Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Owners manual. Electric kettle
EN
Bedienungsanleitung. Wasserkocher
DE
Instrukcji obsługi. Сzajnik elektryczny
PL
Manualul proprietarului. Ceainic electric
RO
Руководство по эксплуатации. Электрический чайник
RU
Керівництво з експлуатації. Електричний чайник
UA
Модель/Model: MR045
Сertificated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
091

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Maestro MR045

  • Seite 1 Owners manual. Electric kettle Bedienungsanleitung. Wasserkocher Instrukcji obsługi. Сzajnik elektryczny Manualul proprietarului. Ceainic electric Руководство по эксплуатации. Электрический чайник Керівництво з експлуатації. Електричний чайник Модель/Model: MR045 Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні...
  • Seite 2: Technical Specifications

    Under condition of observance of user regulations and a special- purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy substances. Technical specifications Model: MR045 Capacity: 1,7 L Electrical supply: Alternating current- AC; Description of the appliance___________________________________________4 Rated voltage 220-240V;...
  • Seite 3 Description of the appliance without supervision. Picture1 (page 2) - DO NOT leave the appliance unnecessarily plugged in. A- Cover Disconnect the plug from the mains when the appliance is not being В- Button for cover opening used. С- Switch button - DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the Position «0»- OFF plug out of the socket.
  • Seite 4: Operation

    - This appliance is not intended for use by persons (including - Do not close the opening for the exit of vapor near the children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or switch. lack of experience and knowledge, unless they have been given - Do not use the kettle without a cover.
  • Seite 5 - Connect the plug to the mains. to boil, you should clean it of scale (see cleaning and - Remove the kettle from the support. maintenance). The kettle can continue operation if its cover - Press the button to open the cover, the cover will open. is open.
  • Seite 6 - Let the mixture settle during 10-12 hours and pour it out. Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für - Fill the kettle with fresh water up to maximal level and boil it again. den Kauf der Technik Pour out this water too to remove the smell of vinegar. -Wash the internal part of the device with clean water, wipe it and dry the kettle.
  • Seite 7 Beschreibung des Gerätes - Lassen Sie das eingeschaltete elektrische Gerät niemals Bild 1 (Seite 2) unbeaufsichtigt! - Entfernen Sie den Stecker nach jedem Gebrauch sowie vor jeder А- Deckel des Wasserkochers Reinigung und Aufbewahrung aus der Steckdose. Stellen Sie den В- Knopf Deckel öffnen Schalter des Gerätes auf die Position OFF AUS, bevor Sie es vom С- Schalter...
  • Seite 8 - Lassen Sie Kinder mit dem Gerät oder den Verpackungsteilen Bei Nichtbeachtung der o. a. Hinweise besteht die nicht spielen. Verbrennungsgefahr! - Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit keinen heißen und scharfen Oberflächen in Berührung kommt, die es beschädigen - Drehen Sie die Ausgießöffnung bzw.
  • Seite 9: Bedienung

    Isolierung bemerken, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen abkühlen, bevor Sie ihn wieder mit kaltem Wasser auffüllen. Sie den Netzstecker aus der Steckdose, benutzen Sie das Gerät Plastikgeschmack nicht mehr und wenden Sie sich bitte an ein nahegelegenes Servicecenter. - Der Plastikgeschmack erscheint gewöhnlich beim ersten Gebrauch.
  • Seite 10 Ein fast durchgehender Belag am Heizelement ist unzulässig! auf. Schalten Sie den Wasserkocher ein, lassen Sie ihn Bitte reinigen Sie den Wasserkocher und den Filter mindestens aufkochen und sich automatisch ausschalten. zweimal jährlich, jedoch jedenfalls bevor ein durchgehender Belag - Lassen Sie das Gemisch im Wasserkocher im Laufe von 10-12 entsteht.
  • Seite 11 Jeżeli urządzenie używane jest zgodnie z jego przeznaczeniem nie des Erzeugnisses können vom Hersteller ohne Verschlechterung wytwarza szkodliwych substancji. der wesentlichen Gebrauchseigenschaften des Erzeugnisses geringfügig geändert werden. Charakterystyka techniczna Model: MR045 Pojemność: 1,7 L Zasilanie: Prąd zmienny Częstotliwość znamionowa 50 Hz; Napięcie znamionowe 220-240V;...
  • Seite 12: Budowa Produktu

    Budowa produktu - Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru! - Zawsze wyłączaj urządzenie po zakończeniu korzystania Rysunek 1 (strona 2) z urządzenia, a przed czyszczenia i przechowywania. Przed A- Pokrywka czajnika odłączeniem od sieci umieścić wyłącznik urządzenia OFF В- Guzik otwierania pokrywki - Nie należy umieszczać...
  • Seite 13 pomieszczeniu może spaść poniżej zera. Gdy temperatura - Nie należy używać czajnika do celów innych niż gotowania powietrza jest niższa od zera termostat Urządzenie może wody. spontanicznie przyłączyć w pozycję gotowania. Do użytku komercyjnego, zakup urządzenia do użytku przemysłowego. UWAGA! Działanie w ekstremalnych sytuacjach: - Powierzchnia urządzenia staje się...
  • Seite 14 automatycznie. - Liczba i tempo tworzenia kamienia, a tym samym - Pierwsza partia wody należy wylać i powtórzyć procedurę konieczność czyszczenia zależy od twardości wody w twojej gotowania. okolicy i intensywności użytkowania urządzenia. - Czajnik jest teraz gotowy do użytku. -Zaleca się...
  • Seite 15 godzin), a następnie osuszyć. i przechowywania w celu wspierania ponownego - Napełnij czajnik świeżą wodą do maksymalnego poziomu, a wykorzystania materiałów. Jeśli zdecydujesz się wyrzucać następnie zagotować. Wylać wodę , aby usunąć resztki osadów i urządzenia, należy umieścić w specjalnym pojemniku lub oddać do ocet.
  • Seite 16: Structura Produsului

    și regulilor, stabilite în acest manual, face utilizarea acestui aparat excepțional de sigură. Caracteristici tehnice ATENȚIE! - Evitați pătrundea apei și umidității pe stand și pe piesele electrice Model: MR045 interne ale dispozitivului, care sunt situate în afara rezervorului de Volumul: 1,7 l apă. Alimentarea electrică: - Nu umpleți niciodată...
  • Seite 17 un moment. bonul și, dacă este posibil, cutia de carton cu ambalajul - Nu folosiți aparatul în aer liber. interior! - În niciun caz nu trebuie ca dispozitivul fie plasate în apă sau alte - Aparatul este destinat exclusiv pentru uz personal și nu pentru uz lichide, sau sa intre în contact cu astfel de lichide.
  • Seite 18 - Plasați întrerupătorul (C/Fig.1) în poziția ”I”. Se v-a aprinde cazul în care temperatura aerului este sub 00C, termostatul indicatorul, semnalizând despre pornirea aparatului, fierbătorul de aparatului poate în mod spontan să se seteze în poziția de apă v-a începe încălzirea apei. fierbere a apei și să...
  • Seite 19 Curățare și întreținere care este alcătuit din o parte de oțet obișnuit și două părți de apă. Decalcifierea regulată v-a îmbunătăți caracteristicile Porniți fierbătorul de apă și lăsați-l să fiarbă până când se v-a opri aparatului. automat. Cantitatea și viteza de depunere a calcarului, și, prin urmare - Lăsați amestecul să...
  • Seite 20 При условии соблюдения правил эксплуатации и целевого ușor modificate de către producător, fără a compromite principalele назначения, части изделия не содержат вредных для здоровья calități ale produsului. веществ. Технические характеристики Модель: MR045 Объем: 1,7 л; Электропитание: Род тока- переменный; Номинальная частота 50Гц; Номинальное напряжение (диапазон) 220-240В;...
  • Seite 21 - Никогда не оставляйте включенный электроприбор без Устройство изделия Рисунок 1 (страница 2) присмотра! - Всегда вынимайте вилку из розетки если Вы закончили ис- А- Крышка чайника пользовать прибор, а также перед очисткой и хранением. Перед В- Кнопка открывания крышки отключением...
  • Seite 22 - Не используйте чайник без крышки. поверхностям. - Не допускайте сильного натяжения, свисания с края стола, - Не включайте чайник без воды или с уровнем воды ниже заломов и перекручивания шнура питания. отметки «MIN». Если чайник пустой или в нем недостаточно воды - Не...
  • Seite 23 ВНИМАНИЕ! Если Ваш чайник выключается раньше, чем - Наполните чайник холодной водой до отметки «MAX». Закройте крышку (до щелчка). закипает вода, необходимо его очистить от накипи (см. - Поставьте чайник на подставку. чистка и уход). - Переведите выключатель (C/ Рис.1) в положение «I». Инди- катор...
  • Seite 24 Очистка чайника от накипи Хранение - Перед хранением отключите чайник от сети и дайте ему Очистка от накипи может выполняться с помощью специальных остыть. средств имеющихся в продаже в торговой сети или способами - Протрите насухо и просушите чайник перед хранением. приведенными...
  • Seite 25 Дякуємо Вам за купівлю техніки Склад приладу Малюнок 1 (сторінка 2) А- Кришка чайника; В- Кнопка відкривання кришки; С- Вимикач; Поз «О» - вимкнено Поз «I» -включено Функціональність, дизайн і відповідність стандартам якості D- Ручка чайника; гарантують Вам надійність і зручність у використанні даного E- Корпус;...
  • Seite 26 - Ніколи не залишайте увімкнений електроприлад без стрих поверхонь. нагляду! - Не допускайте сильного натягу, звисання з краю столу, заломів - Завжди виймайте вилку з розетки, якщо Ви закінчили вико- і перекручування шнура живлення. ристовувати прилад, а також перед очищенням і зберіганням. - Не...
  • Seite 27 Використовуйте підставку, щоб вберегти чутливе покрит- - Зніміть чайник з підставки. тя меблів від пошкоджень. - Натисніть на кнопку відкривання кришки (Потягніть за ручку - Не ставте чайник і його підставку на нагрівальні прилади. відкривання кришки 041), кришка відкриється. - Не закривайте отвори для виходу пару біля вимикача. - Наповніть...
  • Seite 28 будь-який момент. Очищення чайника від накипу Очищення від накипу може виконуватися за допомогою УВАГА! Якщо Ваш чайник вимикається раніше, ніж закипає спеціальних засобів наявних у продажу в торговельній мережі вода, необхідно його очистити від накипу (див. чистка та до- або способами наведеними нижче. СПОСІБ...
  • Seite 29 ки і збереженню, щоб підтримувати повторне використання матеріальних ресурсів. Якщо Ви вирішили викинути пристрій, будь ласка, використовуйте спеціальні поворотні і зберігаючі системи. Характеристики комплектація і зовнішній вигляд виробу можуть незначно змінюватися виробником, без погіршення основних споживчих якостей виробу. www.feel-maestro.eu ДСТУ EN 60335-2-15:2015...