Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ASPIRADOR SIN BOLSA / BAGLESS VACUUM CLEANER /
ASPIRATEUR SANS SAC
ASPIRAPOLVERE SENZA SACCHETTO
PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ
ODKURZACZ BEZWORKOWY
BEUTELLOSER STAUBSAUGER
/
ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΚΟΎΠΑ ΧΩΡΊΣ ΣΑΚΟΎΛΑ
/
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ
/
ПРАХОСМУКАЧКА БЕЗ ТОРБА / БЕЗМЕШКОВЫЙ ПЫЛЕСОС
/
VCC-715
HU - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIETÍ
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
‫دليل املستخدم‬
AR -
ASPIRADOR DE PÓ SEM SACO
BEZVRECKOVÝ VYSÁVAČ
/
‫مكنسة كهربائية بدون أكياس‬
/
/
/
/
/

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor VCC-715

  • Seite 1 ASPIRADOR SIN BOLSA / BAGLESS VACUUM CLEANER / ASPIRATEUR SANS SAC BEUTELLOSER STAUBSAUGER ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΚΟΎΠΑ ΧΩΡΊΣ ΣΑΚΟΎΛΑ ASPIRAPOLVERE SENZA SACCHETTO PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ BEZVRECKOVÝ VYSÁVAČ ПРАХОСМУКАЧКА БЕЗ ТОРБА / БЕЗМЕШКОВЫЙ ПЫЛЕСОС ODKURZACZ BEZWORKOWY ‫مكنسة كهربائية بدون أكياس‬ VCC-715...
  • Seite 3: Advertencias De Seguridad

    Puede encontrar porque son fuentes de peligro. información ampliada sobre el Este aparato debe utilizarse solo ■ aparato en www.fagor.com. para uso doméstico. Cualquier otro Verifique que la tensión de la red uso se considerará inadecuado o ■ doméstica y la potencia de la toma peligroso.
  • Seite 4: Medio Ambiente

    No abandonar el aparato MEDIO AMBIENTE ■ encendido porque puede ser una Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos fuente de peligro. domésticos generales. Al desenchufar la clavija nunca ■ Puede entregarse, sin coste alguno, tire del cable.
  • Seite 5: Safety Warnings

    •    E nchufe la aspiradora y pulse el pedal de  for further use. You may find further ENCENDIDO. information about this device at •    A spire moviendo el cabezal de la  www.fagor.com. aspiradora uniformemente hacia adelante y hacia atrás, sin ejercer presión contra el Make sure that the mains ■...
  • Seite 6 The appliance is for domestic use is not to be used, turn off the ■ only. Any other use is considered appliance and do not attempt to repair. If a repair is required, unsuitable or dangerous. contact a Technical Assistance The manufacturer shall not ■...
  • Seite 7: Operation

    For further information, contact your local For further information on the use authority or the shop where you bought the of this vacuum cleaner, please see product. www.fagor.com. 1. DESCRIPTION 4. EMPTYING THE TANK 1. ON/OFF button Press the unlock tank button (9) to remove 2.
  • Seite 8: Advertências De Segurança

    Pode encontrar mais porque são fontes de perigo. informações sobre o aparelho em Este aparelho deve ser utilizado ■ www.fagor.com. somente para uso doméstico. Verifique se a tensão da rede Qualquer outro uso será considerado ■ doméstica e a potência da tomada inadequado ou perigoso.
  • Seite 9 Não abandonar o aparelho aceso AMBIENTE ■ porque pode ser fonte de perigo. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado Ao desligar a cavilha nunca ■ juntamente com os resíduos puxe do cabo. urbanos. Pode ser depositado nos Desligue o aparelho antes de ■...
  • Seite 10: Prescriptions De Sécurité

    Pour en pavimento. savoir plus sur l’appareil, consultez • Quando tiver terminado a limpeza,  desligue, extraia a ficha da tomada e enrole www.fagor.com. o cabo de alimentação. Vérifier que la tension du secteur ■ • Desmonte os acessórios e guardar o  correspond bien à celle indiquée aspirador.
  • Seite 11 Les éléments de l’emballage Ne pas abandonner l’appareil ■ ■ (sacs en plastique, polystyrène, allumé, car il peut représenter une etc.) ne doivent pas être laissés source de danger. à la portée des enfants, car ils Pour débrancher la fiche, ne ■...
  • Seite 12: Renseignements Techniques

    à rappeler la non- utilisation des conteneurs traditionnels pour Pour plus d’informations sur l’utilisation de son élimination. cet aspirateur, visitez le site www.fagor.com. Pour davantage d’information, contacter les 4. VIDAGE DE LA CUVE autorités locales ou votre revendeur.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sie diese für den späteren Technischen Kundendienst. Gebrauch auf. Ausführlichere Informationen zu diesem Gerät Die Verpackungselemente ■ finden Sie auf www.fagor.com. (Plastiktüten, Polystyrolschaum) die das Produkt enthält, müssen Vergewissern Sie sich, dass die ■ unzugänglich für Kinder aufbewahrt Netzspannnung und die Steckdose...
  • Seite 14 Lassen Sie Kinder nicht mit Benutzen und stellen Sie weder ■ ■ dem Gerät spielen! Pflege und das Gerät noch Teile davon in die Reinigung des Geräts dürfen nicht Nähe oder auf heisse Oberflächen von Kindern unter 8 Jahren und (elektrische Heizplatten, Gaskocher nur unter Aufsicht durchgeführt oder Öfen).
  • Seite 15: Bedienung

    Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung Weitere Informationen zur Nutzung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür dieses Staubsaugers finden Sie unter angebracht, dass dieses Produkt nicht in www.fagor.com. üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden darf. 4. BEHäLTER LEEREN Für weitere Informationen wenden Sie sich Drücken Sie die Behälterfreigabetaste (9),...
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Questo apparecchio è stato ■ consultazioni. Maggiori informazioni concepito per l’uso esclusivamente sull’apparecchio sono disponibili domestico. Qualsiasi altro uso sarà sul sito www.fagor.com. ritenuto inadeguato o pericoloso. Prima di usare il ferro da stiro Il fabbricante non si renderà ■ ■...
  • Seite 17: Caratteristiche Tecniche

    Non lasciare incustodito il AMBIENTE ■ ferro da stiro acceso perché può Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser diventare una fonte di pericolo. smaltito insieme ai rifiuti urbani. Non tirare mai dal cavo per ■ Può...
  • Seite 18 χρήση. Θα βρείτε περισσότερες dell’aspirapolvere in avanti e all’indietro, senza applicare pressione sul pavimento. πληροφορίες για τη συσκευή σας • Alla fine della pulizia, spegnere, scollegare  στην ιστοσελίδα www.fagor.com. e riavvolgere il cavo di alimentazione. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ■ • Scollegare gli accessori e riporre  δικτύου και η ένταση του ρεύματος...
  • Seite 19 ασφαλείας, φροντίζοντας ώστε η Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω ■ τάση του ρεύματος να μην είναι σε μία στεγνή, σταθερή και επίπεδη μεγαλύτερη από το ανώτατο όριο επιφάνεια. ισχύος που αναγράφεται επάνω Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα ■ στον αντάπτορα ή/και στο καλώδιο με...
  • Seite 20: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    Σε περίπτωση που το καλώδιο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ■ αυτής της συσκευής καταστραφεί, Όταν η λειτουργική διάρκεια ζωής του προϊόντος φτάσει απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο στο τέλος της, δεν θα πρέπει Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την να διατίθεται στα κοινά οικιακά αντικατάστασή του. απορρίμματα.
  • Seite 21: Biztonsági Figyelmeztetések

    ηλεκτρικής σκούπας μπροστά και πίσω, χωρίς να πιέζετε το δάπεδο. részletes leírását megtalálja a •    Ό ταν τελειώσετε με το καθάρισμα, www.fagor.com honlapon. απενεργοποιήστε τη σκούπα, βγάλτε την Mielőtt a készüléket használná, από την πρίζα και τυλίξτε το καλώδιο.
  • Seite 22 A csomagolás elemei Ne hagyja bekapcsolva a ■ ■ (műanyagzacskók, polisztirol hab, készüléket, mert ez veszély forrása lehet. stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása Amikor áramtalanítja a ■ lehetnek. készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. Ez a készülék kizárólag ■...
  • Seite 23 érdekében a terméken egy A porszívó használatával kapcsolatos további jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne információt a következő weboldalon talál: használják a hagyományos konténereket www.fagor.com. ártalmatlanításukhoz. 4. A TARTÁLY KIÜRÍTÉSE További információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a bolttal, ahol a Nyomja le a kioldó...
  • Seite 24: Bezpečnostní Pokyny

    ■ pro použití v domácnosti. Jiné pro budoucí potřebu. Podrobné používání by bylo považováno za informace o vašem zařízení nevhodné a nebezpečné. naleznete na www.fagor.com. Výrobce neodpovídá za Před použitím spotřebiče ■ ■ škody, které mohou vzniknout z si ověřte, zda napětí domácí...
  • Seite 25 Při odpojení síťového přívodu ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ■ nikdy netahejte za samotný přívod. Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen Odpojte spotřebič ze sítě před ■ společně s domácím odpadem. každou operací související s Je třeba zabezpečit jeho čištěním nebo údržbou. odevzdání...
  • Seite 26: Bezpečnostné Pokyny

    Vysavač má ukazatel míry zaplnění nádrže. Výmenu môže urobiť len osoba s Další informace o používání vysavače potrebnou kvalifikáciou. nejdete na stránce www.fagor.com. Z hľadiska elektrickej ■ bezpečnosti môže byť výrobok 4. VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE zapojený iba do zásuvky s Stiskem tlačítka odemčení...
  • Seite 27 zostať v dosahu detí, pretože Pri odpojení sieťového ■ predstavujú zdroj nebezpečenstva. prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. Tento výrobok je určený iba pre ■ použitie v domácnosti. Iné použitie Odpojte spotrebič zo siete pred ■ každou operáciou súvisiacou s by bolo považované...
  • Seite 28: Technické Charakteristiky

    úspora energie a naplnenia. zdrojov. Ďalšie informácie o používaní tohto vysávača Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať nájdete na lokalite www.fagor.com. pri separovanom zbere, je na výrobku znak, ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na jeho 4. VYSÝPANIE ZÁSOBNÍKA likvidáciu tradičné kontajnery.
  • Seite 29: Środki Ostrożności

    Zapraszamy na pozostawać w zasięgu dzieci, nasza stronę internetowa w ponieważ stanowią potencjalne celu zasięgnięcia szczegółowej źródło ryzyka. informacji www.fagor.com. Urządzenie przeznaczone jest ■ Przed użyciem urządzenia wyłącznie do użytku domowego. ■ należy sprawdzić, czy napięcie Jakiekolwiek inne użycie jest...
  • Seite 30: Parametry Techniczne

    Urządzenie oraz kabel, należy Kabel elektryczny nie może ■ ■ trzymać z dala od dzieci poniżej dotykać rozgrzanych powierzchni 8 roku życia. żelazka. Nie pozostawiaj włączonego ■ ŚRODOWISKO żelazka ponieważ jest ono potencjalnym źródłem ryzyka. Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do Przy wyłączaniu wtyczki z ■...
  • Seite 31: Инструкции За Безопасност

    В случай на несъвместимост zapełnienia zbiornika. ■ между контакта и щепсела на Więcej informacji na temat odkurzacza można znaleźć na stronie www.fagor.com. апарата, сменете контакта с подходящ, като ползвате услугите 4. OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA на квалифициран професионалист. Naciśnij przycisk odblokowywania zbiornika Безопасността...
  • Seite 32 Ако емате съмнения, обърнете Не оставяйте апарата включен, ■ се към най-близкия технически тъй като може да бъде източник сервиз. на опасност. Опаковъчните материали За да изключите щепсела, ■ ■ (найлонови пликове, стиропор никога не дърпайте за кабела. и др.) не трябва да се оставят на Изключете...
  • Seite 33 За повече информация относно употребата на отпадъците на всеки продукт е отбелязан прахосмукачката, моля, погледнете на: www. специален знак, който ви предупреждава и fagor.com. подсеща да не го изхвърляте в контейнера за обикновени домашни отпадъци. 4. ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СЪДЪРЖАНИЕТО За повече информация се обърнете към...
  • Seite 34: Меры Предосторожности

    и сохраните его для ближайший центр технического последующих консультаций. Для обслуживания. дополнительной информации см. Компоненты упаковки ■ www.fagor.com. (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует Убедитесь, что напряжение в ■ хранить вдали от детей, так как сети в помещении и мощность...
  • Seite 35 Не позволяйте детям или (таких как дождь, солнце, лед и ■ инвалидам использовать прибор т.д.). без присмотра. Не используйте и не ■ располагайте никакие части Не позволяйте детям играть ■ данного прибора на горячих с устройством. Ремонтом или поверхностях (газовых или чисткой...
  • Seite 36: Окружающая Среда

    заполнения контейнера. Чтобы подчеркнуть необходимость Более подробную информацию по раздельной утилизации, на данном приборе использованию пылесоса см. на веб-сайте нанесен знак, предупреждающий о запрете www.fagor.com. использования традиционных мусорных контейнеров. 4. ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА Для получения более подробной Чтобы извлечь контейнер, нажмите кнопку...
  • Seite 37 ‫يف الجمع اإلنتقايئ للنفايا، فإنه يوجد باملنتج عالمة تشري إىل‬ ‫اللحصول عىل مزيد من املعلومات حول استخدام هذه املكنسة‬ .‫التحذير بعدم استخدام الحاويات التقليدية للتخلص منها‬ ‫الكهربائية، يرجى زيارة املوقع‬ .www.fagor.com ‫وللمزيد من املعلومات، االتصال بالسلطة املحلية أو املتجر‬ .‫التي اشرتيت منه املنتج‬ ‫. التشغيل‬...
  • Seite 38 ‫ال ترتك الجهاز معرضا للعنارص الجوية‬ ‫لن يكون املصنع مسؤوال عن األ رض ار‬ ■ ■ ■ ■ .).‫(املطر والشمس والثلج إلخ‬ ‫التي قد تنتج عن االستخدام الغري املناسب‬ ‫والخاطئ أو األقل مالمئة أو بسبب تصليحات‬ ‫ال تستعمل أو تضع أي جزء من هذا‬ ■...
  • Seite 39 ■ ■ ‫ينبغي ق ر اءة وبعناية لدليل التعليامت هذا‬ .‫واإلحتفاظ به للرجوع إليه يف املستقبل‬ ‫ميكنك أن تجد‬ www.fagor.com .‫معلومات وافية عن هذا الجهاز يف‬ ‫اإلستشا ر ات: تحقق من أن ضغط الشبكة‬ ■ ■ ‫الكهربائية باملنزل وقوة مأخذ الطاقة هي‬...
  • Seite 40 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Inhaltsverzeichnis