Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Model 69650
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK - MÅ IKKE TILDÆKKES
Dette produkt egner sig udelukkende til godt isolerede
rum eller lejlighedsvis brug.
Dette produkt egner sig ikke som primær varmekilde.
NO - MÅ IKKE TILDEKKES
Dette produktet egner seg bare til godt isolerte rom eller
bruk en gang i mellom.
Dette produktet egner seg ikke som primær varmekilde.
SE - FÅR EJ ÖVERTÄCKAS
Denna produkt är endast lämplig för väl isolerade rum
eller tillfällig användning.
Denna produkt är inte lämplig som primär värmekälla.
FI - EI SAA PEITTÄÄ
Tuote soveltuu käytettäväksi vain hyvin eristetyissä
tiloissa tai satunnaisesti.
Tuote ei sovellu ensisijaiseksi lämmityslaitteeksi.
GB - DO NOT COVER
This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
This product is not suitable for primary heating purposes.
DE - DARF NICHT ZUGEDECKT WERDEN
Dieses Produkt eignet sich nur für gut isolierte Räume
oder den gelegentlichen Gebrauch.
Dieses Produkt eignet sich nicht als primäre Heizquelle.
PL - NIE ZAKRYWAĆ.
Tego produktu można używać tylko w dobrze
izolowanych pomieszczeniach lub do użytku
sporadycznego.
Ten produkt nie nadaje się do ogrzewania.
ET - ÄRGE KATKE!
Käesolev toode sobib ainult korralikult isoleeritud
ruumides või juhuslikuks kasutamiseks.
Toode ei sobi peamiseks kütteseadmeks.
NL - NIET AFDEKKEN
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde
ruimten of sporadisch gebruik.
Dit product is niet geschikt voor primaire
verwarmingsdoeleinden.
FR - NE PAS COUVRIR
Ce produit ne convient que pour des espaces bien isolées
ou pour une utilisation occasionnelle.
Ce produit ne convient pas pour être utilisé comme
chauff age principal.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAY Useful Everyday 69650

  • Seite 1 Model 69650 DK - MÅ IKKE TILDÆKKES Dette produkt egner sig udelukkende til godt isolerede rum eller lejlighedsvis brug. Dette produkt egner sig ikke som primær varmekilde. Brugsanvisning Brugsanvisning NO - MÅ IKKE TILDEKKES Bruksanvisning Dette produktet egner seg bare til godt isolerte rom eller bruk en gang i mellom.
  • Seite 2: Tekniske Data

    OLIERADIATOR Introduktion • Olieradiatoren må ikke tildækkes. • Olieradiatoren må ikke placeres For at du kan få mest mulig glæde af din umiddelbart under en stikkontakt. nye olieradiator, beder vi dig gennemlæse • Olieradiatoren skal altid stilles lodret og denne brugsanvisning, før du tager stå...
  • Seite 3: Montering Af Fødder

    • Der kan forekomme let støj, når • Nødvendige reparationer af olieradiatoren er tændt. Dette er helt olieradiatoren skal altid foretages af en normalt. autoriseret servicetekniker. • Afbryd altid olieradiatoren fra lysnettet, • Apparatet må ikke bruges af børn eller når den ikke er i brug, og når den skal handicappede personer uden opsyn.
  • Seite 4: Service-Center

    Brug Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer • Slut olieradiatoren til lysnettet. skal altid oplyses i forbindelse med din • Sørg for, at olieradiatoren be� nder sig i henvendelse. sikker afstand til væggen og eventuelle møbler og andre brændbare genstande. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets •...
  • Seite 5 OLJERADIATOR Innledning • Oljeradiatoren må ikke tildekkes. • Oljeradiatoren må ikke settes rett under For at du skal få mest mulig glede av den en stikkontakt. nye oljeradiatoren din, bør du lese denne • Oljeradiatoren skal alltid plasseres bruksanvisningen før du tar oljeradiatoren loddrett og hvile på...
  • Seite 6 • Oljeradiatoren er fylt med olje. Den • Nødvendige reparasjoner av avkjøles langsomt når radiatoren slås av. oljeradiatoren skal alltid utføres av en La oljeradiatoren derfor avkjøles helt før autorisert servicetekniker. du � ytter på den. • Apparatet må ikke brukes av barn eller •...
  • Seite 7 Bruk Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, • Koble oljeradiatoren til strømnettet. skal modellnummeret alltid oppgis. • Sørg for at oljeradiatoren be� nner seg i sikker avstand fra veggen og Modellnummeret står på fremsiden av eventuelle møbler og andre brennbare denne bruksanvisningen og på...
  • Seite 8: Tekniska Data

    OLJEELEMENT Inledning • Oljeelementet får inte övertäckas. • Oljeelementet får inte placeras direkt För att du ska få så stor glädje som möjligt under ett vägguttag. av ditt nya oljeelement rekommenderar vi • Oljeelementet alltid stå lodrätt på att du läser denna bruksanvisning innan du fötterna.
  • Seite 9 • Oljeelementet är fyllt med olja och kyls • Gällande regler för bortskaff ande av långsamt ner när elementet stängs av. oljan när apparaten kasseras ska följas. Låt därför oljeelementet kylas av helt • Nödvändiga reparationer av innan du � yttar det. oljeelementet ska alltid utföras av en •...
  • Seite 10 Användning Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid • Anslut oljeelementet till ett vägguttag. uppges vid kontakt med återförsäljaren. • Kontrollera att oljeelementet be� nner sig på säkert avstånd från väggen Modellnumret � nns på framsidan i denna och från eventuella möbler och andra bruksanvisning och på...
  • Seite 11: Tekniset Tiedot

    ÖLJYPATTERI Johdanto • Öljypatteria ei saa peittää. • Öljypatteria ei saa sijoittaa suoraan Saat uudesta öljypatteristasi suurimman pistorasian alle. hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen • Öljypatteri on pidettävä aina öljypatterin käyttöönottoa. pystysuorassa jalkojen päällä. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit •...
  • Seite 12 • Öljypatteri on täynnä öljyä ja jäähtyy • Pieniä lapsia on valvottava, jotta he eivät siksi hitaasti virran katkaisun jälkeen. leiki laitteella. Anna patterin jäähtyä kokonaan, ennen • Jos johto on vaurioitunut, valmistajan kuin siirrät sitä. tai valtuutetun huoltoasentajan on •...
  • Seite 13 Käyttö Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina • Kytke öljypatteri sähköverkkoon. mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. • Huolehdi siitä, että öljypatteri on turvallisen etäisyyden päässä seinästä Mallinumeron voi tarkistaa tämän sekä huonekaluista ja muista helposti käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen syttyvistä esineistä. tyyppikilvestä. •...
  • Seite 14: Technical Data

    OIL RADIATOR Introduction • If an extension cord is used, it must be as short as possible and always be fully To get the most out of your new oil radiator, extended. please read through these instructions • Do not place the cord on the heating before use.
  • Seite 15: Attaching The Feet

    • Always disconnect the heater from the • Young children should be supervised to main supply when not in use and when ensure that they do not play with the cleaning. appliance. • Do not leave the heater “ON” • If the supply cord is damaged, it must unattended.
  • Seite 16: Service Centre

    Service centre Note: Please quote the product model • Plug the radiator in. number in connection with all inquiries. • Make sure that the oil radiator is a safe distance from the wall, furniture and The model number is shown on the front of other �...
  • Seite 17: Technische Daten

    ÖLRADIATOR Einleitung • Der Ölradiator darf nicht zugedeckt werden. Damit Sie an Ihrem neuen Ölradiator • Er darf nicht direkt unter einer möglichst lange Freude haben, bitten Steckdose stehen. wir Sie, die Gebrauchsanweisung vor • Der Ölradiator muss stets senkrecht auf Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen.
  • Seite 18 • Der Ölradiator ist mit Öl gefüllt und • Das Gerät darf nur für den kühlt, nachdem er abgeschaltet wurde, vorgesehenen Verwendungszweck langsam ab. Lassen Sie den Ölradiator eingesetzt werden. daher vollständig abkühlen, bevor Sie • Das Gerät ist ausschließlich für den ihn bewegen.
  • Seite 19: Montage Der Füße

    Montage der Füße • Schalten Sie den Ölradiator am Ein- /Aus-Schalter aus und drehen Sie den • Stellen Sie den Ölradiator mit dem Thermostat ganz zurück. Boden nach oben auf eine weiche • Der Ölradiator muss bei Nichtgebrauch Unterlage, damit er nicht zerkratzt wird. vom Netz genommen werden.
  • Seite 20: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller: Altgeräte dürfen nicht in den Schou Company A/S Hausmüll! Nordager 31 Sollte das Gerät einmal nicht mehr DK-6000 Kolding benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verp� ichtet, © 2019 Schou Company A/S Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
  • Seite 21: Dane Techniczne

    GRZEJNIK OLEJOWY Wprowadzenie • Nie przykrywać. • Nie umieszczać tuż pod gniazdkiem Aby uzyskać maksimum korzyści ze swojego elektrycznym. nowego grzejnika olejowego, przed jego • Zawsze stawiać pionowo na nóżkach. użyciem należy dokładnie przeczytać • W przypadku korzystania z przedłużacza poniższe instrukcje.
  • Seite 22 • W trakcie działania grzejnika słyszalny wykorzystywania bez nadzoru przez może być cichy dźwięk. Jest to zjawisko osoby nieletnie lub niesprawne. całkowicie normalne. • Należy zapewnić nadzór nad osobami • Zawsze odłączać grzejnik od źródła nieletnimi, aby mieć pewność, że nie zasilania, kiedy nie jest używany lub bawią...
  • Seite 23: Sposób Użytkowania

    Sposób użytkowania Prosimy o kontakt z punktem serwisowym w sprawach: • Podłączyć grzejnik do gniazda • reklamacje elektrycznego. • części zamienne • Należy upewnić się, że grzejnik olejowy • zwroty został umieszczony w bezpiecznej • gwarancje odległości od ściany, mebli i innych przedmiotów łatwopalnych.
  • Seite 24: Tehnilised Andmed

    ÕLIRADIAATOR Sissejuhatus • Ärge paigutage vahetult pistikupesa alla. Oma uue õliradiaatori tõhusaimaks • Asetage alati püstiselt jalale. kasutamiseks lugege palun käesolevad • Kui kasutatakse pikendusjuhet, peab see juhised enne seadme kasutamist olema võimalikult lühike ja alati täiesti tähelepanelikult läbi. lahti keritud. Samuti soovitame juhised hilisemaks •...
  • Seite 25 • Kui radiaator on sisse lülitatud, võib • Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks sellest kostuda vaikset heli. See on väikestele lastele või puudega isikutele täiesti tavaline. ilma järelevalveta. • Ühendage kütteseade alati • Väikseid lapsi tuleb jälgida, et nad vooluvõrgust lahti, kui seda ei kasutata seadmega ei mängiks.
  • Seite 26 Kasutamine Teeninduskeskus Pidage meeles: Palun märkide kõikide • Ühendage radiaator. päringute puhul ära toote mudelinumber. • Veenduge, et õliradiaator asub ohutus kauguses seinast, mööblist ja muudest Mudelinumber on toodud ära käesoleva tuleohtlikest esemetest. juhendi kaanel ning toote nimisildil. • Lülitage õliradiaator nupuga sees/väljas Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega (4) sisse.
  • Seite 27: Technische Gegevens

    OLIERADIATOR Inleiding • Altijd zorgen dat de radiator op de voetjes staat. Om het beste uit uw nieuwe olieradiator te • Als er een verlengsnoer gebruikt wordt, halen, gelieve deze instructies voor gebruik moet dit zo kort mogelijk en altijd door te lezen.
  • Seite 28 • De radiator kan geluid maken wanneer onderhoudsmonteur. deze is ingeschakeld. Dit is volledig • Het apparaat is niet bedoeld voor normaal. gebruik door kinderen of personen met • Haal de stekker van de kachel uit het een handicap. stopcontact wanneer u deze niet •...
  • Seite 29: Milieu-Informatie

    Gebruik Service centre Let op: Vermeld bij alle vragen het • Steek de stekker van de radiator in het stopcontact. productmodelnummer. • Zorg dat de olieradiator op veilige Het modelnummer staat op de voorkant afstand wordt gehouden van de muur, van deze handleiding en op het meubels en andere ontvlambare producttypeplaatje.
  • Seite 30: Données Techniques

    RADIATEUR BAIN D’HUILE Introduction in� ammables comme les meubles, les rideaux ou des choses similaires. Pour pro� ter au mieux de toutes les • Ne couvrez pas le radiateur. possibilités off ertes par votre nouveau • Ne placez pas le radiateur directement radiateur bain d’huile, veuillez lire sous une prise murale.
  • Seite 31 tension. Laissez le radiateur bain d’huile • N’utilisez pas cet appareil à d’autres � ns refroidir complètement avant de le que celles pour lesquelles il a été conçu. déplacer. • Cet appareil est exclusivement conçu • Il peut y avoir un peu de bruit lorsque pour un usage domestique.
  • Seite 32: Monter Les Pieds

    Monter les pieds • Éteignez le radiateur bain d’huile en utilisant le bouton Marche/Arrêt et en • Mettez le radiateur à l’envers sur une tournant le thermostat sur son niveau le surface souple pour éviter les rayures. plus bas. • Montez les pieds fermement sur la •...
  • Seite 33: Informations Relatives À L'environnement

    Informations relatives à Fabriqué en R.P.C. l’environnement Fabricant : Schou Company A/S Les équipements électriques et Nordager 31 électroniques (EEE) contiennent DK-6000 Kolding des matériaux, pièces et substances pouvant être © 2019 Schou Company A/S dangereux et nocifs pour la Tous droits réservés.

Inhaltsverzeichnis