrement avec l’appareil élec- Les fiches non modifiées et les prises adéquates trique adéquat dans la plage de puissance indi- réduisent les risques de chocs électriques. quée. •...
  • Seite 25: Vue D'ensemble Du Produit

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 25 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Consignes de sécurité pour les déchiqueteuses • Excepté l'opérateur, personne ne doit séjour- ner dans un périmètre de moins de 15 m • Avant la première mise en marche, vérifiez autour de la machine. Les morceaux éjectés que les couteaux du hachoir sont correcte- risquent de causer des blessures.
  • Seite 26: Montage

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 26 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Instructions d’utilisation – Ne montez pas sur un tabouret, ni sur une • Sac collecteur échelle pour mettre les déchets dans la goulotte. Broyage Montage DANGER ! Risque de blessures ! En cas DANGER ! Risque de blessures ! Le de surcharge ou de blocage des produit doit être monté...
  • Seite 27: Nettoyage Et Maintenance

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 27 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 de petites quantités de déchets biodégradables, DANGER ! Risque de blessures ! par ex. des feuilles mortes, des rameaux ou de Nettoyer soigneusement l'outil de coupe. l'herbe, dans la goulotte (1), de sorte qu'il n'y ait Même lorsque le produit est éteint et que pas de bourrage.
  • Seite 28: Élimination

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 28 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon légère- Éliminer l’emballage ment humide. L’emballage se compose de carton et de films qui • N'éclaboussez jamais le produit avec de l'eau, peuvent être recyclés. ne le mettez jamais en contact avec de l'eau.
  • Seite 29: Données Techniques

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 29 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Données techniques Numéro d'article 115316 Tension nominale 230-240 V ~ 50 Hz Puissance nominale 2500 W (S6= 40 %) Classe de protection Degré de protection IP24 Vitesse de rotation à 60 min vide Diamètre de coupe...
  • Seite 30: Before You Start

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 30 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 GB Original operating instructions Table of contents For your safety Before you start … .......... 30 General safety information For your safety ..........30 • The user of the product must have read and Product overview ..........
  • Seite 31 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 31 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Keep children and bystanders away while Always ensure sufficient safety operating the product. Distractions may cause distance is maintained. you to lose control of the product. Service Risk posed by flying parts. •...
  • Seite 32 115316_Schredder_Elektrisch_GB.fm Seite 32 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:29 16 • In the event of power interruption and when- power tool’s operation. Have any damaged parts ever the product is put down, make sure that repaired before using the product. the locking button is unlocked and, if not, Many accidents are caused by badly maintained unlock.
  • Seite 33: Product Overview

    115316_Schredder_Elektrisch_GB.fm Seite 33 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:29 16 Unpacking and assembly • If foreign objects are drawn into the cutting mechanism or the product makes unusual Unpack the product and make sure all of the pieces noises or vibrates abnormally, immediately are there.
  • Seite 34 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 34 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 – When feeding material into the feed hopper • Cut up organic garden residues may be used as never stand on a higher surface than the prod- biological fertiliser for the garden. Put biologi- uct.
  • Seite 35: Cleaning And Maintenance

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 35 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Disposal The pressure plate is set at the factory. Adjustment is only required when it is worn or, if need be, after Disposal of product clearing blockages. Wear can be seen by the fact Products with this symbol may not be dis- that material is only squashed and remains attached posed of with the household waste.
  • Seite 36: Technical Data

    Technical data being supplied by a distribution network with a mains voltage of 230 V. If required, Item number 115316 contact the electricity company to ensure that the mains current carrying capacity at Nominal voltage 230-240 V ~ /50 Hz...
  • Seite 37: Než Začnete

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 37 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 CZ Originální návod k použití (překlad) Obsah Pro vaši bezpečnost Než začnete … ..........37 Všeobecné bezpečnostní pokyny Pro vaši bezpečnost ........37 • Pro bezpečné zacházení s tímto výrobkem si Výrobek v přehledu .........
  • Seite 38 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 38 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Servis Nebezpečí zasažení odletujícími díly! • Výrobek nechte opravit pouze kvalifikovaným personálem a pouze při použití originálních náhradních dílů. Nebezpečí zranění pořezáním! Tím se zajistí, aby zůstala zachována bezpeč- nost výrobku. Údržba Nebezpečí...
  • Seite 39 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 39 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Kabel nepoužívejte k účelům, jež jsou v roz- použitím výrobku nechte poškozené díly opravit. poru s jeho určením, například k přenášení Mnoge nezgode mogu se povezati sa loše výrobku, k zavěšení nebo vytahování zástrčky održavanim električnim alatom.
  • Seite 40: Výrobek V Přehledu

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 40 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Vybalení a montáž • Pokud by se do řezacího nástroje dostala cizí tělesa nebo by výrobek vydával neobvyklé Výrobek vybalte a zkontrolujte, zda je kompletní. zvuky či neobvykle vibroval, ihned vypněte Rozsah dodávky motor a počkejte, dokud se výrobek neza- staví.
  • Seite 41 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 41 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 – Zkontrolujte, zda se nevyskytly viditelné závady: Pokyny k řezání zlomené díly, trhliny atd. Obtěžování hlukem! Práce s výrobkem – Obličej a tělo nepřibližujte k plnicí násypce. se nesmějí provádět během běžných dob –...
  • Seite 42: Čištění A Údržba

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 42 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • K čištění nikdy nepoužívejte čisticí prostředky NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění! Řezací nebo rozpouštědla. Výrobek by mohl utrpět neo- nástroj čistěte pozorně. I když je výrobek pravitelné škody. Plastové díly se mohou chemi- vypnutý...
  • Seite 43: Technické Údaje

    Technické údaje zatížitelností sítě ≥100 A na fázi a které jsou napájené z distribuční sítě se jmeno- Číslo artiklu 115316 vitým napětím 230 V. V prípadě potreby se obraťte na distributora elektrické energie, Jmenovité napětí 230-240 V ~ /50 Hz abyste se ujistili, zda trvalá...
  • Seite 44: Skôr Ako Začnete

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 44 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 SK Originálny návod na použitie Obsah Pre vašu bezpečnosť Skôr ako začnete … ........44 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pre vašu bezpečnosť ........44 • Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto výrob- Prehľad o výrobku ........... 47 kom si musí...
  • Seite 45 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 45 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Počas používania výrobku zabráňte prístupu Deklarovaná primeraná hodnota. deťom a iným osobám do jeho blízkosti. Pri odvedení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad výrobkom. Vždy dodržiavajte bezpečný od- Servis stup. • Opravou výrobku poverte len kvalifikovaný odborný...
  • Seite 46 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 46 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • V prípade prerušenia dodávky elektrického nečítal, nenechajte výrobok používať. prúdu výrobok vypnite a vytiahnite sieťovú Elektrické nástroje sú nebezpečné, ak ich použí- zástrčku. Zabránite tak neúmyselnému uvede- vajú neskúsené osoby. niu výrobku do prevádzky pri obnovení...
  • Seite 47: Prehľad O Výrobku

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 47 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Pred spustením produktu sa uistite, že 13. Držiak na zberný kôs plniaca násypka je prázdna. 14. Zberný kôs • Pri prevádzke dbajte na to, aby sa do pro- duktu nedostali žiadne cudzie telesá (napr. Vybalenie a montáž...
  • Seite 48 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 48 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 – Skontrolujte všetky diely, či sú pevne osadené. Pokyny k rezaniu – Skontrolujte, či sa vyskytujú viditeľné chyby: zlo- Obťažovanie hlukom! Práce s výrobkom mené diely, trhliny atď. sa nesmú vykonávať počas obvyklej doby –...
  • Seite 49: Čistenie A Údržba

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 49 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Hrubú špinu odstráňte kefou. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo • Nástroj utrite jemne navlhčenou handrou. poranenia! Rezný nástroj čistite pozorne. • Výrobok nikdy neostrekovať vodou a nevystavo- Aj keď je produkt vypnutý a rezné nože sú vať...
  • Seite 50: Technické Údaje

    Technické údaje prúdovú zaťažiteľnosť siete ≥ 100 A na jednu fázu a sú napájané rozvodnou Číslo výrobku 115316 sieťou so sieťovým napätím s veľkosťou 230 V. V prípade potreby konzultujte so Menovité napätie 230-240 V ~ /50 Hz spoločnosťou poskytujúcou distribúciu...
  • Seite 51: Pl Oryginalna Instrukcja Obsługi

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 51 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 PL Oryginalna instrukcja obsługi Spis treści Wskazówka: Tym symbolem oznaczono informacje mające służyć lepszemu Przed rozpoczęciem użytkowania … .... 51 zrozumieniu opisywanych procesów. Dla Twego bezpieczeństwa ......51 Elementy produktu .......... 54 Dla Twego bezpieczeństwa Rozpakowanie i montaż...
  • Seite 52 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 52 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Obsługa / stanowisko pracy Symbole znajdujące się na produkcie • Nie pozostawiać żadnych narzędzi, przed- Przestrzegać wszystkich wskazó- miotów ani kabli w obszarze roboczym pro- wek bezpieczeństwa podanych w duktu. instrukcji eksploatacji! •...
  • Seite 53 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 53 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 nych w uziemienie ochronne. • Urządzenia nie przeciążać. Elektronarzędzia Korzystanie z oryginalnych wtyczek i odpowied- należy stosować wyłącznie do prac, do któ- nich gniazdek wtykowych ogranicza ryzyko rych są przeznaczone. Dobór właściwego elek- porażenia prądem.
  • Seite 54: Elementy Produktu

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 54 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na • Nie używać produktu na brukowanych lub wyłączniku lub też podłączenie źródła zasilania pokrytych betonem powierzchniach. Roz- przy załączonym produkcie grozi wypadkiem. drobniony materiał może zostać odrzucony i spowodować...
  • Seite 55: Montaż

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 55 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Montaż – Podczas wkładania materiału do leja załadow- czego pod żadnym pozorem nie stać wyżej niż NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpie- produkt. czeństwo obrażeń! Produkt należy Rozdrabnianie montować na równym, stabilnym i płaskim podłożu. W montażu produktu NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpie- muszą...
  • Seite 56: Czyszczenie I Konserwacja

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 56 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Wskazówki dotyczące rozdrabniania wskazówek zegara i korzystając z przełącznika kierunku (5) ustawić walec nożowy w pozycji Obciążenie hałasem! Prace z użyciem cofania. Po uwolnieniu zakleszczonego mate- produktu należy wykonywać poza riału należy ponownie wyregulować płytę doci- powszechnie przyjętymi godzinami ciszy.
  • Seite 57: Złomowanie I Utylizacja

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 57 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Czyszczenie produktu Utylizacja opakowania Opakowanie składa się z kartonu i odpowiednio Dbałość i regularne czyszczenie zapewniają długą oznakowanych folii, które nadają się do recyklingu. sprawność i wydajność produktu. – Materiały te należy przekazać do ponownego •...
  • Seite 58: Dane Techniczne

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 58 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Dane techniczne Numer artykułu 115316 Napięcie znamionowe 230-240 V ~ /50 Hz Moc znamionowa 2500 W (S6= 40 %) Stopień ochrony Stopień ochrony IP24 Prędkość obrotowa 60 min biegu jałowego Maksymalna średnica 40 mm cięcia...
  • Seite 59: Preden Začnete

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 59 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Originalna navodila za uporabo Kazalo Za vašo varnost Preden začnete … ........... 59 Splošni varnostni napotki Za vašo varnost ..........59 • Za varno ravnanje s tem izdelkom mora upo- Pregled izdelka ..........62 rabnik izdelka pred prvo uporabo prebrati in Odstranjevanje embalaže in montaža ...
  • Seite 60 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 60 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Servis Nevarnost zaradi izvrženih delov. • Izdelek naj vam popravlja samo kvalificirano strokovno osebje in samo z originalnimi nadomestnimi deli. Nevarnost ureznin. Tako zagotovite, da se ohrani varnost izdelka. Vzdrževanje • Redno preverjate, ali so vsi vijaki močno zate- Nevarnost zaradi vrtečih rezilnih gnjeni.
  • Seite 61 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 61 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Kablov ne uporabljajte v drugačne namene, • Uporabljajte električno orodje, opremo, kot je prenašanje izdelka, obešanje izdelka ali obdelovalno orodje itd. skladno s temi navo- za vleko vtiča iz vtičnice. Kabel hranite stran od dili.
  • Seite 62: Pregled Izdelka

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 62 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Zdrobljeni material zmeraj odstranite z • Potiskalo območja izmeta, preden se nakopiči. Na ta • Navodila za uporabo način preprečite, da bi se izdelek zamašil ali da • Zbiralna vreča bi rezani material ponovno zašel v polnilni lijak, Montaža kar lahko povzroči nesrečo.
  • Seite 63 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 63 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Drobljenje • Izmenično razrežite veje in vrtne odpadke, ki so ležali več dni ter so zato oveneli in vlažni. S tem NEVARNOST! Nevarnost poškodb! Če lahko preprečite blokiranje grede z noži. pride do preobremenitve, ki je npr.
  • Seite 64: Čiščenje In Vzdrževanje

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 64 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Prezračevalne zareze naj bodo čiste in v njih naj PREVIDNO! Poškodbe naprave! ne bo prahu. Upoštevajte, da preveč oddaljena nastavitev pritisne plošče povzroča Odlaganje med odpadke nepotrebno obrabo. Odlaganje izdelka med odpadke Zamenjava potisne plošče Izdelke, ki so označene s prikazanim sim- bolom, ne smete odstraniti med gospo-...
  • Seite 65: Tehnični Podatki

    230 V. V kolikor potrebno se pro- simo posvetujte s podjetjem za oskrbo z Tehnični podatki elektriko za zagotovitev, da obremenl- jivost neprekinjenega toka omrežja Številka artikla 115316 priključne točke za priključitev naprave Nazivna napetost 230-240 V ~ /50 Hz zadostuje. Nazivna moč...
  • Seite 66: Mielőtt Hozzálátna

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 66 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 HU Eredeti használati utasítás Tartalomjegyzék Biztonsága érdekében Mielőtt hozzálátna .......... 66 Általános biztonsági utasítások Biztonsága érdekében ........66 • A termék biztonságos üzemeltetéséhez a A termék áttekintése ........69 kezelőnek az első használat előtt el kell Kicsomagolás és összeszerelés ....
  • Seite 67 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 67 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • 18. életévüket be nem töltött fiatalkorúak, Névleges zajszint valamint a készülék kezelését nem elegendő mértékben ismerő személyek a terméket nem használhatják. Tartsa meg mindig az elegendő • A termék használata alatt tartsa távol a gyer- biztonsági távolságot.
  • Seite 68 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 68 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Áramkimaradás esetén kapcsolja ki a termé- • A használaton kívüli elektromos szerszámo- ket, majd húzza ki a hálózati csatlakozó kat gyerekek számára nem hozzáférhető dugót. Ezzel megakadályozza azt, hogy véletle- helyen kell tárolni.
  • Seite 69: A Termék Áttekintése

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 69 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 A termék áttekintése • Bekapcsolás előtt ellenőrizze le, hogy min- den csavar, anya és más rögzítőelem meg van-e húzva, és minden biztonsági berende- Ábra  1 – Oldal 3 zés megfelelően fel van-e szerelve. Betöltő...
  • Seite 70: Kezelés

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 70 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 A felfogózsák használata – Az irányváltó kapcsolót (5) állítsa a kívánt hely- Ábra  1 – Oldal 3 zetbe. – Akassza be a felfogózsák (14) tartófüleit a ter- • A: Az aprítandó anyagot automatikusan behúzza mék két oldalán található...
  • Seite 71: Tisztítás És Karbantartás

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 71 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Tisztítás és karbantartás – A késhenger visszafelé forog, és elengedi a becsípődött aprítandó anyagot. Esetleg több- VESZÉLY! Sérülésveszély! A tisztítási és ször is működtetni kell a be-/kikapcsolót, amíg a karbantartási munkálatok előtt kapcsolja blokkolás meg nem szűnik.
  • Seite 72: Üzemzavarok És Elhárításuk

    összefüggő. lítva? sát. Ha a hibát nem tudja egyedül elhárítani, kérjük, for- Cikkszám 115316 duljon közvetlenül a szervizhez. Tartsa szem előtt, hogy a szakszerűtlen javítások miatt a szavatossági Névleges feszültség 230-240 V ~ /50 Hz kötelezettség elvész, és Önnek adott esetben Tömeg...
  • Seite 73 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 73 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Megjegyzés: A készüléket csak olyan létesítményben történő használatra ter- vezték, ahol a hálózat tartós áramterhe- lése fázisonként ≥100 A, és az elosztó hálózat 230 V hálózati feszültséget kap. Szükség esetén kérjük, forduljon az áramszolgáltatójához és biztosítsa, hogy a hálózat tartós áramterhelése az árams- zolgáltatóhoz történő...
  • Seite 74: Prije Nego Što Počnete

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 74 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 BA/HR Originalno uputstvo za upotrebu BA/HR Sadržaj Za Vašu sigurnost Prije nego što počnete … ....... 74 Opšti sigurnosni podaci Za Vašu sigurnost ..........74 • Za siguran rad sa ovim proizvodom korisnik Pregled Vašeg proizvoda ........
  • Seite 75 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 75 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 BA/HR Servis Opasnost od vitlajućih dijelova. • Proizvod za popravak prepustite isključivo kvalificiranom stručnom osoblju uz korištenje originalnih rezervnih dijelova. Opasnost od porezotina. Time će se osigurati, da sigurnost proizvoda ostaje održana. Održavanje.
  • Seite 76 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 76 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 BA/HR • Kabel nemojte koristiti u druge svrhe kako • Električni alat, pribor, uložne alate itd. biste proizvod nosili, objesili ili utikač koristite prema ovim uputama. Pri tome iskopčali iz utičnice. Kabel držite slobodnim od obratite pozor na uvjete i vrstu rada koji se treba vrućine, ulja, oštrih rubova ili rotirajućih dijelova provesti.
  • Seite 77: Pregled Vašeg Proizvoda

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 77 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 BA/HR • Ne umećite ruke, ostale dijelove tijela niti Obujam dostave odjeću u lijevak za punjenje, kanal za • Sjeckalica izbacivanje ili u blizinu ostalih pokretnih • Šipke postolja dijelova. • Osovina •...
  • Seite 78 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 78 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 BA/HR – Paziti na to, da se sa rukama, drugim dijelovima • Organski vrtni otpad se isjeckan može koristiti u tijela ili odjećom ne dospije u lijevak za punjenje, vrtu kao biološko gnojivo. Biološki razgradiv otvor za izbacivanje ili u blizinu drugih pokretnih materijal kao što je to suho lišće, manje grane i dijelova.
  • Seite 79: Održavanje I Čišćenje

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 79 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 BA/HR Zbrinjavanje Namještanje pritisne ploče Slika  6 – Stranica 5 Proizvod zbrinuti Pritisna ploča je tvornički namještena. Naknadno Proizvodi označeni susjednim simbolom namještanje potrebno je samo kod ishabanosti ili po ne smiju se zbrinjavati sa kućnim potrebi nakon uklanjanja blokiranja.
  • Seite 80: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci trajno opterećenje mreže sa strujom od ≥100 po fazi i koja se od razdjelne mreže Broj artikla 115316 napajaju mrežnim naponom od 230 V. Ukoliko je potrebno, konzultirajte se Nominalni napon 230-240 V ~ /50 Hz molimo Vas sa poduzećem za distribuciju...
  • Seite 81: Прежде Чем Приступить

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 81 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 RU Оригинальная инструкция по эксплуатации Содержание ОСТОРОЖНО! Тип и источник опас- ности! Данный символ предупреждает Прежде чем приступить … ......81 об опасности повреждения изделия, Для вашей безопасности ......81 опасности для окружающей среды или Обзор...
  • Seite 82 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 82 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Всегда работайте с осторожностью и в Во время работы с изделием на- хорошем физическом состоянии: В состоя- девайте крепкую обувь. нии усталости, болезни, алкогольного или наркотического опьянения, а также медика- ментозного...
  • Seite 83 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 83 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Электробезопасность Использование удлинительного кабеля, при- годного для работ на улице, снижает риск • Штепсельная вилка изделия должна под- электрического удара. ходить для розетки. Ни в коем случае не • Если работа с электроинструментом в изменяйте...
  • Seite 84: Обзор Изделия

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 84 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Прежде чем включить изделие, уберите • Если в режущий инструмент попадут пос- наладочный инструмент и отвертки. Инс- торонние предметы или изделие начнет трумент или ключ, находящийся во вращаю- издавать необычные звуки или необычно щейся...
  • Seite 85: Распаковка И Монтаж

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 85 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Эксплуатация Соединительная втулка Винт регулировки зазора Проверьте перед запуском! Разгрузочное отверстие 10. Станина ОПАСНОСТЬ! Опасность получения 11. Ось травм! Начинать работу с изделием можно только если при проверке не 12. Колеса было...
  • Seite 86 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 86 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 – Нажмите выключатель (6). • Тщательно проверяйте подлежащий измель- чению материал. Камни, гвозди и аналогич- – Изделие включится. ные предметы могут сильно повредить изде- – Установите переключатель направления (5) в лие. желаемое...
  • Seite 87: Очистка И Техобслуживание

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 87 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Утилизация ОСТОРОЖНО! Опасность поврежде- Утилизация изделия ния прибора! Дополнительная регулировка нажимной плиты ведет к Изделия, помеченные этим знаком, излишнему износу. запрещается выбрасывать вместе с бытовым мусором. По закону утилизи- Замена нажимной плиты ровать...
  • Seite 88: Технические Характеристики

    напр.,числа работающих машин и других происходя- щих поблизости процессов. В разных странах безо- пасными считаются различные уровни шума. Эта Номер артикула 115316 информация должна помочь пользователю провести более точную оценку угрозы и риска. Номинальное напря- 230-240 В ~ /50 Гц...
  • Seite 89: Voordat U Begint

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 89 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 NL Originele gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Opmerking: Dit symbool markeert informatie die gegeven wordt voor een Voordat u begint … ......... 89 beter begrip van de processen. Voor uw veiligheid ........... 89 Product in één oogopslag ......92 Voor uw veiligheid Uitpakken en montage ........
  • Seite 90 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 90 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Bij het gebruik dient op voldoende verlichting Gebruiksaanwijzing vóór het ge- te worden gelet. bruik lezen. • Jongelingen onder 18 jaar evenals gebruikers die niet voldoende met de bediening van het Niet in vochtige omgeving werken.
  • Seite 91 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 91 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Vermijd lichamelijk contact met geaarde • Gebruik geen elektrisch gereedschap waar- oppervlakken, zoals buizen, verwarmingen, van de schakelaar defect is. Elektrisch gereed- kachels en koelkasten. Er bestaat een ver- schap dat niet meer kan worden in- of uitge- hoogd risico van een elektrische schok als uw schakeld is gevaarlijk en moet worden gerepa- lichaam is geaard.
  • Seite 92: Product In Één Oogopslag

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 92 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Gebruik het product nooit zonder de vultrech- • Grijp tijdens het gebruik niet in de vultrechter ter. of de afvoerschacht. Het product loopt na uit- • Als het product verstopt is, schakel het dan schakeling ca.
  • Seite 93: Bediening

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 93 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 – Wieldop (15) van de loopwielen (12) losmaken Hakselen en op de uiteinden van de as (11) met moer (16) GEVAAR! Gevaar voor letsel! Een en onderlegring (17) bevestigen. bijvoorbeeld door een geblokkeerde –...
  • Seite 94: Reiniging En Onderhoud

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 94 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 • Het gehakselde materiaal kan in een reservoir De drukplaat is af fabriek ingesteld. Bijstelling is uit- onder de uitwerpopening (9) worden verzameld. sluitend nodig bij slijtage of in voorkomende gevallen •...
  • Seite 95: Verwijdering

    Indien u de fout niet zelf op kunt lossen, neem dan Artikelnummer 115316 rechtstreeks contact op met de servicedienst. Houd er rekening mee dat door ondeskundig uitgevoerde Nominale spanning 230–240 V ~ /50 Hz...
  • Seite 96 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 96 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Artikelnummer 115316 Nominale spanning 230–240 V ~ /50 Hz Gewicht 17,5 kg De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en hoeven daarmee niet tegelijkertijd ook op veilige waarden op de werkplek te duiden. Hoewel er een correlatie is tussen...
  • Seite 97: Anhang

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 97 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 115316 Anhang Konformitätserklärung / Mängelansprüche Appendice Dichiarazione di conformità / Reclami per difetti Annexe Déclaration de conformité / Réclamations Appendix Declaration of conformity / Claims for defects Dodatek Prohlášení o shodě / Reklamace Dodatok Prohlášení...
  • Seite 98 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 98 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 KonformitätserklärungDichiarazione di conformitàDéclaration de conformitéDeclaration of conformityProhlášení o shoděVyhlásenie o zhodeCertyfikat zgodnościIzjava o skladnostiMegfelelőségi nyilatkozatIzjava o usklađenostiIzjava o konformitetuIzjava o usklađenostiDeclaraţie de conformitateДекларация о соответствииДекларація про відповідністьΔήλωση Συμμόρφωσης 115316 V_01/2016-05...
  • Seite 99: Reclami Per Difetti

    Pokud byste přesto měli důvod k reklamaci, vraťte tento produkt spolu s dokladem o koupi některému prodejci ve vašem okolí. Pro naše výrobky platí zákonná reklamační lhůta od datumu koupě. 115316 V_01/2016-05...
  • Seite 100: Roszczenia Gwarancyjne

    Vzdrževanje, rezervne dele in priklopne aparate nudimo še tri leta po preteku garancije. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. V primeru okvare se obrnite na prodajalca. Jótállási jegy Nem terjed ki a garancia: 115316 V_01/2016-05...
  • Seite 101 ... típusú ...... gyártási számú termék hibája miatt a termék cserejogosulttá vált, és a hibás terméket összes tartozékával és a jótállási jeggyel a forgalmazó átvette és kiadta a cserére jogosító igazolást......200..hó ....nap..............(aláírás, pecsét) 115316 V_01/2016-05...
  • Seite 102: Гарантийный Талон

    • Дефекты сборки, допущенные изготовителем. • Неисправные узлы инструментов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за службой сервиса. Заменяемые детали переходят в собственность службы сервиса. Гарантия не распространяется: 115316 V_01/2016-05...
  • Seite 103 произведена попытка ремонта в неуполномоченном сервисном центре. • Если данные на электроинструменте не соответствуют данным в гарантийном талоне; • На профилактическое обслуживание электроинструмента (например, чистка, промывка, смазка). Настоящие гарантийные условия не ущемляют других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством страны. 115316 V_01/2016-05...
  • Seite 104: Prava Na Žalbu

    Als u desondanks nog een reden voor reclamatie heeft, breng het artikel dan samen met het aankoopbewijs naar een verkoper in de buurt. Voor onze producten gelden de wettelijke reclamatietermijnen vanaf de datum van aankoop. 115316 V_01/2016-05...
  • Seite 105 115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 105 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 115316 V_01/2016-05...
  • Seite 106: Wermelskirchen

    115316_Schredder_Elektrisch.book Seite 106 Mittwoch, 18. Mai 2016 4:19 16 Euromate GmbH Emil-Lux-Strasse 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49(0) 2196/76-3333...

Inhaltsverzeichnis