Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Owners manual. Thermo-pot
EN
Bedienungsanleitung. Thermopot
DE
Instrukcji obsługi. Podgrzewacz
PL
Manualul proprietarului. Termopot
RO
Руководство по эксплуатации. Термопот
RU
Керівництво з експлуатації. Термопот
UA
Модель/Model: MR081
Сertificated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
091

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Maestro MR081

  • Seite 1 Owners manual. Thermo-pot Bedienungsanleitung. Thermopot Instrukcji obsługi. Podgrzewacz Manualul proprietarului. Termopot Руководство по эксплуатации. Термопот Керівництво з експлуатації. Термопот Модель/Model: MR081 Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні...
  • Seite 2 Pictures/ Bilder/Rysunki/ Figuri/ Рисунки/ Малюнки...
  • Seite 3 The thermos pot is designed only for warming and boiling water for home use. Under condition of observance of user regulations and a special-purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy substances. Technical specifications Model MR081 Capacity 4,5 L Electrical supply: Alternating current- AC;...
  • Seite 4: Special Instructions

    Safety instructions When using your appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: SPECIAL INSTRUCTIONS ATTENTION! - Do not allow water and moisture ingress to the internal electrical parts of the device located outside of the water tank. - Always disconnect thermos pot from the mains to fill it with water or to clean.
  • Seite 5 ATTENTION! - The surface of the device becomes very hot during operation. Be careful because you may burn yourself greatly by touching the surfaces of the cover, case, water of vapor. - Do not open the cover of the thermos pot during boiling. - Do not lift the thermos pot by its cover.
  • Seite 6 Operation Before the first use Before you use it for the first time, remove the packing materials, make sure that all parts of the device are not damaged. Wipe the inside and outside of the body of the thermos pot with damp cloth, then wipe. First switching - Set the thermos pot on a dry, flat and stable surface Picture 2.
  • Seite 7 mode automatically. The red light is to go off. Boiling water is over. ATTENTION! During boiling the thermos pot lid must be closed. Note: after a while color of the surface of the heating element can vary slightly. This is a normal phenomenon caused by exposure to chemicals in the Picture water and heating, it is not a malfunction.
  • Seite 8 Cleaning and maintenance ATTENTION! - Never clean a thermos pot connected to the mains. - Before cleaning, disconnect the thermos pot and let it cool down. - Do not use abrasive and aggressive detergents. - Never submerge the thermos pot, power line cord and plug in water or other liquids. Wipe the inner tank with a sponge and rinse with water for cleaning.
  • Seite 9 Der Thermopot ist nur für das Erhitzen und Abkochen von Wasser für den Heimgebrauch bestimmt. Die Geräteteile enthalten keine gesundheitsschädlichen Stoffe bei Einhaltung der Betriebsvorschriften und der Zweckbestimmung. Technische Daten Modell: MR081 Fassungsvermögen: 4,5 l; Stromversorgung: Stromart - Wechselstrom; Nennfrequenz 50 Hz;...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Sehr geehrter Kunde, die Einhaltung der üblichen Sicherheitsvorschriften sowie der in dieser Anleitung dargelegten Vorschriften gewährleistet eine äußerst sichere Nutzung des Gerätes. VORSICHT! - Tauchen Sie das elektrische Haushaltsgerät, seinen Netzkabel und Netzstecker niemals in Wasser und andere Flüssigkeiten. - Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine Feuchtigkeit auf den Sockel und die inneren elektrischen Bauteile außerhalb des Wasserbehälters eindringen.
  • Seite 11 VORSICHT! - Die Innenteile des Gerätes erhitzen sich im Betrieb stark. Seien Sie vorsichtig, weil Sie sich beim Berühren von heißen inneren Oberflächen des Gehäuses oder Deckels, Wasser oder Dampf verbrennen können. - Öffnen Sie den Deckel des Thermopots während des Wasserkochens nicht. - Tragen Sie den Thermopot nicht um, wenn er eingeschaltet ist.
  • Seite 12 Handeln in Extremsituationen: - Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, ohne das Gerät oder das Wasser zu berühren. - Falls Sie Rauch, Feuern, einen starken Geruch von verbrannten Isolierung bemerken, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich bitte an ein nahegelegenes Servicecenter.
  • Seite 13 Thermopot geht automatisch in diesen Modus. - Drücken Sie die Taste „Wasserzufuhr“ und gießen Sie die Hälfte des Wasserumfangs in einen passenden Behälter ab. Danach schalten Sie den Thermopot vom Stromnetz ab und gießen Sie das Restwasser aus Bild 6. Der Thermopot ist nun gebrauchsfertig.
  • Seite 14 Wiederaufkochen Die Temperatur der automatischen Erhitzung (Temperaturhaltung) sinkt unter dem Siedepunkt. Sie können das Wasser bei Bedarf schnell aufkochen lassen. Dazu drücken Sie die Taste „Wiederaufkochen“. VORSICHT! Während des Kochvorganges muss der Deckel des Thermopots geschlossen sein. Anmerkung: Nachdem Sie das Gerät einige Zeit benutzt haben, kann die Oberfläche des Heizelements ihre Farbe leicht ändern.
  • Seite 15 5. Schalten Sie den Thermopot vom Stromnetz ab, schütten Sie das Wasser sorgfältig ab und spülen Sie den Behälter mit reinem Wasser aus. Jede andere Wartung darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal eines autorisierten Servicecenters ausgeführt werden. Aufbewahrung - Schalten Sie den Thermopot vom Netz ab und lassen Sie ihn vor der Aufbewahrung abkühlen.
  • Seite 16 Podgrzewacz przeznaczony do podgrzewania i gotowania wody, do użytku domowego. Jeżeli urządzenie używane jest zgodnie z jego przeznaczeniem nie wytwarza szkodliwych substancji. Charakterystyka techniczna Model: MR081 Pojemność: Zasilanie: Prąd zmienny Częstotliwość znamionowa 50 Hz; Napięcie znamionowe 220-240V;...
  • Seite 17 9. Kabel zasilania 10. Wejście podłączenia kabla zasilania 11. Przycisk rozlewu wody na dotknięcie filiżanki 12. Obracająca się na 360º podstawa 13. Indykator funkcji «Utrzymanie temperatury» 14. Przycisk funkcji «Powtórne gotowanie» 15. Indykator funkcji «Gotowanie» 16. Przycisk «Podanie wody» (włącza elektryczną pompę). 17.
  • Seite 18 - Nie pozwalać dzieciom na zabawę Urządzeniem lub opakowanie. - Nie wolno dotykać przewodu zasilającego do ogrzewanych powierzchni i ostrych powierzchni. - Nie rozciągaj, nie pozwalaj na , zagniecenia i skręcania przewodu zasilającego. - Nie należy wyrzucać urządzenia, do śmieci . - Nie używać...
  • Seite 19 UWAGA! Przy włączaniu bez wody czas od czasu, pomimo obecności ochrony, urządzenie może się zepsuć. - Nie używać podgrzewacza dla innych celów oprócz gotowania wody, nie próbować gotować w nim mleko i przygotowywać potraw. Działanie w ekstremalnych sytuacjach: - Jeśli urządzenie wpadło do wody, należy natychmiast wyciągnąć...
  • Seite 20 Zamknąć pokrywę do oporu, sprawdzić czy jest ona dobrze zamknięta. Całkowicie rozwinąć kabel sieciowy, podłączyć kabel do wejścia na korpusie podgrzewacza (Rys.5). Włączyć wtyczkę w gniazdko sieciowe. Zapali się indykator świetlny «Gotowanie», podgrzewacz zacznie podgrzewanie wody. Kiedy woda zacznie się gotować, zapali się Rysunek indykator świetlny «Utrzymanie temperatury»...
  • Seite 21 Uwaga: Po jakimś czasie eksploatacji kolor powierzchni elementu grzejnego może lekko się zmienić. To normalne zjawisko, wywołane oddziaływaniem elementów chemicznych znajdujących się w wodzie i obecnością ogrzewania, nie jest uszkodzeniem. Rozlanie wody Po tym jak indykator gotowania zgaśnie i zapali się indykator utrzymania temperatury, można przystępować...
  • Seite 22 1. Dodać do podgrzewacza kwas cytrynowy (20g kwasu na 1 litr wody). 2. Napełnij podgrzewacz zimną wodą do maksymalnego poziomu. Dokładnie wymieszać roztwór 3. Podłącz podgrzewacz do sieci i dać zacząć się gotować. Po tym jak woda zacznie się gotować i podgrzewacz przejdzie w tryb podgrzewania, delikatnie otworzyć...
  • Seite 23 Termopot electric de apă este conceput exclusiv pentru încălzirea și fierberea apei pentru uz casnic sau locații similare. Sub rezerva normelor de funcționare și destinația țintă a produselor nu conțin substanțe dăunătoare. Caracteristici tehnice Model: MR081 Volumul: 4,5 l Alimentarea electrică: Curent electric alternativ; Frecvența nominala: 50 Hz;...
  • Seite 24 7. Orificii de ieșire a aburilor 8. Mâner pentru transportare 9. Cablu de alimentare 10. Spatiu pentru racordarea cablului de alimentare 11. Buton de turnare a apei prin atingerea cupei 12. Bază cu rotație la 360 13. Indicatorul funcției «Menținerea temperaturii» 14.
  • Seite 25 - Testați dispozitivul și cablul regulat pentru daune. Dacă există daune de orice fel, nu ar trebui să fie utilizat dispozitivul. - Nu reparați aparatul singur, ci mai degrabă consultati un expert autorizat. - Din motive de siguranță un cablu rupt sau deteriorat poate fi înlocuit numai de către un cablu echivalent de la producător, departamentul nostru de servicii pentru clienți sau de o persoană...
  • Seite 26 ATENȚIE! Dacă aparatul periodic va fi pornit fără apă, el se va deteriora chiar dacă are funcția de protecție. Nu folosiți fierbătorul pentru alte scopuri în afară de fierberea apei, nu încercați să fierbeți în el lapte sau să pregătiți mâncare. Pentru uz comercial cumpărați tehnică...
  • Seite 27 Acum termopot-ul e gata pentru a fi folosit. Fierberea apei Turnați apa până la semnul «FULL»(MAX), conectați aparatul în priză cum e scris mai sus. Aparatul se va porni automat, se va aprinde indicatorul roșu «Fierbere». Când apa va fierbe, se va aprinde indicatorul verde «Menținerea temperaturii», fierbătorul automat va Figura trece în acest regim.
  • Seite 28 Fierberea repetată Temperatura încălzirii automate (menținerii) e mai joasă decât temperatura fierberii. Dacă e necesar, Dumneavoastră puteți repede fierbe apa. Pentru aceasta apăsați butonul «Fierberea repetată». Curățare și întreținere ATENȚIE! - Nu curățați niciodată termopot-ul când acesta este conectat la rețea. - Înainte de curățare, opriți termopot-ul lăsați-l să...
  • Seite 29 - Înainte de depozitare, deconectați termopot-ul de la priză și lăsați-l să se răcească. - Ștergeți și uscați termopot-ul înainte de depozitare. - Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul fierbătorului de apă ne răcit complet. - Păstrați termopot-ul într-un loc răcoros, uscat, fără praf, pe o suprafață stabilă, departe de copii și persoanele cu dizabilități fizice și mentale.
  • Seite 30 Термопот предназначен только для нагревания и кипячения воды в бытовых (домашних) условиях. При условии соблюдения правил эксплуатации и целевого назначения, части изделия не содержат вредных для здоровья веществ. Технические характеристики Модель: MR081; Объем: л; Электропитание: Род тока- переменный; Номинальная частота 50Гц;...
  • Seite 31: Меры Безопасности

    7. Отверстия для выпуска пара 8. Ручка для переноски 9. Шнур питания 10. Разъем подключения шнура питания 11. Кнопка разлива воды прикосновением чашки 12. Вращающееся на 360º основание 13. Индикатор функции «Поддержание температуры» 14. Кнопка функции «Повторное кипячение» 15. Индикатор функции «Кипячение» 16.
  • Seite 32 если прибор не работает должным образом, если прибор поврежден или попал в воду. Не ремонтируйте прибор самостоятельно, обратитесь в бли- жайший сервисный центр. - Данный прибор не предназначен для использования детьми и людьми с ограниченными физическими или умственными возможностями, а также людьми...
  • Seite 33 - Не закрывайте отверстия для выхода пара . - Не используйте термопот без крышки. - Не включайте термопот без воды или с уровнем воды ниже отметки «MIN» или менее 0,5литра. Если термопот пустой или в нем недостаточно воды он автоматически выключится предохранительным устройством. Если это...
  • Seite 34: Кипячение Воды

    снимите крышку под углом вверх Рис 3b . Для установки крышки на место выполните действия в обратной последовательности. - Наполните термопот холодной водой до отметки «FULL» (MAX). Закройте крышку до щелчка, проверьте надежна ли она закры- та Рис 4. - Полностью размотайте сетевой шнур, подсоедините...
  • Seite 35 а Рисунок световой индикатор «Поддержание температуры» термопот автоматически перейдет в этот режим. Красный индикатор при этом погаснет. Кипячение воды окончено. Разлив воды После того как индикатор кипячение погаснет, и зажжется индикатор поддер- жания температуры, Вы можете приступать к разливу воды одним из трех способов: 1.
  • Seite 36 Чистка и уход ВНИМАНИЕ! - Никогда не чистите прибор подключенный к сети. - Перед очисткой отключите прибор и дайте ему остыть. - Не используйте абразивные и сильно действующие чистящие средства. - Никогда не погружайте термопот, его сетевой шнур и вилку в воду или другие...
  • Seite 37 Хранение - Перед хранением отключите прибор от сети и дайте ему остыть. - Протрите насухо и просушите прибор перед хранением. - Храните прибор в сухом, прохладном, не запыленном месте вдали от детей и людей с ограниченными физическими или умственными возмож- ностями.
  • Seite 38: Склад Приладу

    Термопот призначений тільки для нагрівання і кип’ятіння води в побутових (домашніх) умовах. За умови дотримання правил експлуатації і цільового призначення, частини виробу не містять шкідливих для здоров’я речовин. Технічні характеристики Модель: MR081 Об’єм: л; Электроживлення: Рід струму - змінний; Номінальна частота 50Гц;...
  • Seite 39 4. Ручка відкривання кришки 5. Кришка 6. Кнопка механічного розливу води 7. Отвори для випуску пари 8. Ручка для перенесення 9. Шнур живлення 10. Роз’їм підключення шнура живлення 11. Кнопка розливу води дотиком чашки 12. Основа Що обертається на 360 градусів 13.
  • Seite 40 - Використання електричних подовжувачів або перехідників мережевої вилки може стати причиною пошкодження електроприладу і виникнення пожежі. - Ніколи не використовуйте прилад, якщо пошкоджений шнур або вилка, якщо прилад не працює належним чином, якщо прилад пошкоджений або потрапив у воду.Не ремонтуйте прилад самостійно, зверніться в найближ- чий...
  • Seite 41: Використання Приладу

    - Не ставте термопот на нагрівальні прилади. УВАГА! Не наповнюйте не захололий термопот холодною водою, перед повторним наповненням холодною водою дайте йому остигнути. - Не закривайте отвори для виходу пару. - Не використовуйте термопотбез кришки. - Не включайте термопот без води або з рівнем води нижче відмітки « MIN»...
  • Seite 42 ку поверхню Мал.2. - Відкрийте кришку. Для відкривання підніміть кнопку і відкрийте кришку вгору Мал.3а. На деяких моделях опционально кришка може повністю зніматися. Для зняття кришки утримуючи кришку відкритої, на- тисніть на кнопку фіксації і зніміть кришку під кутом вгору Мал.3b . Для встановлен- а...
  • Seite 43 а Малюнок Тепер термопот готовий до використання. Кип’ячення води Налийте свіжу воду до відмітки « FULL» (MAX), встановіть і підключіть термо- пот до електромережі як вказано вище. Термопот включиться автоматично, запалиться червоний індикатор « Кип’я- чення». Коли вода закипить, запалиться зелений світловий індикатор «Підтримку температури»...
  • Seite 44 Чищення та догляд УВАГА! - Ніколи не чистіть прилад підключений до мережі. - Перед очищенням відключіть прилад і дайте йому остигнути. - Не використайте абразивні і сильно діючі чистячі засоби. - Ніколи не занурюйте термопот, його мережевий шнур і вилку у воду або інші...
  • Seite 45 Зберігання - Перед зберіганням відключіть прилад від мережі та дайте йому охо- лонути. - Протріть насухо і просушіть термопот перед зберіганням. - Зберігайте термомот у сухому, прохолодному, не запиленому місці, далеко від дітей і людей з обмеженими фізичними та розумовими можливостями. Утилізація...
  • Seite 46 ДЛЯ НОТАТОК ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________...
  • Seite 47 ДЛЯ НОТАТОК ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________...
  • Seite 48 Ознакомиться со всем перечнем изделий торговой марки «Maestro» Вы можете на информационном сайте компании - Посуда из алюминия - Кухонные процессоры - Наборы посуды - Хлебопечи - Эмалированная посуда - Тостеры - Чайники - Аэрогриль - Наборы ножей - Электрические печи...